શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 591


ਜਿਨਾ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕਉ ਹਰਿ ਸੰਤੁਸਟੁ ਹੈ ਤਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਗਲ ਮੰਨੀ ॥
jinaa gurasikhaa kau har santusatt hai tinee satigur kee gal manee |

તે ગુરસિખો, જેનાથી ભગવાન પ્રસન્ન થાય છે, તેઓ સાચા ગુરુની વાત સ્વીકારે છે.

ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨੀ ਚੜੀ ਚਵਗਣਿ ਵੰਨੀ ॥੧੨॥
jo guramukh naam dhiaaeide tinee charree chavagan vanee |12|

જે ગુરૂમુખો નામનું ધ્યાન કરે છે તેઓ ભગવાનના પ્રેમના ચતુર્થાંશ રંગથી રંગાયેલા છે. ||12||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਮਨਮੁਖੁ ਕਾਇਰੁ ਕਰੂਪੁ ਹੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਨਕੁ ਨਾਹਿ ॥
manamukh kaaeir karoop hai bin naavai nak naeh |

સ્વ-ઇચ્છા ધરાવતો મનમુખ કાયર અને નીચ છે; ભગવાનના નામના અભાવે, તેનું નાક અપમાનમાં કપાય છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਧੰਧੈ ਵਿਆਪਿਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
anadin dhandhai viaapiaa supanai bhee sukh naeh |

રાત-દિવસ તે સાંસારિક બાબતોમાં મગ્ન રહે છે અને સ્વપ્નમાં પણ તેને શાંતિ મળતી નથી.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵਹਿ ਤਾ ਉਬਰਹਿ ਨਾਹਿ ਤ ਬਧੇ ਦੁਖ ਸਹਾਹਿ ॥੧॥
naanak guramukh hoveh taa ubareh naeh ta badhe dukh sahaeh |1|

હે નાનક, જો તે ગુરુમુખ બને, તો તેનો ઉદ્ધાર થશે; નહિંતર, તેને બંધનમાં રાખવામાં આવે છે, અને પીડા સહન કરે છે. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

ત્રીજી મહેલ:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਦਰਿ ਸੋਹਣੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਹਿ ॥
guramukh sadaa dar sohane gur kaa sabad kamaeh |

પ્રભુના દરબારમાં ગુરુમુખો હંમેશા સુંદર દેખાય છે; તેઓ ગુરુના શબ્દનો અભ્યાસ કરે છે.

ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਹਿ ॥
antar saant sadaa sukh dar sachai sobhaa paeh |

તેમની અંદર ઊંડે સુધી કાયમી શાંતિ અને સુખ છે; સાચા ભગવાનના દરબારમાં, તેઓ સન્માન મેળવે છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਹਿ ॥੨॥
naanak guramukh har naam paaeaa sahaje sach samaeh |2|

હે નાનક, ગુરુમુખો ભગવાનના નામથી ધન્ય છે; તેઓ સાચા ભગવાનમાં અગોચર રીતે ભળી જાય છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
guramukh prahilaad jap har gat paaee |

ગુરુમુખ તરીકે, પ્રહલાદે ભગવાનનું ધ્યાન કર્યું, અને તેનો ઉદ્ધાર થયો.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਕਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
guramukh janak har naam liv laaee |

ગુરુમુખ તરીકે, જનકે પ્રેમપૂર્વક તેમની ચેતના ભગવાનના નામ પર કેન્દ્રિત કરી.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਸਿਸਟਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਾਈ ॥
guramukh basisatt har upades sunaaee |

ગુરુમુખ તરીકે, વશિષ્ઠે ભગવાનની ઉપદેશો શીખવી.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਕਿਨੈ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
bin gur har naam na kinai paaeaa mere bhaaee |

હે મારા ભાગ્યના ભાઈઓ, ગુરુ વિના કોઈને પ્રભુનું નામ મળ્યું નથી.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਲਹਾਈ ॥੧੩॥
guramukh har bhagat har aap lahaaee |13|

ભગવાન ગુરુમુખને ભક્તિથી આશીર્વાદ આપે છે. ||13||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਈਆ ਸਬਦਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥
satigur kee parateet na aaeea sabad na laago bhaau |

જેને સાચા ગુરુમાં વિશ્વાસ નથી અને જે શબ્દના શબ્દને પ્રેમ નથી કરતો,

ਓਸ ਨੋ ਸੁਖੁ ਨ ਉਪਜੈ ਭਾਵੈ ਸਉ ਗੇੜਾ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥
os no sukh na upajai bhaavai sau gerraa aavau jaau |

તે સેંકડો વખત આવે અને જાય તો પણ તેને શાંતિ મળશે નહીં.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਮਿਲੈ ਸਚੇ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥੧॥
naanak guramukh sahaj milai sache siau liv laau |1|

ઓ નાનક, ગુરુમુખ સાચા ભગવાનને પ્રાકૃતિક સરળતા સાથે મળે છે; તે ભગવાન સાથે પ્રેમમાં છે. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

ત્રીજી મહેલ:

ਏ ਮਨ ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਖੋਜਿ ਲਹੁ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥
e man aaisaa satigur khoj lahu jit seviaai janam maran dukh jaae |

હે મન, એવા સાચા ગુરુની શોધ કર, જેની સેવા કરવાથી જન્મ-મરણના દુઃખો દૂર થાય છે.

ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥
sahasaa mool na hovee haumai sabad jalaae |

શંકા તમને ક્યારેય પીડિત કરશે નહીં, અને શબ્દના શબ્દ દ્વારા તમારો અહંકાર બળી જશે.

