શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1387


ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਮਨਿ ਚਾਉ ਭਗਤਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਠਹਰਾਵੈ ॥
dehu daras man chaau bhagat ihu man tthaharaavai |

મારું મન તમારા દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે ઝંખે છે. આ મન ભક્તિમાં રહે છે.

ਬਲਿਓ ਚਰਾਗੁ ਅੰਧੵਾਰ ਮਹਿ ਸਭ ਕਲਿ ਉਧਰੀ ਇਕ ਨਾਮ ਧਰਮ ॥
balio charaag andhayaar meh sabh kal udharee ik naam dharam |

અંધકારમાં દીવો પ્રગટે છે; આ કળિયુગના આ અંધકાર યુગમાં, એક નામ અને ધર્મમાં વિશ્વાસ દ્વારા બધાનો ઉદ્ધાર થાય છે.

ਪ੍ਰਗਟੁ ਸਗਲ ਹਰਿ ਭਵਨ ਮਹਿ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥੯॥
pragatt sagal har bhavan meh jan naanak gur paarabraham |9|

પ્રભુ સર્વ જગતમાં પ્રગટ થયા છે. હે સેવક નાનક, ગુરુ સર્વોપરી ભગવાન છે. ||9||

ਸਵਯੇ ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਬਾਕੵ ਮਹਲਾ ੫ ॥
savaye sree mukhabaakay mahalaa 5 |

મહાન પાંચમી મહેલના મુખમાંથી સ્વાયસ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਮੋਹ ਫੁਨਿ ਬਾਂਧੀ ਸਠ ਕਠੋਰ ਕੁਚੀਲ ਕੁਗਿਆਨੀ ॥
kaachee deh moh fun baandhee satth katthor kucheel kugiaanee |

આ શરીર નાજુક અને ક્ષણિક છે, અને ભાવનાત્મક જોડાણથી બંધાયેલું છે. હું મૂર્ખ, પથ્થર હૃદય, મલિન અને અક્કલવાળો છું.

ਧਾਵਤ ਭ੍ਰਮਤ ਰਹਨੁ ਨਹੀ ਪਾਵਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥
dhaavat bhramat rahan nahee paavat paarabraham kee gat nahee jaanee |

મારું મન ભટકે છે અને ધ્રુજારી કરે છે, અને સ્થિર રહેશે નહીં. તે સર્વોપરી ભગવાનની સ્થિતિને જાણતો નથી.

ਜੋਬਨ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤਾ ਬਿਚਰਤ ਬਿਕਲ ਬਡੌ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
joban roop maaeaa mad maataa bicharat bikal baddau abhimaanee |

હું યૌવનના શરાબ, સુંદરતા અને માયાના ધનનો નશો કરું છું. હું મૂંઝવણમાં, અતિશય અહંકારી અભિમાનમાં ફરું છું.

ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਨਾਰਿ ਨਿੰਦਾ ਯਹ ਮੀਠੀ ਜੀਅ ਮਾਹਿ ਹਿਤਾਨੀ ॥
par dhan par apavaad naar nindaa yah meetthee jeea maeh hitaanee |

અન્યની સંપત્તિ અને સ્ત્રીઓ, દલીલો અને નિંદા, મારા આત્માને મીઠી અને પ્રિય છે.

ਬਲਬੰਚ ਛਪਿ ਕਰਤ ਉਪਾਵਾ ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
balabanch chhap karat upaavaa pekhat sunat prabh antarajaamee |

હું મારી છેતરપિંડી છુપાવવાનો પ્રયત્ન કરું છું, પરંતુ ભગવાન, આંતરિક જાણનાર, હૃદય શોધનાર, બધું જુએ છે અને સાંભળે છે.

ਸੀਲ ਧਰਮ ਦਯਾ ਸੁਚ ਨਾਸ੍ਤਿ ਆਇਓ ਸਰਨਿ ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਨੀ ॥
seel dharam dayaa such naast aaeio saran jeea ke daanee |

મારી પાસે નમ્રતા, વિશ્વાસ, કરુણા કે પવિત્રતા નથી, પરંતુ હે જીવન આપનાર, હું તમારું અભયારણ્ય શોધું છું.

ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਸਮਰਥ ਸਿਰੀਧਰ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥
kaaran karan samarath sireedhar raakh lehu naanak ke suaamee |1|

સર્વશક્તિમાન ભગવાન કારણોનું કારણ છે. હે ભગવાન અને નાનકના સ્વામી, કૃપા કરીને મને બચાવો! ||1||

ਕੀਰਤਿ ਕਰਨ ਸਰਨ ਮਨਮੋਹਨ ਜੋਹਨ ਪਾਪ ਬਿਦਾਰਨ ਕਉ ॥
keerat karan saran manamohan johan paap bidaaran kau |

સર્જકની સ્તુતિ, મનને મોહિત કરનાર, પાપોનો નાશ કરવા માટે બળવાન છે.

ਹਰਿ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਸਮਰਥ ਸਭੈ ਬਿਧਿ ਕੁਲਹ ਸਮੂਹ ਉਧਾਰਨ ਸਉ ॥
har taaran taran samarath sabhai bidh kulah samooh udhaaran sau |

સર્વશક્તિમાન પ્રભુ એ હોડી છે, જે આપણને પાર પહોંચાડે છે; તે આપણી બધી પેઢીઓને બચાવે છે.

ਚਿਤ ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਜਾਨਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਭਰਮ ਅੰਧੇਰ ਮੋਹਿਓ ਕਤ ਧਂਉ ॥
chit chet achet jaan satasangat bharam andher mohio kat dhnau |

હે મારા અચેતન મન, સત્સંગત, સાચા મંડળમાં તેનું ચિંતન કરો અને તેનું સ્મરણ કરો. શંકાના અંધકારથી મોહિત થઈને તું કેમ ભટકી રહ્યો છે?

ਮੂਰਤ ਘਰੀ ਚਸਾ ਪਲੁ ਸਿਮਰਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ਸੰਗਿ ਲਉ ॥
moorat gharee chasaa pal simaran raam naam rasanaa sang lau |

તેને ધ્યાન માં યાદ કરો, એક કલાક માટે, એક ક્ષણ માટે, એક ક્ષણ માટે પણ. જીભથી પ્રભુના નામનો જાપ કરો.

ਹੋਛਉ ਕਾਜੁ ਅਲਪ ਸੁਖ ਬੰਧਨ ਕੋਟਿ ਜਨੰਮ ਕਹਾ ਦੁਖ ਭਂਉ ॥
hochhau kaaj alap sukh bandhan kott janam kahaa dukh bhnau |

તમે નકામા કાર્યો અને છીછરા આનંદ માટે બંધાયેલા છો; આટલી વેદનામાં ભટકવામાં તમે લાખો જીવન કેમ પસાર કરો છો?

ਸਿਖੵਾ ਸੰਤ ਨਾਮੁ ਭਜੁ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਆਤਮ ਸਿਉ ਰਂਉ ॥੨॥
sikhayaa sant naam bhaj naanak raam rang aatam siau rnau |2|

હે નાનક, સંતોના ઉપદેશો દ્વારા ભગવાનના નામનો જપ કરો અને વાઇબ્રેટ કરો. તમારા આત્મામાં પ્રેમથી પ્રભુનું ધ્યાન કરો. ||2||

ਰੰਚਕ ਰੇਤ ਖੇਤ ਤਨਿ ਨਿਰਮਿਤ ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ਸਵਾਰਿ ਧਰੀ ॥
ranchak ret khet tan niramit duralabh deh savaar dharee |

નાના શુક્રાણુઓ માતાના શરીર-ક્ષેત્રમાં રોપવામાં આવે છે, અને માનવ શરીર, પ્રાપ્ત કરવું મુશ્કેલ છે, રચાય છે.

ਖਾਨ ਪਾਨ ਸੋਧੇ ਸੁਖ ਭੁੰਚਤ ਸੰਕਟ ਕਾਟਿ ਬਿਪਤਿ ਹਰੀ ॥
khaan paan sodhe sukh bhunchat sankatt kaatt bipat haree |

તે ખાય છે અને પીવે છે, અને આનંદ માણે છે; તેની પીડા દૂર થઈ ગઈ છે, અને તેનું દુઃખ દૂર થઈ ગયું છે.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਅਰੁ ਬੰਧਪ ਬੂਝਨ ਕੀ ਸਭ ਸੂਝ ਪਰੀ ॥
maat pitaa bhaaee ar bandhap boojhan kee sabh soojh paree |

તેને માતા, પિતા, ભાઈ-બહેન અને સંબંધીઓને ઓળખવાની સમજ આપવામાં આવે છે.

