શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 288


ਰਚਿ ਰਚਨਾ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥
rach rachanaa apanee kal dhaaree |

સૃષ્ટિનું સર્જન કર્યા પછી, તે તેમાં પોતાની શક્તિનો સંચાર કરે છે.

ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੮॥੧੮॥
anik baar naanak balihaaree |8|18|

તેથી ઘણી વખત, નાનક તેમના માટે બલિદાન છે. ||8||18||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਬਿਖਿਆ ਸਗਲੀ ਛਾਰੁ ॥
saath na chaalai bin bhajan bikhiaa sagalee chhaar |

તમારી ભક્તિ સિવાય બીજું કંઈ જ નહીં ચાલે. બધો ભ્રષ્ટાચાર રાખ જેવો છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਮਾਵਨਾ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਧਨੁ ਸਾਰੁ ॥੧॥
har har naam kamaavanaa naanak ihu dhan saar |1|

ભગવાન, હર, હરના નામનો અભ્યાસ કરો. હે નાનક, આ સૌથી ઉત્તમ સંપત્તિ છે. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

અષ્ટપદીઃ

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
sant janaa mil karahu beechaar |

સંતોની સંગતમાં જોડાઈને, ઊંડા ધ્યાનનો અભ્યાસ કરો.

ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਨਾਮ ਆਧਾਰੁ ॥
ek simar naam aadhaar |

એકનું સ્મરણ કરો અને ભગવાનના નામનો આધાર લો.

ਅਵਰਿ ਉਪਾਵ ਸਭਿ ਮੀਤ ਬਿਸਾਰਹੁ ॥
avar upaav sabh meet bisaarahu |

બીજા બધા પ્રયત્નો ભૂલી જા, હે મારા મિત્ર

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਮਹਿ ਉਰਿ ਧਾਰਹੁ ॥
charan kamal rid meh ur dhaarahu |

- ભગવાનના કમળ ચરણને તમારા હૃદયમાં સ્થાન આપો.

ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਮਰਥੁ ॥
karan kaaran so prabh samarath |

ભગવાન સર્વશક્તિમાન છે; તે કારણોનું કારણ છે.

ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਗਹਹੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਵਥੁ ॥
drirr kar gahahu naam har vath |

ભગવાનના નામના પદાર્થને નિશ્ચિતપણે પકડો.

ਇਹੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਹੋਵਹੁ ਭਗਵੰਤ ॥
eihu dhan sanchahu hovahu bhagavant |

આ સંપત્તિ ભેગી કરો, અને ખૂબ ભાગ્યશાળી બનો.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥
sant janaa kaa niramal mant |

શુદ્ધ નમ્ર સંતોની સૂચનાઓ છે.

ਏਕ ਆਸ ਰਾਖਹੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
ek aas raakhahu man maeh |

તમારા મનમાં એક ભગવાનમાં વિશ્વાસ રાખો.

ਸਰਬ ਰੋਗ ਨਾਨਕ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥
sarab rog naanak mitt jaeh |1|

હે નાનક, પછી બધા રોગ દૂર થઈ જશે. ||1||

ਜਿਸੁ ਧਨ ਕਉ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਉਠਿ ਧਾਵਹਿ ॥
jis dhan kau chaar kuntt utth dhaaveh |

જે સંપત્તિનો તમે ચારે દિશામાં પીછો કરો છો

ਸੋ ਧਨੁ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਤੇ ਪਾਵਹਿ ॥
so dhan har sevaa te paaveh |

તમે ભગવાનની સેવા કરીને તે સંપત્તિ પ્રાપ્ત કરશો.

ਜਿਸੁ ਸੁਖ ਕਉ ਨਿਤ ਬਾਛਹਿ ਮੀਤ ॥
jis sukh kau nit baachheh meet |

હે મિત્ર, જે શાંતિ તું હંમેશા ઝંખે છે

ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ ॥
so sukh saadhoo sang pareet |

તે શાંતિ પવિત્ર કંપનીના પ્રેમથી આવે છે.

