શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 485


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ ॥
aasaa baanee sree naamadeo jee kee |

આસા, આદરણીય નામ દૈવ જીનો શબ્દ:

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਆਪਕ ਪੂਰਕ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਸੋਈ ॥
ek anek biaapak poorak jat dekhau tat soee |

એકમાં અને અનેકમાં, તે વ્યાપી રહ્યો છે અને વ્યાપી રહ્યો છે; હું જ્યાં પણ જોઉં છું, ત્યાં તે છે.

ਮਾਇਆ ਚਿਤ੍ਰ ਬਚਿਤ੍ਰ ਬਿਮੋਹਿਤ ਬਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੧॥
maaeaa chitr bachitr bimohit biralaa boojhai koee |1|

માયાની અદ્ભુત છબી એટલી આકર્ષક છે; કેટલા ઓછા આ સમજે છે. ||1||

ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥
sabh gobind hai sabh gobind hai gobind bin nahee koee |

ભગવાન સર્વસ્વ છે, ભગવાન સર્વસ્વ છે. ઈશ્વર વિના તો કંઈ જ નથી.

ਸੂਤੁ ਏਕੁ ਮਣਿ ਸਤ ਸਹੰਸ ਜੈਸੇ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
soot ek man sat sahans jaise ot pot prabh soee |1| rahaau |

જેમ એક દોરામાં સેંકડો અને હજારો માળા હોય છે, તેમ તે તેની રચનામાં વણાયેલો છે. ||1||થોભો ||

ਜਲ ਤਰੰਗ ਅਰੁ ਫੇਨ ਬੁਦਬੁਦਾ ਜਲ ਤੇ ਭਿੰਨ ਨ ਹੋਈ ॥
jal tarang ar fen budabudaa jal te bhin na hoee |

પાણીના તરંગો, ફીણ અને પરપોટા, પાણીથી અલગ નથી.

ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਲੀਲਾ ਬਿਚਰਤ ਆਨ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥
eihu parapanch paarabraham kee leelaa bicharat aan na hoee |2|

આ પ્રગટ જગત એ સર્વોપરી ભગવાનની રમતિયાળ રમત છે; તેના પર ચિંતન કરતાં, આપણે શોધીએ છીએ કે તે તેનાથી અલગ નથી. ||2||

ਮਿਥਿਆ ਭਰਮੁ ਅਰੁ ਸੁਪਨ ਮਨੋਰਥ ਸਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਜਾਨਿਆ ॥
mithiaa bharam ar supan manorath sat padaarath jaaniaa |

ખોટી શંકાઓ અને સ્વપ્નની વસ્તુઓ - માણસ તેમને સાચા માને છે.

ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਮਨਸਾ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੀ ਜਾਗਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥
sukrit manasaa gur upadesee jaagat hee man maaniaa |3|

ગુરુએ મને સારા કાર્યો કરવાનો પ્રયાસ કરવાની સૂચના આપી છે, અને મારા જાગૃત મને તેનો સ્વીકાર કર્યો છે. ||3||

ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਹਰਿ ਕੀ ਰਚਨਾ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰੀ ॥
kahat naamadeo har kee rachanaa dekhahu ridai beechaaree |

નામ દૈવ કહે છે, પ્રભુનું સર્જન જુઓ અને તમારા હૃદયમાં તેનું ચિંતન કરો.

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਕੇਵਲ ਏਕ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧॥
ghatt ghatt antar sarab nirantar keval ek muraaree |4|1|

દરેક હૃદયમાં, અને બધાના કેન્દ્રમાં ઊંડાણપૂર્વક, એક ભગવાન છે. ||4||1||

ਆਸਾ ॥
aasaa |

આસા:

ਆਨੀਲੇ ਕੁੰਭ ਭਰਾਈਲੇ ਊਦਕ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਉ ॥
aaneele kunbh bharaaeele aoodak tthaakur kau isanaan krau |

ઘડો લાવીને, હું પાણીથી ભરું, પ્રભુને સ્નાન કરાવું.

