શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 380


ਹਉ ਮਾਰਉ ਹਉ ਬੰਧਉ ਛੋਡਉ ਮੁਖ ਤੇ ਏਵ ਬਬਾੜੇ ॥
hau maarau hau bandhau chhoddau mukh te ev babaarre |

તે ઘોષણા કરી શકે છે, "હું કોઈને પણ મારી શકું છું, હું કોઈને પકડી શકું છું, અને હું કોઈને પણ છોડી શકું છું."

ਆਇਆ ਹੁਕਮੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਏਕ ਦਿਹਾੜੇ ॥੨॥
aaeaa hukam paarabraham kaa chhodd chaliaa ek dihaarre |2|

પરંતુ જ્યારે સર્વોચ્ચ ભગવાન ભગવાન તરફથી આદેશ આવે છે, ત્યારે તે એક દિવસમાં વિદાય લે છે અને વિદાય લે છે. ||2||

ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗਤਿ ਬਹੁ ਕਰਤਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥
karam dharam jugat bahu karataa karanaihaar na jaanai |

તે તમામ પ્રકારની ધાર્મિક વિધિઓ અને સારા કાર્યો કરી શકે છે, પરંતુ તે સર્જનહાર ભગવાનને જાણતો નથી, જે બધાનો કર્તા છે.

ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੈ ਆਪਿ ਨ ਕਮਾਵੈ ਤਤੁ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥
aupades karai aap na kamaavai tat sabad na pachhaanai |

તે શીખવે છે, પરંતુ તે જે ઉપદેશ આપે છે તેનું પાલન કરતો નથી; તેને શબ્દના શબ્દની આવશ્યક વાસ્તવિકતાનો ખ્યાલ નથી.

ਨਾਂਗਾ ਆਇਆ ਨਾਂਗੋ ਜਾਸੀ ਜਿਉ ਹਸਤੀ ਖਾਕੁ ਛਾਨੈ ॥੩॥
naangaa aaeaa naango jaasee jiau hasatee khaak chhaanai |3|

નગ્ન તે આવ્યો, અને નગ્ન તે જશે; તે હાથી જેવો છે, પોતાના પર ધૂળ ફેંકે છે. ||3||

ਸੰਤ ਸਜਨ ਸੁਨਹੁ ਸਭਿ ਮੀਤਾ ਝੂਠਾ ਏਹੁ ਪਸਾਰਾ ॥
sant sajan sunahu sabh meetaa jhootthaa ehu pasaaraa |

હે સંતો અને મિત્રો, મારી વાત સાંભળો: આ જગત મિથ્યા છે.

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਡੂਬੇ ਖਪਿ ਖਪਿ ਮੁਏ ਗਵਾਰਾ ॥
meree meree kar kar ddoobe khap khap mue gavaaraa |

"મારું, મારું" એવો સતત દાવો કરતા માણસો ડૂબી જાય છે; મૂર્ખ લોકો બગાડે છે અને મૃત્યુ પામે છે.

ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੩੮॥
gur mil naanak naam dhiaaeaa saach naam nisataaraa |4|1|38|

ગુરુને મળીને, હે નાનક, હું ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરું છું; સાચા નામ દ્વારા, હું મુક્ત થયો છું. ||4||1||38||

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੫ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raag aasaa ghar 5 mahalaa 5 |

રાગ આસા, પાંચમું ઘર, પાંચમી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਭ੍ਰਮ ਮਹਿ ਸੋਈ ਸਗਲ ਜਗਤ ਧੰਧ ਅੰਧ ॥ ਕੋਊ ਜਾਗੈ ਹਰਿ ਜਨੁ ॥੧॥
bhram meh soee sagal jagat dhandh andh | koaoo jaagai har jan |1|

આખું જગત શંકાની ઊંઘમાં છે; તે દુન્યવી ગૂંચવણો દ્વારા અંધ છે. જાગૃત અને જાગૃત પ્રભુનો નમ્ર સેવક કેટલો દુર્લભ છે. ||1||

ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਮਗਨ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰਾਨ ॥ ਕੋਊ ਤਿਆਗੈ ਵਿਰਲਾ ॥੨॥
mahaa mohanee magan pria preet praan | koaoo tiaagai viralaa |2|

મનુષ્ય માયાના મહાપ્રલોભનમાં નશામાં છે, જે તેને જીવ કરતાં પણ વહાલી છે. તેનો ત્યાગ કરનાર કેટલો દુર્લભ છે. ||2||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਆਨੂਪ ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ॥ ਕੋਊ ਲਾਗੈ ਸਾਧੂ ॥੩॥
charan kamal aanoop har sant mant | koaoo laagai saadhoo |3|

ભગવાનના કમળના પગ અજોડ સુંદર છે; તેથી સંતનો મંત્ર છે. તેમની સાથે જોડાયેલી પવિત્ર વ્યક્તિ કેટલી દુર્લભ છે. ||3||

ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਜਾਗੇ ਗਿਆਨ ਰੰਗਿ ॥ ਵਡਭਾਗੇ ਕਿਰਪਾ ॥੪॥੧॥੩੯॥
naanak saadhoo sang jaage giaan rang | vaddabhaage kirapaa |4|1|39|

હે નાનક, સાધ સંગતમાં, પવિત્રની કંપનીમાં, દિવ્ય જ્ઞાનનો પ્રેમ જાગે છે; જેમને આવા સારા ભાગ્યથી આશીર્વાદ મળે છે તેમના પર ભગવાનની દયા આવે છે. ||4||1||39||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੬ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raag aasaa ghar 6 mahalaa 5 |

રાગ આસા, છઠ્ઠું ઘર, પાંચમી મહેલ:

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਨਾ ਸੂਖੁ ਸਹਜੁ ਮਨਿ ਸੋਈ ॥
jo tudh bhaavai so paravaanaa sookh sahaj man soee |

તમને જે ગમે છે તે મને સ્વીકાર્ય છે; તે જ મારા મનમાં શાંતિ અને સરળતા લાવે છે.

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਅਪਾਰਾ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਰੇ ਕੋਈ ॥੧॥
karan kaaran samarath apaaraa avar naahee re koee |1|

તમે કર્તા, કારણોના કારણ, સર્વશક્તિમાન અને અનંત છો; તમારા સિવાય બીજું કોઈ નથી. ||1||

ਤੇਰੇ ਜਨ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ॥
tere jan rasak rasak gun gaaveh |

તમારા નમ્ર સેવકો ઉત્સાહ અને પ્રેમથી તમારા ભવ્ય ગુણગાન ગાય છે.

ਮਸਲਤਿ ਮਤਾ ਸਿਆਣਪ ਜਨ ਕੀ ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
masalat mataa siaanap jan kee jo toon kareh karaaveh |1| rahaau |

તમારા નમ્ર સેવક માટે આ જ સારી સલાહ, ડહાપણ અને ચતુરાઈ છે, જે તમે કરો છો અથવા કરાવવાનું કારણ બને છે. ||1||થોભો ||

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਪਿਆਰੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
amrit naam tumaaraa piaare saadhasang ras paaeaa |

તમારું નામ અમૃત છે, હે પ્રિય ભગવાન; સાધ સંગતમાં, પવિત્રની કંપનીમાં, મેં તેનો ઉત્કૃષ્ટ સાર પ્રાપ્ત કર્યો છે.

