Tvoj pokorný služobník nie je v nich zaujatý. ||2||
Tvoj pokorný služobník je zviazaný povrazom Tvojej Lásky.
Hovorí Ravi Daas, aký úžitok by som získal, keby som z toho utiekol? ||3||4||
Aasaa:
Pán, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.
Meditujúc o Pánovi, pokorní sú prenášaní k spaseniu. ||1||Pauza||
Prostredníctvom Pánovho mena sa Kabeer stal známym a uznávaným.
Účty o jeho minulých inkarnáciách boli roztrhané. ||1||
Kvôli oddanosti Naam Dayv Pán pil mlieko, ktoré obetoval.
Nebude musieť znova trpieť bolesťami reinkarnácie do sveta. ||2||
Sluha Ravi Daas je preniknutý Pánovou láskou.
Z milosti Gurua nebude musieť ísť do pekla. ||3||5||
Ako tancuje hlinená bábka?
Pozerá a počúva, počuje a hovorí a pobehuje. ||1||Pauza||
Keď niečo získa, je nafúknutý egom.
Ale keď je jeho bohatstvo preč, potom plače a narieka. ||1||
V myšlienkach, slovách a skutkoch je pripútaný k sladkým a pikantným chutiam.
Keď zomrie, nikto nevie, kam odišiel. ||2||
Hovorí Ravi Daas, svet je len dramatická hra, Ó súrodenci osudu.
Zakotvil som lásku k Pánovi, hviezde predstavenia. ||3||6||
Aasaa, Slovo oddanej Dhanny Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Putoval som nespočetnými inkarnáciami, ale myseľ, telo a bohatstvo nikdy nezostanú stabilné.
Pripútaná a pošpinená jedmi sexuálnej túžby a chamtivosti, myseľ zabudla na Pánov klenot. ||1||Pauza||
Jedovaté ovocie sa dementnej mysli, ktorá nepozná rozdiel medzi dobrom a zlom, zdá byť sladké.
Odvrátením sa od cnosti sa jeho láska k iným veciam zväčšuje a znova utkáva pavučinu zrodenia a smrti. ||1||
Nepozná cestu k Pánovi, ktorý prebýva v jeho srdci; horí v pasci, chytí ho slučka smrti.
Zbierajúc jedovaté ovocie, napĺňa nimi svoju myseľ a zabúda na Boha, Najvyššiu Bytosť. ||2||
Guru dal bohatstvo duchovnej múdrosti; praktizovaním meditácie sa myseľ s Ním zjednotí.
Prijatím láskyplného oddaného uctievania Pána som spoznal pokoj; spokojný a nasýtený, som oslobodený. ||3||
Ten, kto je naplnený Božským Svetlom, pozná neklamného Pána Boha.
Dhanna získal Pána, Udržiavateľa sveta, ako svoje bohatstvo; pri stretnutí s pokornými svätými sa spája s Pánom. ||4||1||
Piaty Mehl:
Myseľ Naam Dayv bola pohltená Bohom, Gobindom, Gobindom, Gobindom.
Kalikotlačiareň v hodnote pol škrupiny sa stala miliónovou. ||1||Pauza||
Kabeer opustil tkanie a naťahovanie nití a zakotvil lásku k lotosovým nohám Pána.
Tkáč z chudobnej rodiny sa stal oceánom dokonalosti. ||1||
Ravi Daas, ktorý každý deň nosil mŕtve kravy, sa vzdal sveta Maya.
Stal sa slávnym v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, a získal Požehnanú víziu Pánovho Daršanu. ||2||
Sain, holič, dedinský dráb, sa preslávil v každom dome.
Najvyšší Pán Boh prebýval v jeho srdci a rátal sa medzi oddaných. ||3||