ਜਿਸੁ ਸੋਭਾ ਕਉ ਕਰਹਿ ਭਲੀ ਕਰਨੀ ॥
jis sobhaa kau kareh bhalee karanee |

મહિમા, જેના માટે તમે સારા કાર્યો કરો છો

ਸਾ ਸੋਭਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਨੀ ॥
saa sobhaa bhaj har kee saranee |

- ભગવાનના ધામની શોધ કરીને તમે તે મહિમા પ્રાપ્ત કરશો.

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵੀ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਇ ॥
anik upaavee rog na jaae |

તમામ પ્રકારના ઉપાયોથી રોગ મટાડ્યો નથી

ਰੋਗੁ ਮਿਟੈ ਹਰਿ ਅਵਖਧੁ ਲਾਇ ॥
rog mittai har avakhadh laae |

- ભગવાનના નામની દવા આપવાથી જ રોગ મટે છે.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਮਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
sarab nidhaan meh har naam nidhaan |

તમામ ખજાનામાં પ્રભુનું નામ સર્વોચ્ચ ખજાનો છે.

ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਦਰਗਹਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥੨॥
jap naanak darageh paravaan |2|

હે નાનક, તેનો જપ કરો અને પ્રભુના દરબારમાં સ્વીકારો. ||2||

ਮਨੁ ਪਰਬੋਧਹੁ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥
man parabodhahu har kai naae |

પ્રભુના નામથી તમારા મનને ઉજાગર કરો.

ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵਤ ਆਵੈ ਠਾਇ ॥
dah dis dhaavat aavai tthaae |

દસે દિશામાં ભટક્યા પછી તે પોતાના વિશ્રામ સ્થાને આવે છે.

ਤਾ ਕਉ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕੋਇ ॥
taa kau bighan na laagai koe |

કોઈના માર્ગમાં કોઈ અવરોધ નથી

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਬਸੈ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥
jaa kai ridai basai har soe |

જેનું હૃદય પ્રભુથી ભરેલું છે.

ਕਲਿ ਤਾਤੀ ਠਾਂਢਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
kal taatee tthaandtaa har naau |

કલિયુગનો અંધકાર યુગ ખૂબ ગરમ છે; ભગવાનનું નામ શાંત અને ઠંડુ છે.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖ ਪਾਉ ॥
simar simar sadaa sukh paau |

સ્મરણ કરો, ધ્યાન માં યાદ રાખો અને શાશ્વત શાંતિ મેળવો.

ਭਉ ਬਿਨਸੈ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਆਸ ॥
bhau binasai pooran hoe aas |

તમારો ભય દૂર થશે, અને તમારી આશાઓ પૂર્ણ થશે.

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸ ॥
bhagat bhaae aatam paragaas |

ભક્તિમય ઉપાસના અને પ્રેમાળ આરાધનાથી તમારો આત્મા પ્રબુદ્ધ થશે.

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਜਾਇ ਬਸੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
tit ghar jaae basai abinaasee |

તું એ ઘરમાં જઈશ, અને સદા જીવશે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਾਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ॥੩॥
kahu naanak kaattee jam faasee |3|

નાનક કહે છે, મૃત્યુની ફાંસો કપાઈ ગઈ છે. ||3||

ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੁ ਕਹੈ ਜਨੁ ਸਾਚਾ ॥
tat beechaar kahai jan saachaa |

જે વાસ્તવિકતાના તત્વનું ચિંતન કરે છે, તે જ સાચો વ્યક્તિ કહેવાય છે.

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਸੋ ਕਾਚੋ ਕਾਚਾ ॥
janam marai so kaacho kaachaa |

જન્મ અને મરણ એ ખોટા અને અવિવેકી લોકો છે.

ਆਵਾ ਗਵਨੁ ਮਿਟੈ ਪ੍ਰਭ ਸੇਵ ॥
aavaa gavan mittai prabh sev |

પુનર્જન્મમાં આવવું અને જવું એ ભગવાનની સેવા કરીને સમાપ્ત થાય છે.

ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸਰਨਿ ਗੁਰਦੇਵ ॥
aap tiaag saran guradev |

તમારો સ્વાર્થ અને અહંકાર છોડી દો અને દૈવી ગુરુના અભયારણ્યને શોધો.

