શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 64


ਸਭੁ ਜਗੁ ਕਾਜਲ ਕੋਠੜੀ ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੇਹ ਸੁਆਹਿ ॥
sabh jag kaajal kottharree tan man deh suaaeh |

આખું જગત દીવા-કાળાનું ભંડાર છે; તેનાથી શરીર અને મન કાળા થઈ જાય છે.

ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੀ ਭਾਹਿ ॥੭॥
gur raakhe se niramale sabad nivaaree bhaeh |7|

જેઓ ગુરુ દ્વારા સાચવવામાં આવે છે તેઓ નિષ્કલંક અને શુદ્ધ છે; શબ્દના શબ્દ દ્વારા, તેઓ ઇચ્છાની આગને ઓલવે છે. ||7||

ਨਾਨਕ ਤਰੀਐ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
naanak tareeai sach naam sir saahaa paatisaahu |

ઓ નાનક, તેઓ રાજાઓના માથા ઉપરના રાજા, ભગવાનના સાચા નામ સાથે તરી જાય છે.

ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥
mai har naam na veesarai har naam ratan vesaahu |

પ્રભુનું નામ હું કદી ન ભૂલું! મેં ભગવાનના નામનું રત્ન ખરીદ્યું છે.

ਮਨਮੁਖ ਭਉਜਲਿ ਪਚਿ ਮੁਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੇ ਅਥਾਹੁ ॥੮॥੧੬॥
manamukh bhaujal pach mue guramukh tare athaahu |8|16|

સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો ભયાનક વિશ્વ-સાગરમાં ડૂબી જાય છે અને મૃત્યુ પામે છે, જ્યારે ગુરુમુખો અથાગ સાગરને પાર કરે છે. ||8||16||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥
sireeraag mahalaa 1 ghar 2 |

સિરી રાગ, પ્રથમ મહેલ, બીજું ઘર:

ਮੁਕਾਮੁ ਕਰਿ ਘਰਿ ਬੈਸਣਾ ਨਿਤ ਚਲਣੈ ਕੀ ਧੋਖ ॥
mukaam kar ghar baisanaa nit chalanai kee dhokh |

તેઓએ આને તેમનું વિશ્રામ સ્થાન બનાવ્યું છે અને તેઓ ઘરે બેસે છે, પરંતુ વિદાય લેવાની ઇચ્છા હંમેશા રહે છે.

ਮੁਕਾਮੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਰਹੈ ਨਿਹਚਲੁ ਲੋਕ ॥੧॥
mukaam taa par jaaneeai jaa rahai nihachal lok |1|

જો તેઓ સ્થિર અને અપરિવર્તનશીલ રહે તો જ આ આરામના સ્થાયી સ્થળ તરીકે ઓળખાશે. ||1||

ਦੁਨੀਆ ਕੈਸਿ ਮੁਕਾਮੇ ॥
duneea kais mukaame |

આ દુનિયા કેવા પ્રકારનું વિશ્રામ સ્થળ છે?

ਕਰਿ ਸਿਦਕੁ ਕਰਣੀ ਖਰਚੁ ਬਾਧਹੁ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ਨਾਮੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kar sidak karanee kharach baadhahu laag rahu naame |1| rahaau |

વિશ્વાસના કાર્યો કરો, તમારી મુસાફરી માટેનો પુરવઠો પેક કરો અને નામ માટે પ્રતિબદ્ધ રહો. ||1||થોભો ||

ਜੋਗੀ ਤ ਆਸਣੁ ਕਰਿ ਬਹੈ ਮੁਲਾ ਬਹੈ ਮੁਕਾਮਿ ॥
jogee ta aasan kar bahai mulaa bahai mukaam |

યોગીઓ તેમની યોગિક મુદ્રામાં બેસે છે, અને મુલ્લાઓ તેમના આરામ સ્થાનો પર બેસે છે.

