શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 399


ਸੀਤਲੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਤਪਤਿ ਜਾਇ ॥੩॥
seetal har har naam simarat tapat jaae |3|

ભગવાનનું નામ, હર, હર, શાંત અને ઠંડુ છે; ધ્યાન માં તેનું સ્મરણ કરવાથી અંદરની અગ્નિ શમી જાય છે. ||3||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਣਾ ਨਾਨਕ ਜਨ ਧੂਰਾ ॥
sookh sahaj aanand ghanaa naanak jan dhooraa |

હે નાનક, જ્યારે ભગવાનના નમ્ર સેવકોના પગની ધૂળ બને છે ત્યારે શાંતિ, શાંતિ અને અપાર આનંદ પ્રાપ્ત થાય છે.

ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਿਧਿ ਭਏ ਭੇਟਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੪॥੧੦॥੧੧੨॥
kaaraj sagale sidh bhe bhettiaa gur pooraa |4|10|112|

સંપૂર્ણ ગુરુને મળવાથી વ્યક્તિની બધી બાબતો સંપૂર્ણ રીતે ઉકેલાઈ જાય છે. ||4||10||112||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਗੋਬਿੰਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ॥
gobind gunee nidhaan guramukh jaaneeai |

બ્રહ્માંડનો ભગવાન શ્રેષ્ઠતાનો ખજાનો છે; તે ગુરુમુખને જ ઓળખે છે.

ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥੧॥
hoe kripaal deaal har rang maaneeai |1|

જ્યારે તે તેની દયા અને દયા બતાવે છે, ત્યારે આપણે ભગવાનના પ્રેમમાં આનંદ કરીએ છીએ. ||1||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਾਹ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਹਾਣੀਆ ॥
aavahu sant milaah har kathaa kahaaneea |

આવો, હે સંતો - ચાલો સાથે મળીને પ્રભુનો ઉપદેશ બોલીએ.

ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹ ਨਾਮੁ ਤਜਿ ਲਾਜ ਲੋਕਾਣੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
anadin simarah naam taj laaj lokaaneea |1| rahaau |

રાત-દિવસ, ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરો અને બીજાની ટીકાને અવગણો. ||1||થોભો ||

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਹੋਵੈ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ॥
jap jap jeevaa naam hovai anad ghanaa |

હું નામના જપ અને ધ્યાન દ્વારા જીવું છું, અને તેથી મને અપાર આનંદ મળે છે.

ਮਿਥਿਆ ਮੋਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਝੂਠਾ ਵਿਣਸਣਾ ॥੨॥
mithiaa mohu sansaar jhootthaa vinasanaa |2|

સંસારની આસક્તિ નકામી અને નિરર્થક છે; તે ખોટું છે, અને અંતે નાશ પામે છે. ||2||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਨੇਹੁ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਲਾਇਆ ॥
charan kamal sang nehu kinai viralai laaeaa |

પ્રભુના કમળ ચરણોમાં પ્રેમને અપનાવનાર કેટલા દુર્લભ છે.

ਧੰਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਮੁਖੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੩॥
dhan suhaavaa mukh jin har dhiaaeaa |3|

જે મુખ પ્રભુનું ધ્યાન કરે છે તે ધન્ય અને સુંદર છે. ||3||

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਕਾਲ ਸਿਮਰਤ ਮਿਟਿ ਜਾਵਈ ॥
janam maran dukh kaal simarat mitt jaavee |

ભગવાનનું ધ્યાન કરવાથી જન્મ, મૃત્યુ અને પુનર્જન્મના દુઃખો મટી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਸੋਇ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਈ ॥੪॥੧੧॥੧੧੩॥
naanak kai sukh soe jo prabh bhaavee |4|11|113|

તે જ નાનકનો આનંદ છે, જે ભગવાનને પ્રસન્ન કરે છે. ||4||11||113||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ ॥
aavahu meet ikatr hoe ras kas sabh bhunchah |