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਸੇਈ ਜਨ ਪੂਰੇ ਸੁਖ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ॥੨॥
tripat aghaae seee jan poore sukh nidhaan har gaaeaa |2|

તે નમ્ર લોકો સંતુષ્ટ અને પૂર્ણ થાય છે, શાંતિના ભંડાર ભગવાનના ગુણગાન ગાતા. ||2||

ਜਾ ਕਉ ਟੇਕ ਤੁਮੑਾਰੀ ਸੁਆਮੀ ਤਾ ਕਉ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤਾ ॥
jaa kau ttek tumaaree suaamee taa kau naahee chintaa |

હે પ્રભુ, જેને તમારો આધાર છે, તે ચિંતાથી પીડિત નથી.

ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਤੁਮਾਰੀ ਹੋਈ ਸੇ ਸਾਹ ਭਲੇ ਭਗਵੰਤਾ ॥੩॥
jaa kau deaa tumaaree hoee se saah bhale bhagavantaa |3|

જે તમારી કૃપાથી આશીર્વાદ પામે છે, તે શ્રેષ્ઠ, સૌથી ભાગ્યશાળી રાજા છે. ||3||

ਭਰਮ ਮੋਹ ਧ੍ਰੋਹ ਸਭਿ ਨਿਕਸੇ ਜਬ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
bharam moh dhroh sabh nikase jab kaa darasan paaeaa |

સંશય, આસક્તિ અને કપટ બધું જ અદૃશ્ય થઈ ગયું છે, કારણ કે મને તમારા દર્શનનું ધન્ય દર્શન થયું છે.

ਵਰਤਣਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕੀਨਾ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧॥੪੦॥
varatan naam naanak sach keenaa har naame rang samaaeaa |4|1|40|

હે નાનક, નામમાં વ્યવહાર કરવાથી આપણે સત્યવાદી બનીએ છીએ, અને ભગવાનના નામના પ્રેમમાં લીન થઈએ છીએ. ||4||1 | 40||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਧੋਵੈ ਪਰਾਈ ਆਪਣਾ ਕੀਤਾ ਪਾਵੈ ॥
janam janam kee mal dhovai paraaee aapanaa keetaa paavai |

તે અન્ય લોકોના અવતારોની ગંદકીને ધોઈ નાખે છે, પરંતુ તે તેના પોતાના કાર્યોનું ફળ મેળવે છે.

ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਦਰਗਹ ਢੋਈ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ਪਚਾਵੈ ॥੧॥
eehaa sukh nahee daragah dtoee jam pur jaae pachaavai |1|

તેને આ જગતમાં શાંતિ નથી અને પ્રભુના દરબારમાં તેને સ્થાન નથી. મૃત્યુના શહેરમાં, તેને ત્રાસ આપવામાં આવે છે. ||1||

ਨਿੰਦਕਿ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
nindak ahilaa janam gavaaeaa |

નિંદા કરનાર પોતાનું જીવન વ્યર્થ ગુમાવે છે.

ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕਾਹੂ ਬਾਤੈ ਆਗੈ ਠਉਰ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pahuch na saakai kaahoo baatai aagai tthaur na paaeaa |1| rahaau |

તે કોઈ પણ બાબતમાં સફળ થઈ શકતો નથી, અને પછીના સંસારમાં તેને કોઈ સ્થાન મળતું નથી. ||1||થોભો ||

ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਿੰਦਕ ਬਪੁਰੇ ਕਾ ਕਿਆ ਓਹੁ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥
kirat peaa nindak bapure kaa kiaa ohu karai bichaaraa |

દુ:ખી નિંદા કરનારનું આવું ભાગ્ય છે - બિચારો જીવ શું કરી શકે?

ਤਹਾ ਬਿਗੂਤਾ ਜਹ ਕੋਇ ਨ ਰਾਖੈ ਓਹੁ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰਾ ॥੨॥
tahaa bigootaa jah koe na raakhai ohu kis peh kare pukaaraa |2|

તે ત્યાં બરબાદ થઈ ગયો છે, જ્યાં કોઈ તેનું રક્ષણ કરી શકતું નથી; તેણે તેની ફરિયાદ કોની પાસે કરવી જોઈએ? ||2||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430