શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 2


ਗਾਵੈ ਕੋ ਵੇਖੈ ਹਾਦਰਾ ਹਦੂਰਿ ॥
gaavai ko vekhai haadaraa hadoor |

કેટલાક ગાય છે કે તે આપણી ઉપર નજર રાખે છે, રૂબરૂ, હંમેશા હાજર છે.

ਕਥਨਾ ਕਥੀ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥
kathanaa kathee na aavai tott |

ઉપદેશ આપનારા અને શીખવનારાઓની કોઈ કમી નથી.

ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਥੀ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥
kath kath kathee kottee kott kott |

લાખો લોકો લાખો ઉપદેશો અને વાર્તાઓ આપે છે.

ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥
dedaa de laide thak paeh |

મહાન આપનાર આપતો રહે છે, જ્યારે જે મેળવે છે તેઓ પ્રાપ્ત કરવામાં કંટાળી જાય છે.

ਜੁਗਾ ਜੁਗੰਤਰਿ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥
jugaa jugantar khaahee khaeh |

યુગો દરમિયાન, ગ્રાહકો ઉપભોગ કરે છે.

ਹੁਕਮੀ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਰਾਹੁ ॥
hukamee hukam chalaae raahu |

સેનાપતિ, તેમની આજ્ઞાથી, આપણને માર્ગ પર ચાલવા દોરી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਵਿਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੩॥
naanak vigasai veparavaahu |3|

ઓ નાનક, તે નિશ્ચિંત અને અસ્વસ્થ છે. ||3||

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਖਿਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ ॥
saachaa saahib saach naae bhaakhiaa bhaau apaar |

સાચો છે ગુરુ, સાચું છે તેનું નામ-અનંત પ્રેમથી બોલો.

ਆਖਹਿ ਮੰਗਹਿ ਦੇਹਿ ਦੇਹਿ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥
aakheh mangeh dehi dehi daat kare daataar |

લોકો ભીખ માંગે છે અને પ્રાર્થના કરે છે, "અમને આપો, અમને આપો", અને મહાન આપનાર તેમની ભેટો આપે છે.

ਫੇਰਿ ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥
fer ki agai rakheeai jit disai darabaar |

તો આપણે તેમની સમક્ષ કયું પ્રસાદ મૂકી શકીએ, જેના દ્વારા આપણે તેમના દરબારના દર્શન કરી શકીએ?

ਮੁਹੌ ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਜਿਤੁ ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥
muhau ki bolan boleeai jit sun dhare piaar |

તેમના પ્રેમને જગાડવા માટે આપણે કયા શબ્દો બોલી શકીએ?

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
amrit velaa sach naau vaddiaaee veechaar |

અમૃત વયલામાં, સૂર્યોદયના કલાકો પહેલાં, સાચા નામનો જાપ કરો અને તેમની ભવ્ય મહાનતાનું ચિંતન કરો.

ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥
karamee aavai kaparraa nadaree mokh duaar |

ભૂતકાળની ક્રિયાઓના કર્મ દ્વારા, આ ભૌતિક શરીરનો ઝભ્ભો પ્રાપ્ત થાય છે. તેમની કૃપાથી મુક્તિનો દરવાજો મળે છે.

ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥੪॥
naanak evai jaaneeai sabh aape sachiaar |4|

ઓ નાનક, આ સારી રીતે જાણો: સાચા એક પોતે જ છે. ||4||

ਥਾਪਿਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥
thaapiaa na jaae keetaa na hoe |

તેને સ્થાપિત કરી શકાતો નથી, તેને બનાવી શકાતો નથી.

ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥
aape aap niranjan soe |

તે પોતે નિષ્કલંક અને શુદ્ધ છે.

ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥
jin seviaa tin paaeaa maan |

જેઓ તેમની સેવા કરે છે તેમને સન્માનિત કરવામાં આવે છે.

ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥
naanak gaaveeai gunee nidhaan |

ઓ નાનક, શ્રેષ્ઠતાનો ખજાનો ભગવાનનું ગાન કરો.

ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਨਿ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥
gaaveeai suneeai man rakheeai bhaau |

ગાઓ, અને સાંભળો, અને તમારા મનને પ્રેમથી ભરી દો.

ਦੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸੁਖੁ ਘਰਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥
dukh parahar sukh ghar lai jaae |

તમારી પીડા દૂર મોકલવામાં આવશે, અને તમારા ઘરમાં શાંતિ આવશે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
guramukh naadan guramukh vedan guramukh rahiaa samaaee |

ગુરુનો શબ્દ નાદનો ધ્વનિ-પ્રવાહ છે; ગુરુનો શબ્દ એ વેદોનું શાણપણ છે; ગુરુનો શબ્દ સર્વવ્યાપી છે.

ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥
gur eesar gur gorakh baramaa gur paarabatee maaee |

ગુરુ શિવ છે, ગુરુ વિષ્ણુ અને બ્રહ્મા છે; ગુરુ પાર્વતી અને લક્ષ્મી છે.

ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
je hau jaanaa aakhaa naahee kahanaa kathan na jaaee |

ભગવાનને જાણીને પણ હું તેનું વર્ણન કરી શકતો નથી; તેને શબ્દોમાં વર્ણવી શકાય તેમ નથી.

ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
guraa ik dehi bujhaaee |

ગુરુએ મને આ એક સમજ આપી છે:

ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥
sabhanaa jeea kaa ik daataa so mai visar na jaaee |5|

ત્યાં ફક્ત એક જ છે, બધા આત્માઓને આપનાર. હું તેને ક્યારેય ભૂલી ન શકું! ||5||

ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਕਿ ਨਾਇ ਕਰੀ ॥
teerath naavaa je tis bhaavaa vin bhaane ki naae karee |

જો હું તેને પ્રસન્ન કરું છું, તો તે મારું તીર્થ અને શુદ્ધ સ્નાન છે. તેને ખુશ કર્યા વિના, ધાર્મિક શુદ્ધિકરણ શું સારું છે?

ਜੇਤੀ ਸਿਰਠਿ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਕਿ ਮਿਲੈ ਲਈ ॥
jetee siratth upaaee vekhaa vin karamaa ki milai lee |

હું બધા સર્જિત જીવો પર જોઉં છું: સારા કાર્યોના કર્મ વિના, તેઓને શું પ્રાપ્ત કરવામાં આવે છે?

ਮਤਿ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਿਕ ਜੇ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀ ॥
mat vich ratan javaahar maanik je ik gur kee sikh sunee |

મનની અંદર રત્નો, ઝવેરાત અને માણેક છે, જો તમે ગુરુનો ઉપદેશ એકવાર સાંભળો.

ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
guraa ik dehi bujhaaee |

ગુરુએ મને આ એક સમજ આપી છે:

ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥
sabhanaa jeea kaa ik daataa so mai visar na jaaee |6|

ત્યાં ફક્ત એક જ છે, બધા આત્માઓને આપનાર. હું તેને ક્યારેય ભૂલી ન શકું! ||6||

ਜੇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਆਰਜਾ ਹੋਰ ਦਸੂਣੀ ਹੋਇ ॥
je jug chaare aarajaa hor dasoonee hoe |

ભલે તમે ચાર યુગમાં જીવી શકો, અથવા તો દસ ગણું વધુ,

ਨਵਾ ਖੰਡਾ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਐ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
navaa khanddaa vich jaaneeai naal chalai sabh koe |

અને ભલે તમે નવ ખંડોમાં જાણીતા હો અને બધા તમને અનુસરતા હોય,

ਚੰਗਾ ਨਾਉ ਰਖਾਇ ਕੈ ਜਸੁ ਕੀਰਤਿ ਜਗਿ ਲੇਇ ॥
changaa naau rakhaae kai jas keerat jag lee |

સારા નામ અને પ્રતિષ્ઠા સાથે, વિશ્વભરમાં પ્રશંસા અને ખ્યાતિ સાથે-

ਜੇ ਤਿਸੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵਈ ਤ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੇ ॥
je tis nadar na aavee ta vaat na puchhai ke |

તેમ છતાં, જો ભગવાન તમને તેમની કૃપાની નજરથી આશીર્વાદ ન આપે, તો કોને વાંધો છે? ઉપયોગ શું છે?