આવો, મિત્રો: ચાલો આપણે સાથે મળીએ અને તમામ સ્વાદ અને સ્વાદનો આનંદ માણીએ.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਹ ਮਿਲਿ ਪਾਪਾ ਮੁੰਚਹ ॥੧॥
amrit naam har har japah mil paapaa munchah |1|

ચાલો આપણે સાથે મળીને ભગવાન, હર, હર ના અમૃત નામનો જપ કરીએ અને તેથી આપણાં પાપો મિટાવીએ. ||1||

ਤਤੁ ਵੀਚਾਰਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਤਾ ਤੇ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
tat veechaarahu sant janahu taa te bighan na laagai |

વાસ્તવિકતાના સાર પર ચિંતન કરો, હે સંત માણસો, અને તમને કોઈ મુશ્કેલી ન આવે.

ਖੀਨ ਭਏ ਸਭਿ ਤਸਕਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kheen bhe sabh tasakaraa guramukh jan jaagai |1| rahaau |

બધા ચોરોનો નાશ થશે, કારણ કે ગુરુમુખો જાગૃત રહેશે. ||1||થોભો ||

ਬੁਧਿ ਗਰੀਬੀ ਖਰਚੁ ਲੈਹੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਜਾਰਹੁ ॥
budh gareebee kharach laihu haumai bikh jaarahu |

શાણપણ અને નમ્રતાને તમારા પુરવઠા તરીકે લો, અને અભિમાનના ઝેરને બાળી નાખો.

ਸਾਚਾ ਹਟੁ ਪੂਰਾ ਸਉਦਾ ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਹੁ ॥੨॥
saachaa hatt pooraa saudaa vakhar naam vaapaarahu |2|

સાચું છે કે દુકાન, અને વ્યવહાર સંપૂર્ણ; ફક્ત નામ, ભગવાનના નામના વેપારમાં જ વ્યવહાર કરો. ||2||

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਅਰਪਿਆ ਸੇਈ ਪਤਿਵੰਤੇ ॥
jeeo pindd dhan arapiaa seee pativante |

તેઓ એકલા સ્વીકૃત અને મંજૂર છે, જેઓ તેમના આત્માઓ, શરીર અને સંપત્તિને સમર્પિત કરે છે.

ਆਪਨੜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਨਿਤ ਕੇਲ ਕਰੰਤੇ ॥੩॥
aapanarre prabh bhaaniaa nit kel karante |3|

જેઓ તેમના ભગવાનને પ્રસન્ન કરે છે, તેઓ આનંદમાં ઉજવણી કરે છે. ||3||

ਦੁਰਮਤਿ ਮਦੁ ਜੋ ਪੀਵਤੇ ਬਿਖਲੀ ਪਤਿ ਕਮਲੀ ॥
duramat mad jo peevate bikhalee pat kamalee |

તે મૂર્ખ, જેઓ દુષ્ટ-બુદ્ધિનો દારૂ પીવે છે, તેઓ વેશ્યાઓનાં પતિ બને છે.

ਰਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਜੋ ਰਤੇ ਨਾਨਕ ਸਚ ਅਮਲੀ ॥੪॥੧੨॥੧੧੪॥
raam rasaaein jo rate naanak sach amalee |4|12|114|

પરંતુ જેઓ ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારથી રંગાયેલા છે, હે નાનક, તેઓ સત્યના નશામાં છે. ||4||12||114||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਉਦਮੁ ਕੀਆ ਕਰਾਇਆ ਆਰੰਭੁ ਰਚਾਇਆ ॥
audam keea karaaeaa aaranbh rachaaeaa |

મેં પ્રયત્ન કર્યો; મેં તે કર્યું, અને શરૂઆત કરી.

ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਜੀਵਣਾ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥
naam jape jap jeevanaa gur mantru drirraaeaa |1|

હું નામના જપ અને ધ્યાન દ્વારા જીવું છું. ગુરુએ મારી અંદર આ મંત્ર રોપ્યો છે. ||1||

ਪਾਇ ਪਰਹ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੈ ਜਿਨਿ ਭਰਮੁ ਬਿਦਾਰਿਆ ॥
paae parah satiguroo kai jin bharam bidaariaa |

હું સાચા ગુરુના ચરણોમાં પડું છું, જેમણે મારી શંકાઓ દૂર કરી છે.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਣੀ ਸਚੁ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa prabh aapanee sach saaj savaariaa |1| rahaau |

તેમની દયા આપીને, ભગવાને મને પહેર્યો છે, અને મને સત્યથી શણગાર્યો છે. ||1||થોભો ||

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਆਪਣੇ ਸਚੁ ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ॥
kar geh leene aapane sach hukam rajaaee |

મને હાથ પકડીને, તેમણે મને પોતાનો બનાવ્યો, તેમની આજ્ઞાના સાચા ક્રમ દ્વારા.

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਦਿਤੀ ਦਾਤਿ ਸਾ ਪੂਰਨ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥
jo prabh ditee daat saa pooran vaddiaaee |2|

ભગવાને મને જે ભેટ આપી છે તે સંપૂર્ણ મહાનતા છે. ||2||

ਸਦਾ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥
sadaa sadaa gun gaaeeeh jap naam muraaree |

હંમેશ માટે, ભગવાનના મહિમાનું ગાન કરો, અને અહંકારનો નાશ કરનારના નામનો જપ કરો.

ਨੇਮੁ ਨਿਬਾਹਿਓ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੩॥
nem nibaahio satiguroo prabh kirapaa dhaaree |3|

ભગવાન અને સાચા ગુરુની કૃપાથી, જેમણે તેમની કૃપા વરસાવી છે, મારી પ્રતિજ્ઞાઓનું સન્માન કરવામાં આવ્યું છે. ||3||

ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਗੁਣ ਗਾਉ ਲਾਭੁ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਦਿਤਾ ॥
naam dhan gun gaau laabh poorai gur ditaa |

સંપૂર્ણ ગુરુએ નામની સંપત્તિ આપી છે, અને ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાવાનો લાભ આપ્યો છે.

ਵਣਜਾਰੇ ਸੰਤ ਨਾਨਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਹੁ ਅਮਿਤਾ ॥੪॥੧੩॥੧੧੫॥
vanajaare sant naanakaa prabh saahu amitaa |4|13|115|

ઓ નાનક, સંતો વેપારીઓ છે અને અનંત ભગવાન તેમના બેંકર છે. ||4||13||115||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੇ ਵਡਭਾਗਾ ॥
jaa kaa tthaakur tuhee prabh taa ke vaddabhaagaa |

હે ભગવાન, જેને તમે તેના ગુરુ તરીકે ધરાવો છો, તે મહાન ભાગ્યથી આશીર્વાદિત છે.

ਓਹੁ ਸੁਹੇਲਾ ਸਦ ਸੁਖੀ ਸਭੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥੧॥
ohu suhelaa sad sukhee sabh bhram bhau bhaagaa |1|

તે ખુશ છે, અને કાયમ શાંતિમાં છે; તેના શંકા અને ભય બધા દૂર થઈ ગયા છે. ||1||

ਹਮ ਚਾਕਰ ਗੋਬਿੰਦ ਕੇ ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ਭਾਰਾ ॥
ham chaakar gobind ke tthaakur meraa bhaaraa |

હું બ્રહ્માંડના ભગવાનનો દાસ છું; મારા ગુરુ બધામાં મહાન છે.

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਗਲ ਬਿਧਿ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
karan karaavan sagal bidh so satiguroo hamaaraa |1| rahaau |

તે સર્જનહાર છે, કારણોનું કારણ છે; તે મારા સાચા ગુરુ છે. ||1||થોભો ||

ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਅਉਰੁ ਕੋ ਤਾ ਕਾ ਭਉ ਕਰੀਐ ॥
doojaa naahee aaur ko taa kaa bhau kareeai |

બીજું કોઈ નથી જેનાથી મારે ડરવું જોઈએ.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430