શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1186


ਤੂ ਵਡ ਦਾਤਾ ਤੂ ਵਡ ਦਾਨਾ ਅਉਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਦੂਜਾ ॥
too vadd daataa too vadd daanaa aaur nahee ko doojaa |

તમે મહાન દાતા છો; તમે ખૂબ જ સમજદાર છો. તમારા જેવું બીજું કોઈ નથી.

ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ਹਉ ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ਪੂਜਾ ॥੩॥
too samarath suaamee meraa hau kiaa jaanaa teree poojaa |3|

તમે મારા સર્વશક્તિમાન ભગવાન અને માસ્ટર છો; હું તમારી પૂજા કેવી રીતે કરવી તે જાણતો નથી. ||3||

ਤੇਰਾ ਮਹਲੁ ਅਗੋਚਰੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਬਿਖਮੁ ਤੇਰਾ ਹੈ ਭਾਣਾ ॥
teraa mahal agochar mere piaare bikham teraa hai bhaanaa |

હે મારા વહાલા, તારી હવેલી અગોચર છે; તમારી ઇચ્છા સ્વીકારવી ખૂબ મુશ્કેલ છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਢਹਿ ਪਇਆ ਦੁਆਰੈ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਮੁਗਧ ਅਜਾਣਾ ॥੪॥੨॥੨੦॥
kahu naanak dteh peaa duaarai rakh levahu mugadh ajaanaa |4|2|20|

નાનક કહે છે, પ્રભુ હું તમારા દ્વારે ભાંગી પડ્યો છું. હું મૂર્ખ અને અજ્ઞાની છું - કૃપા કરીને મને બચાવો! ||4||2||20||

ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੫ ॥
basant hinddol mahalaa 5 |

બસંત હિંડોલ, પાંચમી મહેલ:

ਮੂਲੁ ਨ ਬੂਝੈ ਆਪੁ ਨ ਸੂਝੈ ਭਰਮਿ ਬਿਆਪੀ ਅਹੰ ਮਨੀ ॥੧॥
mool na boojhai aap na soojhai bharam biaapee ahan manee |1|

નશ્વર આદિમ ભગવાનને જાણતો નથી; તે પોતાની જાતને સમજી શકતો નથી. તે શંકા અને અહંકારમાં ડૂબેલો છે. ||1||

ਪਿਤਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਧਨੀ ॥
pitaa paarabraham prabh dhanee |

મારા પિતા સર્વોચ્ચ ભગવાન ભગવાન છે, મારા માસ્ટર છે.

ਮੋਹਿ ਨਿਸਤਾਰਹੁ ਨਿਰਗੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mohi nisataarahu niragunee |1| rahaau |

હું અયોગ્ય છું, પણ કૃપા કરીને મને કોઈપણ રીતે બચાવો. ||1||થોભો ||

ਓਪਤਿ ਪਰਲਉ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਵੈ ਇਹ ਬੀਚਾਰੀ ਹਰਿ ਜਨੀ ॥੨॥
opat parlau prabh te hovai ih beechaaree har janee |2|

સર્જન અને વિનાશ ફક્ત ભગવાન તરફથી જ આવે છે; આ ભગવાનના નમ્ર સેવકો માને છે. ||2||

ਨਾਮ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇ ਜੋ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਕਲਿ ਮਹਿ ਸੁਖੀਏ ਸੇ ਗਨੀ ॥੩॥
naam prabhoo ke jo rang raate kal meh sukhee se ganee |3|

આ કળિયુગના અંધકાર યુગમાં જેઓ ભગવાનના નામથી રંગાયેલા છે તેઓ જ શાંતિપૂર્ણ છે. ||3||

ਅਵਰੁ ਉਪਾਉ ਨ ਕੋਈ ਸੂਝੈ ਨਾਨਕ ਤਰੀਐ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ॥੪॥੩॥੨੧॥
avar upaau na koee soojhai naanak tareeai gur bachanee |4|3|21|

તે ગુરુનો શબ્દ છે જે આપણને પાર કરે છે; નાનક બીજી કોઈ રીતે વિચારી શકતા નથી. ||4||3||21||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੯ ॥
raag basant hinddol mahalaa 9 |

રાગ બસંત હિંડોલ, નવમી મહેલ:

ਸਾਧੋ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਿਥਿਆ ਜਾਨਉ ॥
saadho ihu tan mithiaa jaanau |

હે પવિત્ર સંતો, જાણો કે આ શરીર મિથ્યા છે.

