શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1303


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ਭਾਰੋਸਉ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨਹਾਰੁ ਗੁਰੁ ਮੇਰੋ ॥੨॥੬॥੨੫॥
kahu naanak ekai bhaarosau bandhan kaattanahaar gur mero |2|6|25|

નાનક કહે છે, મારી પાસે શ્રદ્ધાનો એક લેખ છે; મારા ગુરુ જ મને બંધનમાંથી મુક્ત કરે છે. ||2||6||25||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਬਿਖੈ ਦਲੁ ਸੰਤਨਿ ਤੁਮੑਰੈ ਗਾਹਿਓ ॥
bikhai dal santan tumarai gaahio |

તમારા સંતોએ ભ્રષ્ટાચારની દુષ્ટ સેનાને હંફાવી દીધી છે.

ਤੁਮਰੀ ਟੇਕ ਭਰੋਸਾ ਠਾਕੁਰ ਸਰਨਿ ਤੁਮੑਾਰੀ ਆਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tumaree ttek bharosaa tthaakur saran tumaaree aahio |1| rahaau |

તેઓ તમારો ટેકો લે છે અને હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, તમારામાં તેમનો વિશ્વાસ રાખે છે; તેઓ તમારું અભયારણ્ય શોધે છે. ||1||થોભો ||

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਮਹਾ ਪਰਾਛਤ ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਿ ਮਿਟਾਹਿਓ ॥
janam janam ke mahaa paraachhat darasan bhett mittaahio |

તમારા દર્શનના ધન્ય દર્શનથી અસંખ્ય જીવનકાળના ભયંકર પાપો ભૂંસાઈ જાય છે.

ਭਇਓ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਅਨਦ ਉਜੀਆਰਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਹਿਓ ॥੧॥
bheio pragaas anad ujeeaaraa sahaj samaadh samaahio |1|

હું પ્રકાશિત, પ્રબુદ્ધ અને આનંદથી ભરપૂર છું. હું સાહજિક રીતે સમાધિમાં લીન છું. ||1||

ਕਉਨੁ ਕਹੈ ਤੁਮ ਤੇ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਅਥਾਹਿਓ ॥
kaun kahai tum te kachh naahee tum samarath athaahio |

કોણ કહે છે કે તમે બધું જ કરી શકતા નથી? તમે અનંત સર્વશક્તિમાન છો.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਰੰਗ ਰੂਪ ਰਸ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਲੈ ਲਾਹਿਓ ॥੨॥੭॥੨੬॥
kripaa nidhaan rang roop ras naam naanak lai laahio |2|7|26|

હે દયાના ખજાના, નાનક તમારા પ્રેમ અને તમારા આનંદમય સ્વરૂપનો આસ્વાદ લે છે, ભગવાનના નામનો લાભ મેળવે છે. ||2||7||26||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਬੂਡਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਧੀਰੈ ॥
booddat praanee har jap dheerai |

ડૂબતા માણસને ભગવાનનું ધ્યાન કરીને દિલાસો અને દિલાસો મળે છે.

ਬਿਨਸੈ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਦੁਖੁ ਪੀਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
binasai mohu bharam dukh peerai |1| rahaau |

તે ભાવનાત્મક જોડાણ, શંકા, પીડા અને વેદનાથી મુક્ત થાય છે. ||1||થોભો ||

ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨਾ ॥
simrau din rain gur ke charanaa |

હું ગુરુના ચરણોમાં દિવસ-રાત સ્મરણમાં ધ્યાન કરું છું.

ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾ ॥੧॥
jat kat pekhau tumaree saranaa |1|

હું જ્યાં પણ જોઉં છું ત્યાં મને તમારું અભયારણ્ય દેખાય છે. ||1||

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥
sant prasaad har ke gun gaaeaa |

સંતોની કૃપાથી, હું પ્રભુના ગુણગાન ગાઉં છું.

ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੮॥੨੭॥
gur bhettat naanak sukh paaeaa |2|8|27|

ગુરુને મળ્યા, નાનકને શાંતિ મળી. ||2||8||27||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਮਨਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥
simarat naam maneh sukh paaeeai |

નામનું સ્મરણ કરવાથી મનની શાંતિ મળે છે.

ਸਾਧ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saadh janaa mil har jas gaaeeai |1| rahaau |

પવિત્ર સંતને મળીને, પ્રભુના ગુણગાન ગાઓ. ||1||થોભો ||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਿਦੈ ਬਸੇਰੋ ॥
kar kirapaa prabh ridai basero |

તેમની કૃપા કરીને, ભગવાન મારા હૃદયમાં વાસ કરવા આવ્યા છે.

ਚਰਨ ਸੰਤਨ ਕੈ ਮਾਥਾ ਮੇਰੋ ॥੧॥
charan santan kai maathaa mero |1|

હું મારા કપાળને સંતોના ચરણોમાં સ્પર્શ કરું છું. ||1||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਉ ਸਿਮਰਹੁ ਮਨਾਂ ॥
paarabraham kau simarahu manaan |

હે મારા મન, પરમ ભગવાનનું ધ્યાન કર.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਾਂ ॥੨॥੯॥੨੮॥
guramukh naanak har jas sunaan |2|9|28|

ગુરુમુખ તરીકે, નાનક ભગવાનની સ્તુતિ સાંભળે છે. ||2||9||28||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਪ੍ਰਭ ਪਰਸਨ ॥
mere man preet charan prabh parasan |

મારું મન ભગવાનના ચરણ સ્પર્શ કરવાનું પસંદ કરે છે.

ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭੋਜਨਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੀ ਅਖੀਅਨ ਕਉ ਸੰਤੋਖੁ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
rasanaa har har bhojan tripataanee akheean kau santokh prabh darasan |1| rahaau |

મારી જીભ ભગવાન, હર, હરના ભોજનથી તૃપ્ત છે. મારી આંખો ભગવાનના ધન્ય દર્શનથી સંતુષ્ટ છે. ||1||થોભો ||

ਕਰਨਨਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਜਸੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਲਮਲ ਦੋਖ ਸਗਲ ਮਲ ਹਰਸਨ ॥
karanan poor rahio jas preetam kalamal dokh sagal mal harasan |

મારા કાન મારા પ્રિયતમની સ્તુતિથી ભરાઈ ગયા છે; મારા બધા ખોટા પાપો અને દોષો ભૂંસી નાખવામાં આવે છે.

ਪਾਵਨ ਧਾਵਨ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਪੰਥਾ ਅੰਗ ਸੰਗ ਕਾਇਆ ਸੰਤ ਸਰਸਨ ॥੧॥
paavan dhaavan suaamee sukh panthaa ang sang kaaeaa sant sarasan |1|

મારા પગ મારા ભગવાન અને માસ્ટર માટે શાંતિના માર્ગને અનુસરે છે; મારું શરીર અને અંગો સંતોની સોસાયટીમાં આનંદથી ખીલે છે. ||1||

ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਆਨ ਉਪਾਵ ਥਕਿਤ ਨਹੀ ਕਰਸਨ ॥
saran gahee pooran abinaasee aan upaav thakit nahee karasan |

મેં મારા સંપૂર્ણ, શાશ્વત, અવિનાશી ભગવાનનું અભયારણ્ય લીધું છે. હું બીજું કંઈપણ અજમાવવાની તસ્દી લેતો નથી.