ਕੂੜੈ ਕੀ ਪਾਲਿ ਵਿਚਹੁ ਨਿਕਲੈ ਸਚੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
koorrai kee paal vichahu nikalai sach vasai man aae |

તમારી અંદરથી અસત્યનો પડદો ફાટી જશે અને સત્ય મનમાં વાસ કરશે.

ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਚ ਸੰਜਮਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
antar saant man sukh hoe sach sanjam kaar kamaae |

જો તમે સત્ય અને સ્વ-શિસ્ત અનુસાર કાર્ય કરો તો શાંતિ અને આનંદ તમારા મનને અંદરથી ભરી દેશે.

ਨਾਨਕ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥੨॥
naanak poorai karam satigur milai har jeeo kirapaa kare rajaae |2|

હે નાનક, સંપૂર્ણ સારા કર્મ દ્વારા, તમે સાચા ગુરુને મળશો, અને પછી પ્રિય ભગવાન, તેમની મીઠી ઇચ્છાથી, તેમની દયાથી તમને આશીર્વાદ આપશે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਜਿਸ ਕੈ ਘਰਿ ਦੀਬਾਨੁ ਹਰਿ ਹੋਵੈ ਤਿਸ ਕੀ ਮੁਠੀ ਵਿਚਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਆਇਆ ॥
jis kai ghar deebaan har hovai tis kee mutthee vich jagat sabh aaeaa |

જેનું ઘર ભગવાન, રાજાથી ભરેલું છે તેના નિયંત્રણમાં આખું જગત આવે છે.

ਤਿਸ ਕਉ ਤਲਕੀ ਕਿਸੈ ਦੀ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਦੀਬਾਨਿ ਸਭਿ ਆਣਿ ਪੈਰੀ ਪਾਇਆ ॥
tis kau talakee kisai dee naahee har deebaan sabh aan pairee paaeaa |

તે બીજા કોઈના શાસનને આધીન નથી, અને ભગવાન, રાજા, દરેકને તેના પગ પર પડવાનું કારણ આપે છે.

ਮਾਣਸਾ ਕਿਅਹੁ ਦੀਬਾਣਹੁ ਕੋਈ ਨਸਿ ਭਜਿ ਨਿਕਲੈ ਹਰਿ ਦੀਬਾਣਹੁ ਕੋਈ ਕਿਥੈ ਜਾਇਆ ॥
maanasaa kiahu deebaanahu koee nas bhaj nikalai har deebaanahu koee kithai jaaeaa |

કોઈ બીજા માણસોના દરબારમાંથી ભાગી શકે, પણ પ્રભુના રાજ્યમાંથી બચવા ક્યાં જઈ શકે?

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਦੀਬਾਨੁ ਵਸਿਆ ਭਗਤਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਤਿਨਿ ਰਹਦੇ ਖੁਹਦੇ ਆਣਿ ਸਭਿ ਭਗਤਾ ਅਗੈ ਖਲਵਾਇਆ ॥
so aaisaa har deebaan vasiaa bhagataa kai hiradai tin rahade khuhade aan sabh bhagataa agai khalavaaeaa |

ભગવાન એવા રાજા છે, જે તેમના ભક્તોના હૃદયમાં વસે છે; તે બીજાઓને લાવે છે, અને તેમના ભક્તો સમક્ષ ઊભા કરે છે.

ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨੈ ਧਿਆਇਆ ॥੧੪॥
har naavai kee vaddiaaee karam paraapat hovai guramukh viralai kinai dhiaaeaa |14|

પ્રભુના નામની તેજોમય મહાનતા તેમની કૃપાથી જ પ્રાપ્ત થાય છે; કેટલા ઓછા ગુરુમુખ છે જેઓ તેમનું ધ્યાન કરે છે. ||14||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਗਤੁ ਮੁਆ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥
bin satigur seve jagat muaa birathaa janam gavaae |

સાચા ગુરુની સેવા કર્યા વિના, જગતના લોકો મરી ગયા; તેઓ તેમના જીવનને વ્યર્થ રીતે વેડફી નાખે છે.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਅਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗਾ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
doojai bhaae at dukh lagaa mar jamai aavai jaae |

દ્વૈતના પ્રેમમાં, તેઓ ભયંકર પીડા સહન કરે છે; તેઓ મૃત્યુ પામે છે, અને પુનર્જન્મ પામે છે, અને આવતા-જતા રહે છે.

ਵਿਸਟਾ ਅੰਦਰਿ ਵਾਸੁ ਹੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਪਾਇ ॥
visattaa andar vaas hai fir fir joonee paae |

તેઓ ખાતરમાં રહે છે, અને ફરીથી અને ફરીથી પુનર્જન્મ પામે છે.

ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜਮੁ ਮਾਰਸੀ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਇ ॥੧॥
naanak bin naavai jam maarasee ant geaa pachhutaae |1|

હે નાનક, નામ વિના, મૃત્યુનો દૂત તેમને શિક્ષા કરે છે; અંતે, તેઓ અફસોસ અને પસ્તાવો કરીને વિદાય લે છે. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

ત્રીજી મહેલ:

ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਪੁਰਖੁ ਏਕੁ ਹੈ ਹੋਰ ਸਗਲੀ ਨਾਰਿ ਸਬਾਈ ॥
eis jag meh purakh ek hai hor sagalee naar sabaaee |

આ જગતમાં, એક પતિ ભગવાન છે; અન્ય તમામ જીવો તેમની વહુઓ છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430