ਯਾ ਭੀਤਰਿ ਜੋ ਰਾਮੁ ਬਸਤੁ ਹੈ ਸਾਚੋ ਤਾਹਿ ਪਛਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
yaa bheetar jo raam basat hai saacho taeh pachhaano |1| rahaau |

જે ભગવાન તેની અંદર રહે છે - તે એકલા જ વાસ્તવિક છે તે ઓળખો. ||1||થોભો ||

ਇਹੁ ਜਗੁ ਹੈ ਸੰਪਤਿ ਸੁਪਨੇ ਕੀ ਦੇਖਿ ਕਹਾ ਐਡਾਨੋ ॥
eihu jag hai sanpat supane kee dekh kahaa aaiddaano |

આ સંસારનું ધન માત્ર એક સ્વપ્ન છે; તમને તેના પર આટલું ગર્વ કેમ છે?

ਸੰਗਿ ਤਿਹਾਰੈ ਕਛੂ ਨ ਚਾਲੈ ਤਾਹਿ ਕਹਾ ਲਪਟਾਨੋ ॥੧॥
sang tihaarai kachhoo na chaalai taeh kahaa lapattaano |1|

તેમાંથી કોઈ પણ અંતમાં તમારી સાથે જશે નહીં; તમે તેને કેમ વળગી રહો છો? ||1||

ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਪਰਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਉਰਿ ਆਨੋ ॥
ausatat nindaa doaoo parahar har keerat ur aano |

વખાણ અને નિંદા બંને પાછળ છોડી દો; ભગવાનની સ્તુતિના કીર્તનને તમારા હૃદયમાં સમાવિષ્ટ કરો.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਭ ਹੀ ਮੈ ਪੂਰਨ ਏਕ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨੋ ॥੨॥੧॥
jan naanak sabh hee mai pooran ek purakh bhagavaano |2|1|

હે સેવક નાનક, એક આદિમ અસ્તિત્વ, ભગવાન ભગવાન, સર્વત્ર સર્વત્ર વ્યાપેલા છે. ||2||1||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥
basant mahalaa 9 |

બસંત, નવમી મહેલ:

ਪਾਪੀ ਹੀਐ ਮੈ ਕਾਮੁ ਬਸਾਇ ॥
paapee heeai mai kaam basaae |

પાપીનું હૃદય અપૂર્ણ જાતીય ઇચ્છાથી ભરેલું છે.

ਮਨੁ ਚੰਚਲੁ ਯਾ ਤੇ ਗਹਿਓ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man chanchal yaa te gahio na jaae |1| rahaau |

તે પોતાના ચંચળ મનને કાબૂમાં રાખી શકતો નથી. ||1||થોભો ||

ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਅਰੁ ਸੰਨਿਆਸ ॥
jogee jangam ar saniaas |

યોગીઓ, ભટકતા તપસ્વીઓ અને ત્યાગ કરે છે

ਸਭ ਹੀ ਪਰਿ ਡਾਰੀ ਇਹ ਫਾਸ ॥੧॥
sabh hee par ddaaree ih faas |1|

- આ જાળ તે બધા પર નાખવામાં આવે છે. ||1||

ਜਿਹਿ ਜਿਹਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਸਮੑਾਰਿ ॥
jihi jihi har ko naam samaar |

જેઓ પ્રભુના નામનું ચિંતન કરે છે

ਤੇ ਭਵ ਸਾਗਰ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥੨॥
te bhav saagar utare paar |2|

ભયાનક વિશ્વ મહાસાગર પાર કરો. ||2||

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਨਾਇ ॥
jan naanak har kee saranaae |

સેવક નાનક ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધે છે.

ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ਰਹੈ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੩॥੨॥
deejai naam rahai gun gaae |3|2|

કૃપા કરીને તમારા નામનો આશીર્વાદ આપો, જેથી તે તમારા મહિમાના ગુણગાન ગાતો રહે. ||3||2||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥
basant mahalaa 9 |

બસંત, નવમી મહેલ:

ਮਾਈ ਮੈ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
maaee mai dhan paaeio har naam |

હે માતા, મેં પ્રભુના નામની સંપત્તિ ભેગી કરી છે.

ਮਨੁ ਮੇਰੋ ਧਾਵਨ ਤੇ ਛੂਟਿਓ ਕਰਿ ਬੈਠੋ ਬਿਸਰਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man mero dhaavan te chhoottio kar baittho bisaraam |1| rahaau |

મારું મન એનું ભટકવાનું બંધ કરી દીધું છે, અને હવે, તે શાંત થઈ ગયું છે. ||1||થોભો ||

ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਤਨ ਤੇ ਭਾਗੀ ਉਪਜਿਓ ਨਿਰਮਲ ਗਿਆਨੁ ॥
maaeaa mamataa tan te bhaagee upajio niramal giaan |

માયા પ્રત્યેની આસક્તિ મારા શરીરમાંથી દૂર થઈ ગઈ છે, અને મારી અંદર નિષ્કલંક આધ્યાત્મિક જ્ઞાન પ્રસરી ગયું છે.

ਲੋਭ ਮੋਹ ਏਹ ਪਰਸਿ ਨ ਸਾਕੈ ਗਹੀ ਭਗਤਿ ਭਗਵਾਨ ॥੧॥
lobh moh eh paras na saakai gahee bhagat bhagavaan |1|

લોભ અને આસક્તિ મને સ્પર્શી પણ શકતા નથી; મેં પ્રભુની ભક્તિને પકડી લીધી છે. ||1||

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੰਸਾ ਚੂਕਾ ਰਤਨੁ ਨਾਮੁ ਜਬ ਪਾਇਆ ॥
janam janam kaa sansaa chookaa ratan naam jab paaeaa |

મેં ભગવાનના નામનું રત્ન મેળવ્યું ત્યારથી અસંખ્ય જીવનકાળનો ઉન્માદ નાબૂદ થયો છે.

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਕਲ ਬਿਨਾਸੀ ਮਨ ਤੇ ਨਿਜ ਸੁਖ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥
trisanaa sakal binaasee man te nij sukh maeh samaaeaa |2|

મારું મન તેની બધી ઇચ્છાઓથી મુક્ત થઈ ગયું, અને હું મારા પોતાના આંતરિક અસ્તિત્વની શાંતિમાં લીન થઈ ગયો. ||2||

ਜਾ ਕਉ ਹੋਤ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਸੋ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
jaa kau hot deaal kirapaa nidh so gobind gun gaavai |

તે વ્યક્તિ, જેના પર દયાળુ ભગવાન કરુણા બતાવે છે, તે બ્રહ્માંડના ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ સ્તુતિ ગાય છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੀ ਸੰਪੈ ਕੋਊ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ॥੩॥੩॥
kahu naanak ih bidh kee sanpai koaoo guramukh paavai |3|3|

નાનક કહે છે, આ સંપત્તિ ગુરુમુખે જ ભેગી કરી છે. ||3||3||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥
basant mahalaa 9 |

બસંત, નવમી મહેલ:

ਮਨ ਕਹਾ ਬਿਸਾਰਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ॥
man kahaa bisaario raam naam |

હે મારા મન, તું પ્રભુના નામને કેવી રીતે ભૂલી શકે?

ਤਨੁ ਬਿਨਸੈ ਜਮ ਸਿਉ ਪਰੈ ਕਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tan binasai jam siau parai kaam |1| rahaau |

જ્યારે શરીર નાશ પામે છે, ત્યારે તમારે મૃત્યુના દૂત સાથે વ્યવહાર કરવો પડશે. ||1||થોભો ||

ਇਹੁ ਜਗੁ ਧੂਏ ਕਾ ਪਹਾਰ ॥
eihu jag dhooe kaa pahaar |

આ દુનિયા માત્ર ધુમાડાની ટેકરી છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430