Hovorí Nanak, mám jeden článok viery; môj Guru je Ten, ktorý ma oslobodzuje z otroctva. ||2||6||25||
Kaanraa, piaty Mehl:
Vaši svätí premohli skazenú armádu skazy.
Berú Tvoju podporu a vkladajú svoju vieru v Teba, ó môj Pane a Majster; hľadajú Tvoju svätyňu. ||1||Pauza||
Pri pohľade na Požehnanú víziu Tvojho Daršanu sú vymazané strašné hriechy nespočetných životov.
Som osvietený, osvietený a naplnený extázou. Som intuitívne pohltený Samaádhi. ||1||
Kto hovorí, že nemôžete robiť všetko? Si nekonečne všemohúci.
Ó, Poklad milosrdenstva, Nanak vychutnáva Tvoju Lásku a Tvoju blaženú formu, zarábajúc Zisk Naam, Mena Pána. ||2||7||26||
Kaanraa, piaty Mehl:
Topiaci sa smrteľník je utešený a utešený, meditujúc o Pánovi.
Zbavuje sa citovej väzby, pochybností, bolesti a utrpenia. ||1||Pauza||
Meditujem v spomienke, dňom i nocou, na Guruove nohy.
Kamkoľvek sa pozriem, vidím Tvoju svätyňu. ||1||
Z milosti svätých spievam Slávne chvály Pána.
Pri stretnutí s Guruom našiel Nanak mier. ||2||8||27||
Kaanraa, piaty Mehl:
Pri meditácii v spomienke na Naam sa nachádza pokoj mysle.
Stretnutie so svätým svätým, spievajte chválu Pánovi. ||1||Pauza||
Udeľujúc svoju milosť, Boh prišiel prebývať v mojom srdci.
Dotýkam sa čelom nôh svätých. ||1||
Rozjímaj, moja myseľ, o Najvyššom Pánovi Bohu.
Ako Gurmukh Nanak počúva Chvály Pána. ||2||9||28||
Kaanraa, piaty Mehl:
Moja myseľ sa rada dotýka Božích nôh.
Môj jazyk je spokojný s Pánovým jedlom, Har, Har. Moje oči sú spokojné s Požehnaným videním Boha. ||1||Pauza||
Moje uši sú naplnené chválou môjho milovaného; všetky moje hriechy a chyby sú vymazané.
Moje nohy nasledujú Cestu pokoja k môjmu Pánovi a Majstrovi; moje telo a údy radostne rozkvitajú v Spoločnosti svätých. ||1||
Vzal som si Svätyňu v mojom Dokonalom, Večnom, Nehynúcom Pánovi. Nebaví ma skúšať niečo iné.
Berúc ich za ruku, ó Nanak, Boh zachraňuje svojich pokorných služobníkov; nezahynú v hlbokom, temnom svetovom oceáne. ||2||10||29||
Kaanraa, piaty Mehl:
Tých bláznov, ktorí hulákajú zúrivosťou a deštruktívnym podvodom, sú nespočetne veľakrát drvení a zabíjaní. ||1||Pauza||
Opojený egoizmom a presiaknutý inými chúťkami som zamilovaný do svojich zlých nepriateľov. Môj Milovaný na mňa dohliada, keď blúdim tisíckami inkarnácií. ||1||
Moje rokovania sú falošné a môj životný štýl je chaotický. Opojený vínom citu horím v ohni hnevu.
Ó, Milostivý Pane Sveta, Stelesnenie Súcitu, Príbuzný krotkých a chudobných, prosím, zachráň Nanaka; Hľadám Tvoju svätyňu. ||2||11||30||
Kaanraa, piaty Mehl:
Darca duše, dych života a cti
- zabudnutím na Pána je všetko stratené. ||1||Pauza||
Opustili ste Pána vesmíru a pripútali ste sa k inému - zahadzujete ambrózny nektár, aby ste nabrali prach.
Čo očakávate od skorumpovaných pôžitkov? Ty hlupák! Prečo si myslíte, že prinesú mier? ||1||