ਬਇਆਲੀਸ ਲਖ ਜੀ ਜਲ ਮਹਿ ਹੋਤੇ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੧॥
beaalees lakh jee jal meh hote beetthal bhailaa kaae krau |1|

પરંતુ 4.2 મિલિયન પ્રજાતિઓ પાણીમાં છે - હું ભગવાન માટે તેનો ઉપયોગ કેવી રીતે કરી શકું, હે ભાગ્યના ભાઈઓ? ||1||

ਜਤ੍ਰ ਜਾਉ ਤਤ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ ॥
jatr jaau tat beetthal bhailaa |

હું જ્યાં જાઉં ત્યાં પ્રભુ ત્યાં જ છે.

ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਕਰੇ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mahaa anand kare sad kelaa |1| rahaau |

તે સતત પરમ આનંદમાં રમે છે. ||1||થોભો ||

ਆਨੀਲੇ ਫੂਲ ਪਰੋਈਲੇ ਮਾਲਾ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਪੂਜ ਕਰਉ ॥
aaneele fool paroeele maalaa tthaakur kee hau pooj krau |

હું પ્રભુની આરાધના માટે માળા વણવા માટે ફૂલો લાવું છું.

ਪਹਿਲੇ ਬਾਸੁ ਲਈ ਹੈ ਭਵਰਹ ਬੀਠਲ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੨॥
pahile baas lee hai bhavarah beetthal bhailaa kaae krau |2|

પરંતુ ભમર મધમાખીએ પહેલેથી જ સુગંધ ચૂસી લીધી છે - હે ભાગ્યના ભાઈઓ, હું ભગવાન માટે તેનો ઉપયોગ કેવી રીતે કરી શકું? ||2||

ਆਨੀਲੇ ਦੂਧੁ ਰੀਧਾਈਲੇ ਖੀਰੰ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਨੈਵੇਦੁ ਕਰਉ ॥
aaneele doodh reedhaaeele kheeran tthaakur kau naived krau |

હું દૂધ વહન કરું છું અને તેને ખીર બનાવવા માટે રાંધું છું, જેની સાથે ભગવાનને ખવડાવું છું.

ਪਹਿਲੇ ਦੂਧੁ ਬਿਟਾਰਿਓ ਬਛਰੈ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੩॥
pahile doodh bittaario bachharai beetthal bhailaa kaae krau |3|

પરંતુ વાછરડાએ પહેલેથી જ દૂધનો સ્વાદ ચાખ્યો છે - હે ભાગ્યના ભાઈઓ, હું ભગવાન માટે તેનો ઉપયોગ કેવી રીતે કરી શકું? ||3||

ਈਭੈ ਬੀਠਲੁ ਊਭੈ ਬੀਠਲੁ ਬੀਠਲ ਬਿਨੁ ਸੰਸਾਰੁ ਨਹੀ ॥
eebhai beetthal aoobhai beetthal beetthal bin sansaar nahee |

ભગવાન અહીં છે, ભગવાન ત્યાં છે; ભગવાન વિના, કોઈ જગત નથી.

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਨਾਮਾ ਪ੍ਰਣਵੈ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਤੂੰ ਸਰਬ ਮਹੀ ॥੪॥੨॥
thaan thanantar naamaa pranavai poor rahio toon sarab mahee |4|2|

નામ દૈવ પ્રાર્થના કરે છે, હે ભગવાન, તમે સર્વ સ્થાનો અને અંતરિક્ષોમાં સંપૂર્ણ રીતે વ્યાપેલા અને વ્યાપેલા છો. ||4||2||

ਆਸਾ ॥
aasaa |

આસા:

ਮਨੁ ਮੇਰੋ ਗਜੁ ਜਿਹਬਾ ਮੇਰੀ ਕਾਤੀ ॥
man mero gaj jihabaa meree kaatee |

મારું મન માપદંડ છે, અને મારી જીભ કાતર છે.