ਪੰਡਿਤ ਵਖਾਣਹਿ ਪੋਥੀਆ ਸਿਧ ਬਹਹਿ ਦੇਵ ਸਥਾਨਿ ॥੨॥
panddit vakhaaneh potheea sidh baheh dev sathaan |2|

હિંદુ પંડિતો તેમના પુસ્તકોમાંથી પાઠ કરે છે, અને સિદ્ધો તેમના દેવોના મંદિરોમાં બેસે છે. ||2||

ਸੁਰ ਸਿਧ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਪੀਰ ਸਲਾਰ ॥
sur sidh gan gandharab mun jan sekh peer salaar |

દેવદૂતો, સિદ્ધો, શિવના ઉપાસકો, સ્વર્ગીય સંગીતકારો, મૌન ઋષિઓ, સંતો, પુરોહિતો, ઉપદેશકો, આધ્યાત્મિક શિક્ષકો અને સેનાપતિઓ

ਦਰਿ ਕੂਚ ਕੂਚਾ ਕਰਿ ਗਏ ਅਵਰੇ ਭਿ ਚਲਣਹਾਰ ॥੩॥
dar kooch koochaa kar ge avare bhi chalanahaar |3|

-દરેક જણ ચાલ્યો ગયો છે, અને બીજા બધા પણ વિદાય લેશે. ||3||

ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਮਲੂਕ ਉਮਰੇ ਗਏ ਕਰਿ ਕਰਿ ਕੂਚੁ ॥
sulataan khaan malook umare ge kar kar kooch |

સુલતાન અને રાજાઓ, શ્રીમંત અને બળવાન, ક્રમિક રીતે દૂર ચાલ્યા ગયા.

ਘੜੀ ਮੁਹਤਿ ਕਿ ਚਲਣਾ ਦਿਲ ਸਮਝੁ ਤੂੰ ਭਿ ਪਹੂਚੁ ॥੪॥
gharree muhat ki chalanaa dil samajh toon bhi pahooch |4|

એકાદ-બે ક્ષણમાં આપણે પણ વિદાય લઈશું. હે મારા હૃદય, સમજો કે તમારે પણ જવું જોઈએ! ||4||

ਸਬਦਾਹ ਮਾਹਿ ਵਖਾਣੀਐ ਵਿਰਲਾ ਤ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥
sabadaah maeh vakhaaneeai viralaa ta boojhai koe |

આ શબ્દમાં વર્ણવેલ છે; માત્ર થોડા જ આ સમજે છે!

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਬੇਨਤੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੫॥
naanak vakhaanai benatee jal thal maheeal soe |5|

નાનક પાણી, જમીન અને વાયુમાં વ્યાપેલાને આ પ્રાર્થના કરે છે. ||5||

ਅਲਾਹੁ ਅਲਖੁ ਅਗੰਮੁ ਕਾਦਰੁ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰੀਮੁ ॥
alaahu alakh agam kaadar karanahaar kareem |

તે અલ્લાહ છે, અજાણ્યો, દુર્ગમ, સર્વશક્તિમાન અને દયાળુ સર્જનહાર.

ਸਭ ਦੁਨੀ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਮੁਕਾਮੁ ਏਕੁ ਰਹੀਮੁ ॥੬॥
sabh dunee aavan jaavanee mukaam ek raheem |6|

આખી દુનિયા આવે છે અને જાય છે - ફક્ત દયાળુ ભગવાન જ કાયમી છે. ||6||

ਮੁਕਾਮੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਸਿਸਿ ਨ ਹੋਵੀ ਲੇਖੁ ॥
mukaam tis no aakheeai jis sis na hovee lekh |

ફક્ત તેને જ કાયમી કહો, જેના કપાળ પર ભાગ્ય અંકિત નથી.

ਅਸਮਾਨੁ ਧਰਤੀ ਚਲਸੀ ਮੁਕਾਮੁ ਓਹੀ ਏਕੁ ॥੭॥
asamaan dharatee chalasee mukaam ohee ek |7|

આકાશ અને પૃથ્વી જતી રહેશે; તે એકલો જ કાયમી છે. ||7||

ਦਿਨ ਰਵਿ ਚਲੈ ਨਿਸਿ ਸਸਿ ਚਲੈ ਤਾਰਿਕਾ ਲਖ ਪਲੋਇ ॥
din rav chalai nis sas chalai taarikaa lakh paloe |

દિવસ અને સૂર્ય પસાર થશે; રાત અને ચંદ્ર પસાર થશે; સેંકડો હજારો તારાઓ અદૃશ્ય થઈ જશે.