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਏ ਨਾਨਕ ਜਨ ਅਪਨੇ ਅੰਧ ਘੋਰ ਸਾਗਰ ਨਹੀ ਮਰਸਨ ॥੨॥੧੦॥੨੯॥
kar geh lee naanak jan apane andh ghor saagar nahee marasan |2|10|29|

તેઓનો હાથ પકડીને, હે નાનક, ભગવાન તેમના નમ્ર સેવકોને બચાવે છે; તેઓ ઊંડા, અંધકારમય વિશ્વ મહાસાગરમાં નાશ પામશે નહીં. ||2||10||29||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਕੁਹਕਤ ਕਪਟ ਖਪਟ ਖਲ ਗਰਜਤ ਮਰਜਤ ਮੀਚੁ ਅਨਿਕ ਬਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kuhakat kapatt khapatt khal garajat marajat meech anik bareea |1| rahaau |

જે મૂર્ખ ક્રોધ અને વિનાશક કપટથી બૂમ પાડે છે, તેઓને અસંખ્ય વખત કચડી નાખવામાં આવે છે અને મારી નાખવામાં આવે છે. ||1||થોભો ||

ਅਹੰ ਮਤ ਅਨ ਰਤ ਕੁਮਿਤ ਹਿਤ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪੇਖਤ ਭ੍ਰਮਤ ਲਾਖ ਗਰੀਆ ॥੧॥
ahan mat an rat kumit hit preetam pekhat bhramat laakh gareea |1|

અહંકારના નશામાં અને અન્ય રુચિઓથી તરબોળ, હું મારા દુષ્ટ દુશ્મનોના પ્રેમમાં છું. જ્યારે હું હજારો અવતારોમાં ભટકતો હોઉં ત્યારે મારા પ્રિય મારા પર નજર રાખે છે. ||1||

ਅਨਿਤ ਬਿਉਹਾਰ ਅਚਾਰ ਬਿਧਿ ਹੀਨਤ ਮਮ ਮਦ ਮਾਤ ਕੋਪ ਜਰੀਆ ॥
anit biauhaar achaar bidh heenat mam mad maat kop jareea |

મારો વ્યવહાર ખોટો છે, અને મારી જીવનશૈલી અસ્તવ્યસ્ત છે. લાગણીના શરાબના નશામાં હું ક્રોધની આગમાં બળી રહ્યો છું.

ਕਰੁਣ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁੋਪਾਲ ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਨਾਨਕ ਉਧਰੁ ਸਰਨਿ ਪਰੀਆ ॥੨॥੧੧॥੩੦॥
karun kripaal guopaal deen bandh naanak udhar saran pareea |2|11|30|

હે વિશ્વના દયાળુ ભગવાન, કરુણાના મૂર્ત સ્વરૂપ, નમ્ર અને ગરીબોના સંબંધી, કૃપા કરીને નાનકને બચાવો; હું તમારું અભયારણ્ય શોધું છું. ||2||11||30||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਦਾਤਾ ॥
jeea praan maan daataa |

આત્માનો આપનાર, જીવન અને સન્માનનો શ્વાસ

ਹਰਿ ਬਿਸਰਤੇ ਹੀ ਹਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har bisarate hee haan |1| rahaau |

- પ્રભુને ભૂલી જવાથી બધું જ ખોવાઈ જાય છે. ||1||થોભો ||

ਗੋਬਿੰਦ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਲਾਗਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੋ ਡਾਰਿ ਭੂਮਿ ਪਾਗਹਿ ॥
gobind tiaag aan laageh amrito ddaar bhoom paageh |

તમે બ્રહ્માંડના ભગવાનનો ત્યાગ કર્યો છે, અને બીજા સાથે જોડાયેલા છો - તમે ધૂળ લેવા માટે, અમૃત અમૃત ફેંકી રહ્યા છો.

ਬਿਖੈ ਰਸ ਸਿਉ ਆਸਕਤ ਮੂੜੇ ਕਾਹੇ ਸੁਖ ਮਾਨਿ ॥੧॥
bikhai ras siau aasakat moorre kaahe sukh maan |1|

ભ્રષ્ટ આનંદથી તમે શું અપેક્ષા રાખો છો? મૂર્ખ! તમને શું લાગે છે કે તેઓ શાંતિ લાવશે? ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430