ਬਰਧਮਾਨ ਹੋਵਤ ਦਿਨ ਪ੍ਰਤਿ ਨਿਤ ਆਵਤ ਨਿਕਟਿ ਬਿਖੰਮ ਜਰੀ ॥
baradhamaan hovat din prat nit aavat nikatt bikham jaree |

તે દિવસે દિવસે વધતો જાય છે, જેમ જેમ વૃદ્ધાવસ્થાનો ભયાનક ભૂત નજીક આવતો જાય છે.

ਰੇ ਗੁਨ ਹੀਨ ਦੀਨ ਮਾਇਆ ਕ੍ਰਿਮ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਏਕ ਘਰੀ ॥
re gun heen deen maaeaa krim simar suaamee ek gharee |

તમે નાલાયક, માયાના ક્ષુદ્ર કીડા - તમારા ભગવાન અને ગુરુને ઓછામાં ઓછું એક ક્ષણ માટે યાદ કરો!

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਕਾਟਿ ਭਰੰਮ ਭਰੀ ॥੩॥
kar geh lehu kripaal kripaa nidh naanak kaatt bharam bharee |3|

હે દયાના સાગર, કૃપા કરીને નાનકનો હાથ લો, અને શંકાના આ ભારે ભારને દૂર કરો. ||3||

ਰੇ ਮਨ ਮੂਸ ਬਿਲਾ ਮਹਿ ਗਰਬਤ ਕਰਤਬ ਕਰਤ ਮਹਾਂ ਮੁਘਨਾਂ ॥
re man moos bilaa meh garabat karatab karat mahaan mughanaan |

હે મન, તું ઉંદર છે, શરીરના માઉસહોલમાં રહે છે; તમને તમારા પર ખૂબ ગર્વ છે, પરંતુ તમે સંપૂર્ણ મૂર્ખની જેમ વર્તે છો.

ਸੰਪਤ ਦੋਲ ਝੋਲ ਸੰਗਿ ਝੂਲਤ ਮਾਇਆ ਮਗਨ ਭ੍ਰਮਤ ਘੁਘਨਾ ॥
sanpat dol jhol sang jhoolat maaeaa magan bhramat ghughanaa |

તમે માયાના નશામાં ધનના ઝૂલામાં ઝૂલો છો અને ઘુવડની જેમ ભટક્યા કરો છો.

ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸਾਜਨ ਸੁਖ ਬੰਧਪ ਤਾ ਸਿਉ ਮੋਹੁ ਬਢਿਓ ਸੁ ਘਨਾ ॥
sut banitaa saajan sukh bandhap taa siau mohu badtio su ghanaa |

તમે તમારા બાળકો, જીવનસાથી, મિત્રો અને સંબંધીઓનો આનંદ લો છો; તેમના પ્રત્યે તમારું ભાવનાત્મક જોડાણ વધી રહ્યું છે.

ਬੋਇਓ ਬੀਜੁ ਅਹੰ ਮਮ ਅੰਕੁਰੁ ਬੀਤਤ ਅਉਧ ਕਰਤ ਅਘਨਾਂ ॥
boeio beej ahan mam ankur beetat aaudh karat aghanaan |

તમે અહંકારના બીજ રોપ્યા છે, અને સ્વામિત્વનો અંકુર ફૂટ્યો છે. તમે પાપી ભૂલો કરીને તમારું જીવન પસાર કરો છો.

ਮਿਰਤੁ ਮੰਜਾਰ ਪਸਾਰਿ ਮੁਖੁ ਨਿਰਖਤ ਭੁੰਚਤ ਭੁਗਤਿ ਭੂਖ ਭੁਖਨਾ ॥
mirat manjaar pasaar mukh nirakhat bhunchat bhugat bhookh bhukhanaa |

મૃત્યુની બિલાડી, તેનું મોં ખુલ્લું રાખીને, તમને જોઈ રહી છે. તમે ખોરાક ખાઓ છો, પરંતુ તમે હજી પણ ભૂખ્યા છો.

ਸਿਮਰਿ ਗੁਪਾਲ ਦਇਆਲ ਸਤਸੰਗਤਿ ਨਾਨਕ ਜਗੁ ਜਾਨਤ ਸੁਪਨਾ ॥੪॥
simar gupaal deaal satasangat naanak jag jaanat supanaa |4|

વિશ્વના દયાળુ ભગવાન, હે નાનક, સત્સંગતમાં, સાચા મંડળનું સ્મરણમાં ધ્યાન કરો. જાણો કે દુનિયા માત્ર એક સ્વપ્ન છે. ||4||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430