ਮੁਕਾਮੁ ਓਹੀ ਏਕੁ ਹੈ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਬੁਗੋਇ ॥੮॥੧੭॥
mukaam ohee ek hai naanakaa sach bugoe |8|17|

તે એકલો જ કાયમી છે; નાનક સત્ય બોલે છે. ||8||17||

ਮਹਲੇ ਪਹਿਲੇ ਸਤਾਰਹ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥
mahale pahile sataarah asattapadeea |

પ્રથમ મહેલની સત્તર અષ્ટપદીયા.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥
sireeraag mahalaa 3 ghar 1 asattapadeea |

સિરી રાગ, ત્રીજું મહેલ, પ્રથમ ગૃહ, અષ્ટપદીયા:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਭਗਤਿ ਕੀਜੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
guramukh kripaa kare bhagat keejai bin gur bhagat na hoe |

ભગવાનની કૃપાથી, ગુરુમુખ ભક્તિ કરે છે; ગુરુ વિના ભક્તિ નથી.

ਆਪੈ ਆਪੁ ਮਿਲਾਏ ਬੂਝੈ ਤਾ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥
aapai aap milaae boojhai taa niramal hovai koe |

જે પોતાની જાતને તેનામાં ભેળવી દે છે તે સમજે છે અને તેથી તે શુદ્ધ બને છે.

ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਚਾ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥
har jeeo sachaa sachee baanee sabad milaavaa hoe |1|

પ્રિય ભગવાન સાચા છે, અને તેમની બાની વાત સાચી છે. શબ્દના શબ્દ દ્વારા, તેની સાથે જોડાણ પ્રાપ્ત થાય છે. ||1||

ਭਾਈ ਰੇ ਭਗਤਿਹੀਣੁ ਕਾਹੇ ਜਗਿ ਆਇਆ ॥
bhaaee re bhagatiheen kaahe jag aaeaa |

હે નિયતિના ભાઈઓ, ભક્તિ વિના, લોકો દુનિયામાં કેમ આવ્યા છે?

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਕੀਨੀ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
poore gur kee sev na keenee birathaa janam gavaaeaa |1| rahaau |

તેઓએ સંપૂર્ણ ગુરુની સેવા કરી નથી; તેઓએ પોતાનું જીવન વ્યર્થ વ્યર્થ કર્યું છે. ||1||થોભો ||

ਆਪੇ ਹਰਿ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਏ ॥
aape har jagajeevan daataa aape bakhas milaae |

ભગવાન પોતે જ જગતનો જીવ, આપનાર છે. તે પોતે માફ કરે છે, અને આપણને પોતાની સાથે જોડે છે.

ਜੀਅ ਜੰਤ ਏ ਕਿਆ ਵੇਚਾਰੇ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥
jeea jant e kiaa vechaare kiaa ko aakh sunaae |

આ ગરીબ માણસો અને જીવો શું છે? તેઓ શું બોલી શકે છે અને શું કહી શકે છે?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥੨॥
guramukh aape de vaddiaaee aape sev karaae |2|

ભગવાન પોતે ગુરુમુખોને મહિમા આપે છે; તે તેમની સેવામાં જોડાય છે. ||2||

ਦੇਖਿ ਕੁਟੰਬੁ ਮੋਹਿ ਲੋਭਾਣਾ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਜਾਈ ॥
dekh kuttanb mohi lobhaanaa chaladiaa naal na jaaee |

તમારા પરિવારને જોતા, તમે ભાવનાત્મક જોડાણથી દૂર રહેશો, પરંતુ જ્યારે તમે છોડો છો, ત્યારે તેઓ તમારી સાથે જશે નહીં.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430