ਕੀਟਾ ਅੰਦਰਿ ਕੀਟੁ ਕਰਿ ਦੋਸੀ ਦੋਸੁ ਧਰੇ ॥
keettaa andar keett kar dosee dos dhare |

કૃમિઓમાં, તમને નીચ કીડો ગણવામાં આવશે, અને ધિક્કારપાત્ર પાપીઓ પણ તમને તિરસ્કારમાં રાખશે.

ਨਾਨਕ ਨਿਰਗੁਣਿ ਗੁਣੁ ਕਰੇ ਗੁਣਵੰਤਿਆ ਗੁਣੁ ਦੇ ॥
naanak niragun gun kare gunavantiaa gun de |

હે નાનક, ભગવાન અયોગ્યને સદ્ગુણથી આશીર્વાદ આપે છે, અને સદ્ગુણોને પુણ્ય આપે છે.

ਤੇਹਾ ਕੋਇ ਨ ਸੁਝਈ ਜਿ ਤਿਸੁ ਗੁਣੁ ਕੋਇ ਕਰੇ ॥੭॥
tehaa koe na sujhee ji tis gun koe kare |7|

કોઈ વ્યક્તિ કલ્પના પણ કરી શકતું નથી કે જે તેને પુણ્ય આપી શકે. ||7||

ਸੁਣਿਐ ਸਿਧ ਪੀਰ ਸੁਰਿ ਨਾਥ ॥
suniaai sidh peer sur naath |

શ્રવણ-સિદ્ધો, આધ્યાત્મિક શિક્ષકો, પરાક્રમી યોદ્ધાઓ, યોગિક ગુરુઓ.

ਸੁਣਿਐ ਧਰਤਿ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ॥
suniaai dharat dhaval aakaas |

સાંભળવું-પૃથ્વી, તેનો આધાર અને આકાશી ઈથર્સ.

ਸੁਣਿਐ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਾਤਾਲ ॥
suniaai deep loa paataal |

સાંભળવું - મહાસાગરો, વિશ્વની ભૂમિઓ અને અંડરવર્લ્ડના નીચેના પ્રદેશો.

ਸੁਣਿਐ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕਾਲੁ ॥
suniaai pohi na sakai kaal |

શ્રવણ-મૃત્યુ તમને સ્પર્શી પણ શકતું નથી.

ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥
naanak bhagataa sadaa vigaas |

હે નાનક, ભક્તો કાયમ આનંદમાં રહે છે.

ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੮॥
suniaai dookh paap kaa naas |8|

શ્રવણ-દુઃખ અને પાપ ભૂંસાઈ જાય છે. ||8||

ਸੁਣਿਐ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਇੰਦੁ ॥
suniaai eesar baramaa ind |

શ્રવણ-શિવ, બ્રહ્મા અને ઇન્દ્ર.

ਸੁਣਿਐ ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹਣ ਮੰਦੁ ॥
suniaai mukh saalaahan mand |

શ્રવણ-ભ્રષ્ટ મોંવાળા લોકો પણ તેમની પ્રશંસા કરે છે.

ਸੁਣਿਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਨਿ ਭੇਦ ॥
suniaai jog jugat tan bhed |

શ્રવણ-યોગની તકનીક અને શરીરના રહસ્યો.

ਸੁਣਿਐ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵੇਦ ॥
suniaai saasat simrit ved |

શ્રવણ - શાસ્ત્રો, સિમૃતિઓ અને વેદ.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430