Nerozumejú podstate reality a zbierajú svoje bezcenné balíky slamy. ||2||
Svojvoľní manmukhovia sa v nevedomosti vydávajú na cestu zla.
Zabudnú na Pánovo meno a namiesto neho zavedú najrôznejšie rituály.
Topia sa v desivom svetovom oceáne, v láske k dualite. ||3||
Zbláznení, pobláznení Maymi sa nazývajú Panditmi – náboženskými učencami;
poškvrnení skazou, trpia hroznou bolesťou.
Slučka Posla Smrti je okolo ich krku; neustále ich trápi smrť. ||4||
Posol smrti sa ku Gurmukhom ani nepribližuje.
Prostredníctvom Slova Šabadu spália svoje ego a dualitu.
Naladení na Meno spievajú Slávne chvály Pána. ||5||
Maya je otrokom Pánových oddaných; funguje im to.
Ten, kto im padne k nohám, dosiahne Sídlo Pánovej Prítomnosti.
Je navždy nepoškvrnený; je pohltený intuitívnym pokojom. ||6||
Tí, ktorí počúvajú Pánovu kázeň, sú vnímaní ako bohatí ľudia v tomto svete.
Každý sa im klania a zbožňuje ich, vo dne v noci.
Intuitívne vychutnávajú Slávu Pravého Pána vo svojich mysliach. ||7||
Dokonalý pravý Guru odhalil Shabad;
vykorení tri kvality a naladí vedomie na štvrtý stav.
Ó, Nanak, potláčajúc egoizmus, človek je pohltený Bohom. ||8||4||
Gauree, Tretí Mehl:
Brahma študoval Védy, ale tie vedú len k debatám a sporom.
Je naplnený temnotou; sám sebe nerozumie.
A predsa, ak spieva Slovo Guruovho Šabadu, nájde Boha. ||1||
Slúžte teda Guruovi a smrť vás nepohltí.
Svojvoľní manmukhovia boli pohltení láskou k dualite. ||1||Pauza||
Keď sa stanú Gurmukhom, hriešni smrteľníci sú očistení.
Prostredníctvom Slova Guruovho Shabadu nachádzajú hlboko v sebe intuitívny pokoj a vyrovnanosť.
Našiel som svojho Boha prostredníctvom Guruovho Shabadu a bol som reformovaný. ||2||
Sám Boh nás spája v jednote s Pravým Guruom,
keď sa staneme príjemnými mysli môjho pravého Boha.
Spievajú Slávne chvály Pána v polohe nebeského pokoja. ||3||
Bez Pravého Gurua sú oklamaní pochybnosťami.
Slepí, svojvoľní manmukhovia neustále jedia jed.
Posol smrti ich bije svojou palicou a trpia v neustálych bolestiach. ||4||
Posol Smrti nevníma tých, ktorí vstupujú do Svätyne Pána.
Potláčajú egoizmus a láskyplne sústreďujú svoje vedomie na Pravého Pána.
Udržiavajú svoje vedomie neustále zamerané na Pánovo meno. ||5||
Tie pokorné bytosti, ktoré slúžia Pravému Guruovi, sú čisté a nepoškvrnené.
Spojením svojich myslí s Mysľou dobyjú celý svet.
Týmto spôsobom aj ty nájdeš šťastie, môj priateľ. ||6||
Tí, ktorí slúžia Pravému Guruovi, sú požehnaní plodnými odmenami.
Naam, meno Pánovo, zostáva v ich srdciach; sebectvo a domýšľavosť vychádzajú z ich vnútra.
Rozvibruje sa pre nich nedotknutá melódia Shabadu. ||7||
Kto - kto nebol očistený Pravým Guruom, ó moji súrodenci osudu?
Oddaní sú očistení a ctení na Jeho Dvore.
Ó, Nanak, veľkosť je v mene Pánovom. ||8||5||
Gauree, Tretí Mehl:
Tí, ktorí hovoria o troch kvalitách - ich pochybnosti neopúšťajú.
Ich putá nie sú zlomené a nedosiahnu oslobodenie.
Pravý Guru je Darcom oslobodenia v tomto veku. ||1||
Tí smrteľníci, ktorí sa stanú Gurmukhmi, sa vzdajú svojich pochybností.
Nebeská hudba znie, keď s láskou naladia svoje vedomie na Pána. ||1||Pauza||
Tým, ktorí sú ovládaní tromi vlastnosťami, sa nad hlavami vznáša smrť.