ਇਉ ਰਤਨ ਜਨਮ ਕਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥
eiau ratan janam kaa hoe udhaar |

આમ આ માનવજીવનનું રત્ન સચવાય છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਆਧਾਰੁ ॥
har har simar praan aadhaar |

જીવનના શ્વાસનો આધાર એવા પ્રભુ હર, હરને યાદ કરો.

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਨ ਛੂਟਨਹਾਰੇ ॥
anik upaav na chhoottanahaare |

તમામ પ્રકારના પ્રયત્નોથી લોકોનો ઉદ્ધાર થતો નથી

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੇ ॥
sinmrit saasat bed beechaare |

સિમૃતિઓ, શાસ્ત્રો અથવા વેદોનો અભ્યાસ કરીને નહીં.

ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥
har kee bhagat karahu man laae |

ભગવાનની ભક્તિ પૂર્ણ હૃદયથી કરો.

ਮਨਿ ਬੰਛਤ ਨਾਨਕ ਫਲ ਪਾਇ ॥੪॥
man banchhat naanak fal paae |4|

હે નાનક, તમે તમારા મનની ઈચ્છાનું ફળ મેળવશો. ||4||

ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਸਿ ਤੇਰੈ ਧਨਾ ॥
sang na chaalas terai dhanaa |

તમારી સંપત્તિ તમારી સાથે જશે નહીં;

ਤੂੰ ਕਿਆ ਲਪਟਾਵਹਿ ਮੂਰਖ ਮਨਾ ॥
toon kiaa lapattaaveh moorakh manaa |

તમે તેને કેમ વળગી રહો છો, મૂર્ખ?

ਸੁਤ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਅਰੁ ਬਨਿਤਾ ॥
sut meet kuttanb ar banitaa |

બાળકો, મિત્રો, પરિવાર અને જીવનસાથી

ਇਨ ਤੇ ਕਹਹੁ ਤੁਮ ਕਵਨ ਸਨਾਥਾ ॥
ein te kahahu tum kavan sanaathaa |

આમાંથી કોણ તમારી સાથે રહેશે?

ਰਾਜ ਰੰਗ ਮਾਇਆ ਬਿਸਥਾਰ ॥
raaj rang maaeaa bisathaar |

શક્તિ, આનંદ અને માયાનો વિશાળ વિસ્તાર

ਇਨ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਛੁਟਕਾਰ ॥
ein te kahahu kavan chhuttakaar |

આમાંથી કોણ ક્યારેય છટકી ગયું છે?

ਅਸੁ ਹਸਤੀ ਰਥ ਅਸਵਾਰੀ ॥
as hasatee rath asavaaree |

ઘોડા, હાથી, રથ અને પેજન્ટ્રી

ਝੂਠਾ ਡੰਫੁ ਝੂਠੁ ਪਾਸਾਰੀ ॥
jhootthaa ddanf jhootth paasaaree |

ખોટા શો અને ખોટા પ્રદર્શન.

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤਿਸੁ ਬੁਝੈ ਨ ਬਿਗਾਨਾ ॥
jin dee tis bujhai na bigaanaa |

જેણે આ આપ્યું છે તેને મૂર્ખ સ્વીકારતો નથી;

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਨਾਨਕ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੫॥
naam bisaar naanak pachhutaanaa |5|

હે નાનક, નામને ભૂલીને, તે અંતે પસ્તાવો કરશે. ||5||

ਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਤੂੰ ਲੇਹਿ ਇਆਨੇ ॥
gur kee mat toon lehi eaane |

ગુરુની સલાહ લો, હે અજ્ઞાની મૂર્ખ;

ਭਗਤਿ ਬਿਨਾ ਬਹੁ ਡੂਬੇ ਸਿਆਨੇ ॥
bhagat binaa bahu ddoobe siaane |

ભક્તિ વિના, હોશિયાર પણ ડૂબી ગયા છે.

ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹੁ ਮਨ ਮੀਤ ॥
har kee bhagat karahu man meet |

ભક્તિભાવથી પ્રભુની ભક્તિ કર, મારા મિત્ર;

ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਤੁਮੑਾਰੋ ਚੀਤ ॥
niramal hoe tumaaro cheet |

તમારી ચેતના શુદ્ધ થશે.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਾਖਹੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
charan kamal raakhahu man maeh |

તમારા મનમાં ભગવાનના કમળના ચરણોને સ્થાન આપો;


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430