Ak obrátiš svoje myšlienky k Pánovi, Pán sa o teba postará ako o príbuzného. ||29||
BHABHA: Keď sú pochybnosti preniknuté, je dosiahnuté spojenie.
Rozbil som svoj strach a teraz som prišiel k viere.
Myslel som si, že je mimo mňa, ale teraz viem, že je vo mne.
Keď som pochopil toto tajomstvo, spoznal som Pána. ||30||
MAMMA: Keď sa držíme zdroja, myseľ je spokojná.
Ten, kto pozná toto tajomstvo, rozumie svojej vlastnej mysli.
Nech nikto neodkladá zjednotenie svojej mysle.
Tí, ktorí získajú Pravého Pána, sú ponorení do rozkoše. ||31||
MAMMA: Záležitosť smrteľníka je s jeho vlastnou mysľou; ten, kto disciplinuje svoju myseľ, dosiahne dokonalosť.
Iba myseľ sa dokáže vysporiadať s mysľou; hovorí Kabeer, nestretol som sa s niečím podobným mysle. ||32||
Táto myseľ je Šakti; táto myseľ je Shiva.
Táto myseľ je životom piatich elementov.
Keď je táto myseľ nasmerovaná a vedená k osvieteniu,
dokáže opísať tajomstvá troch svetov. ||33||
YAYYA: Ak niečo vieš, tak znič svoje zlé zmýšľanie a podrob si dedinu tela.
Keď ste zapojený do boja, neutekajte; potom budeš známy ako duchovný hrdina. ||34||
RARRA: Zistil som, že chute sú bez chuti.
Keď som sa stal bez chuti, uvedomil som si tú chuť.
Keď som opustil tieto chute, našiel som tú chuť.
Pitie v tej chuti, táto chuť už nie je príjemná. ||35||
LALLA: Prijmite takú lásku k Pánovi vo svojej mysli,
že nebudeš musieť ísť do žiadnej inej; dosiahneš najvyššiu pravdu.
A ak tam prijmeš lásku a náklonnosť k Nemu,
potom získate Pána; keď Ho získate, budete pohltení Jeho Nohami. ||36||
WAWA: Znovu a znovu prebývajte v Pánovi.
Prebývaj na Pánovi, porážka ťa nepríde.
Som obeťou, obetou tým, ktorí spievajú chvály svätých, synov Pána.
Stretnutím s Pánom sa získa úplná Pravda. ||37||
WAWA: Poznaj Ho. Poznaním Ho sa tento smrteľník stáva Ním.
Keď sa táto duša a ten Pán zmiešajú, potom, keď sú zmiešané, nemožno ich poznať oddelene. ||38||
SASSA: Disciplinujte svoju myseľ vznešenou dokonalosťou.
Vyhnite sa rečiam, ktoré priťahujú srdce.
Srdce je priťahované, keď láska vyviera.
Kráľ troch svetov tam dokonale preniká a preniká. ||39||
KHAKHA: Každý, kto Ho hľadá, a tým, že Ho hľadá,
nájde Ho, nenarodí sa znovu.
Keď Ho niekto hľadá a pochopí Ho a kontempluje Ho,
potom v okamihu prejde cez desivý svetový oceán. ||40||
SASSA: Posteľ duše-nevesty zdobí jej Manžel Pán;
jej skepsa je rozptýlená.
Keď sa vzdá plytkých pôžitkov sveta, získa tú najvyššiu rozkoš.
Potom je to nevesta duše; Volá sa jej Manžel Pán. ||41||
HAHA: Existuje, ale nie je známe, že existuje.
Keď je známe, že existuje, myseľ je potešená a upokojená.
Samozrejme, že Pán existuje, len keby Ho človek mohol pochopiť.
Potom existuje iba On a nie táto smrteľná bytosť. ||42||
Všetci chodia a hovoria, vezmem si toto a vezmem tamto.
Kvôli tomu trpia strašnými bolesťami.
Keď niekto začne milovať Pána Lakhshmi,
jeho smútok odchádza a získava úplný pokoj. ||43||
KHAKHA: Mnohí premrhali svoje životy a potom zahynuli.
Chátrajúc, nepamätajú si Pána ani teraz.
Ale ak niekto aj teraz spozná pominuteľnosť sveta a obmedzí svoju myseľ,
nájde svoj trvalý domov, z ktorého bol odlúčený. ||44||