ਮਪਿ ਮਪਿ ਕਾਟਉ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ॥੧॥
map map kaattau jam kee faasee |1|

હું તેને માપું છું અને મૃત્યુની ફાંસો કાપી નાખું છું. ||1||

ਕਹਾ ਕਰਉ ਜਾਤੀ ਕਹ ਕਰਉ ਪਾਤੀ ॥
kahaa krau jaatee kah krau paatee |

મારે સામાજિક સ્થિતિ સાથે શું કરવું જોઈએ? મારે વંશ સાથે શું લેવાદેવા છે?

ਰਾਮ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raam ko naam jpau din raatee |1| rahaau |

હું દિવસરાત પ્રભુના નામનું ધ્યાન કરું છું. ||1||થોભો ||

ਰਾਂਗਨਿ ਰਾਂਗਉ ਸੀਵਨਿ ਸੀਵਉ ॥
raangan raangau seevan seevau |

હું મારી જાતને પ્રભુના રંગમાં રંગું છું, અને જે સીવવાનું હોય તે સીવું છું.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਘਰੀਅ ਨ ਜੀਵਉ ॥੨॥
raam naam bin ghareea na jeevau |2|

પ્રભુના નામ વિના હું એક ક્ષણ પણ જીવી શકતો નથી. ||2||

ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥
bhagat krau har ke gun gaavau |

હું ભક્તિમય ઉપાસના કરું છું, અને ભગવાનની સ્તુતિ ગાઉં છું.

ਆਠ ਪਹਰ ਅਪਨਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਵਉ ॥੩॥
aatth pahar apanaa khasam dhiaavau |3|

દિવસના ચોવીસ કલાક, હું મારા ભગવાન અને ગુરુનું ધ્યાન કરું છું. ||3||

ਸੁਇਨੇ ਕੀ ਸੂਈ ਰੁਪੇ ਕਾ ਧਾਗਾ ॥
sueine kee sooee rupe kaa dhaagaa |

મારી સોય સોનાની છે, અને મારો દોરો ચાંદીનો છે.

ਨਾਮੇ ਕਾ ਚਿਤੁ ਹਰਿ ਸਉ ਲਾਗਾ ॥੪॥੩॥
naame kaa chit har sau laagaa |4|3|

નામ દૈવનું મન પ્રભુ સાથે જોડાયેલું છે. ||4||3||

ਆਸਾ ॥
aasaa |

આસા:

ਸਾਪੁ ਕੁੰਚ ਛੋਡੈ ਬਿਖੁ ਨਹੀ ਛਾਡੈ ॥
saap kunch chhoddai bikh nahee chhaaddai |

સાપ તેની ચામડી ઉતારે છે, પરંતુ તેનું ઝેર ગુમાવતો નથી.

ਉਦਕ ਮਾਹਿ ਜੈਸੇ ਬਗੁ ਧਿਆਨੁ ਮਾਡੈ ॥੧॥
audak maeh jaise bag dhiaan maaddai |1|

બગલો ધ્યાન કરતો દેખાય છે, પરંતુ તે પાણી પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરી રહ્યો છે. ||1||

ਕਾਹੇ ਕਉ ਕੀਜੈ ਧਿਆਨੁ ਜਪੰਨਾ ॥
kaahe kau keejai dhiaan japanaa |

તમે ધ્યાન અને જપ શા માટે કરો છો,

ਜਬ ਤੇ ਸੁਧੁ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਅਪਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jab te sudh naahee man apanaa |1| rahaau |

જ્યારે તમારું મન શુદ્ધ નથી? ||1||થોભો ||

ਸਿੰਘਚ ਭੋਜਨੁ ਜੋ ਨਰੁ ਜਾਨੈ ॥
singhach bhojan jo nar jaanai |

તે માણસ જે સિંહની જેમ ખવડાવે છે,

ਐਸੇ ਹੀ ਠਗਦੇਉ ਬਖਾਨੈ ॥੨॥
aaise hee tthagadeo bakhaanai |2|

ચોરોના દેવ કહેવાય છે. ||2||

ਨਾਮੇ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਲਾਹਿ ਲੇ ਝਗਰਾ ॥
naame ke suaamee laeh le jhagaraa |

નામ દૈવના ભગવાન અને ગુરુએ મારા આંતરિક સંઘર્ષોનું સમાધાન કર્યું છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430