Dotknutím sa kameňa mudrcov sa sami stanú kameňom mudrcov; Sám Drahý Pán ich žehná svojím milosrdenstvom. ||2||
Niektorí nosia rehoľné rúcha a túlajú sa hrdo; prídu o život v hazarde. ||3||
Niektorí uctievajú Pána v oddanosti vo dne i v noci; dňom i nocou uchovávajú Pánovo meno zakotvené vo svojich srdciach. ||4||
Tí, ktorí sú Ním presiaknutí dňom i nocou, sú Ním spontánne opojení; intuitívne si podmaňujú svoje ego. ||5||
Bez strachu z Boha sa oddané uctievanie nikdy nevykoná; cez lásku a bázeň Božiu je oddané uctievanie skrášlené. ||6||
Shabad spaľuje emocionálnu náklonnosť k Mayovi a potom človek uvažuje o podstate duchovnej múdrosti. ||7||
Sám Stvoriteľ nás inšpiruje k činnosti; On sám nás žehná svojím pokladom. ||8||
Hranice Jeho cností nemožno nájsť; Spievam Jeho chvály a rozjímam nad Slovom Šabadu. ||9||
Spievam Pánovo meno a chválim môjho Drahého Pána; egoizmus je vykorenený z môjho vnútra. ||10||
Poklad Naam je získaný od Gurua; poklady pravého Pána sú nevyčerpateľné. ||11||
On sám je spokojný so svojimi oddanými; Svojou Milosťou do nich vlieva svoju silu. ||12||
Vždy pociťujú hlad po Pravom mene; spievajú a kontemplujú Šabad. ||13||
Duša, telo a všetko je Jeho; je také ťažké hovoriť o Ňom a kontemplovať Ho. ||14||
Tie pokorné bytosti, ktoré sú pripútané k Shabadu, sú zachránené; prechádzajú cez desivý svetový oceán. ||15||
Bez Pravého Pána nikto nemôže prejsť; akí vzácni sú tí, ktorí o tom uvažujú a chápu to. ||16||
Dostávame len to, čo je vopred určené; prijímajúc Pánov Šabad, sme prikrášlení. ||17||
Telo naplnené Shabadom sa stáva zlatým a miluje iba Pravé Meno. ||18||
Telo je potom preplnené ambróznym nektárom, získaným rozjímaním o Shabad. ||19||
Tí, ktorí hľadajú Boha, nájdu Ho; iní prasknú a zomierajú z vlastného egoizmu. ||20||
Debatéri plytvajú, zatiaľ čo služobníci slúžia, s láskou a náklonnosťou ku Guruovi. ||21||
On jediný je jogín, ktorý uvažuje o podstate duchovnej múdrosti a porazí egoizmus a smädnú túžbu. ||22||
Pravý Guru, Veľký Darca, je zjavený tým, ktorým udeľuješ svoju milosť, ó Pane. ||23||
Tí, ktorí neslúžia Pravému Guruovi a ktorí sú pripútaní k Mayovi, sú utopení; umierajú vo svojom vlastnom egoizme. ||24||
Dokiaľ je vo vás dych, tak dlho by ste mali slúžiť Pánovi; potom pôjdeš a stretneš Pána. ||25||
Vo dne v noci zostáva bdelá a vedomá, vo dne v noci; je milovanou nevestou svojho milovaného manžela Lorda. ||26||
Ponúkam svoje telo a myseľ ako obetu svojmu Guruovi; Som pre Neho obeťou. ||27||
Pripútanosť k Mayovi skončí a odíde; len kontempláciou Shabad budete spasení. ||28||
Sú bdelí a vedomí, ktorých prebúdza sám Pán; tak rozjímaj o Slove Guruovho Shabadu. ||29||
Ó Nanak, tí, ktorí si nepamätajú Naam, sú mŕtvi. Oddaní žijú v kontemplatívnej meditácii. ||30||4||13||
Raamkalee, Tretí Mehl:
Prijímaním pokladu Naam, mena Pána, od Gurua, zostávam spokojný a naplnený. ||1||
Ó, svätí, Gurmukhovia dosiahli stav oslobodenia.