શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 246


ਇਸਤਰੀ ਪੁਰਖ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੇ ਜੀਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਬਿਧਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ॥
eisataree purakh kaam viaape jeeo raam naam kee bidh nahee jaanee |

પુરૂષો અને સ્ત્રીઓ સેક્સ પ્રત્યે ભ્રમિત છે; તેઓ ભગવાનના નામનો માર્ગ જાણતા નથી.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਭਾਈ ਖਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਪਾਣੀ ॥
maat pitaa sut bhaaee khare piaare jeeo ddoob mue bin paanee |

માતા, પિતા, બાળકો અને ભાઈ-બહેનો ખૂબ વહાલા છે, પરંતુ તેઓ પાણી વિના પણ ડૂબી જાય છે.

ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਪਾਣੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ਹਉਮੈ ਧਾਤੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥
ddoob mue bin paanee gat nahee jaanee haumai dhaat sansaare |

તેઓ પાણી વિના મૃત્યુમાં ડૂબી ગયા છે - તેઓ મુક્તિનો માર્ગ જાણતા નથી, અને તેઓ અહંકારમાં વિશ્વભરમાં ભટકે છે.

ਜੋ ਆਇਆ ਸੋ ਸਭੁ ਕੋ ਜਾਸੀ ਉਬਰੇ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰੇ ॥
jo aaeaa so sabh ko jaasee ubare gur veechaare |

જગતમાં જે આવે છે તે બધા વિદાય લેશે. જેઓ ગુરુનું ચિંતન કરે છે તેનો જ ઉદ્ધાર થશે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਤਾਰੇ ॥
guramukh hovai raam naam vakhaanai aap tarai kul taare |

જેઓ ગુરુમુખ બને છે અને ભગવાનના નામનો જપ કરે છે, તેઓ પોતાને બચાવે છે અને તેમના પરિવારને પણ બચાવે છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮਿਲੇ ਪਿਆਰੇ ॥੨॥
naanak naam vasai ghatt antar guramat mile piaare |2|

ઓ નાનક, ભગવાનનું નામ, તેમના હૃદયમાં ઊંડે સુધી રહે છે; ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, તેઓ તેમના પ્રિયને મળે છે. ||2||

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕੋ ਥਿਰੁ ਨਾਹੀ ਜੀਉ ਬਾਜੀ ਹੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥
raam naam bin ko thir naahee jeeo baajee hai sansaaraa |

પ્રભુના નામ વિના કશું જ સ્થિર નથી. આ દુનિયા માત્ર એક નાટક છે.

ਦ੍ਰਿੜੁ ਭਗਤਿ ਸਚੀ ਜੀਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਾ ॥
drirr bhagat sachee jeeo raam naam vaapaaraa |

તમારા હૃદયમાં સાચી ભક્તિની ઉપાસના કરો, અને ભગવાનના નામનો વેપાર કરો.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ਗੁਰਮਤੀ ਧਨੁ ਪਾਈਐ ॥
raam naam vaapaaraa agam apaaraa guramatee dhan paaeeai |

ભગવાનના નામનો વેપાર અનંત અને અગમ્ય છે. ગુરુના ઉપદેશ દ્વારા, આ સંપત્તિ પ્રાપ્ત થાય છે.

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਭਗਤਿ ਇਹ ਸਾਚੀ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥
sevaa surat bhagat ih saachee vichahu aap gavaaeeai |

આ નિઃસ્વાર્થ સેવા, ધ્યાન અને ભક્તિ સાચી છે, જો તમે અંદરથી સ્વાર્થ અને અભિમાન દૂર કરો.

ਹਮ ਮਤਿ ਹੀਣ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅੰਧੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥
ham mat heen moorakh mugadh andhe satigur maarag paae |

હું મૂર્ખ, મૂર્ખ, મૂર્ખ અને અંધ છું, પરંતુ સાચા ગુરુએ મને માર્ગ પર મૂક્યો છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵੇ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੩॥
naanak guramukh sabad suhaave anadin har gun gaae |3|

ઓ નાનક, ગુરુમુખો શબ્દથી શોભે છે; રાત-દિવસ, તેઓ પ્રભુના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે. ||3||

ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰੇ ਆਪਿ ਜੀਉ ਆਪੇ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ॥
aap karaae kare aap jeeo aape sabad savaare |

તે પોતે કાર્ય કરે છે, અને અન્ય લોકોને કાર્ય કરવા પ્રેરણા આપે છે; તે પોતે જ આપણને તેમના શબ્દના શબ્દથી શણગારે છે.

ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪਿ ਸਬਦੁ ਜੀਉ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਪਿਆਰੇ ॥
aape satigur aap sabad jeeo jug jug bhagat piaare |

તે પોતે જ સાચા ગુરુ છે, અને તે પોતે જ શબ્દ છે; દરેક યુગમાં તે પોતાના ભક્તોને પ્રેમ કરે છે.

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ਆਪੇ ਭਗਤੀ ਲਾਏ ॥
jug jug bhagat piaare har aap savaare aape bhagatee laae |

યુગે યુગે, તેઓ તેમના ભક્તોને પ્રેમ કરે છે; ભગવાન પોતે તેમને શણગારે છે, અને તેઓ પોતે જ તેમને ભક્તિ સાથે તેમની પૂજા કરવાની આજ્ઞા કરે છે.

ਆਪੇ ਦਾਨਾ ਆਪੇ ਬੀਨਾ ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥
aape daanaa aape beenaa aape sev karaae |

તે પોતે સર્વજ્ઞ છે, અને તે પોતે જ સર્વ-દ્રષ્ટા છે; તે આપણને તેની સેવા કરવાની પ્રેરણા આપે છે.

ਆਪੇ ਗੁਣਦਾਤਾ ਅਵਗੁਣ ਕਾਟੇ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥
aape gunadaataa avagun kaatte hiradai naam vasaae |

તે પોતે ગુણોનો આપનાર છે, અને અવગુણોનો નાશ કરનાર છે; તે તેનું નામ આપણા હૃદયમાં વાસ કરે છે.

ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਚੇ ਵਿਟਹੁ ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ॥੪॥੪॥
naanak sad balihaaree sache vittahu aape kare karaae |4|4|

નાનક એ સાચા ભગવાનને હંમેશ માટે બલિદાન છે, જે પોતે કર્તા છે, કારણોનું કારણ છે. ||4||4||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
gaurree mahalaa 3 |

ગૌરી, ત્રીજી મહેલ:

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਪਿਰਾ ਜੀਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
gur kee sevaa kar piraa jeeo har naam dhiaae |

હે મારા પ્રિય આત્મા, ગુરુની સેવા કરો; ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરો.

ਮੰਞਹੁ ਦੂਰਿ ਨ ਜਾਹਿ ਪਿਰਾ ਜੀਉ ਘਰਿ ਬੈਠਿਆ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥
manyahu door na jaeh piraa jeeo ghar baitthiaa har paae |

હે મારા પ્રિય આત્મા, મને છોડશો નહિ - તમે તમારા પોતાના અસ્તિત્વના ઘરમાં બેસીને ભગવાનને શોધી શકશો.

ਘਰਿ ਬੈਠਿਆ ਹਰਿ ਪਾਏ ਸਦਾ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ਸਹਜੇ ਸਤਿ ਸੁਭਾਏ ॥
ghar baitthiaa har paae sadaa chit laae sahaje sat subhaae |

તમે તમારા પોતાના ઘરમાં બેસીને, તમારી ચેતનાને સતત ભગવાન પર કેન્દ્રિત કરીને, સાચી સાહજિક શ્રદ્ધા સાથે ભગવાનને પ્રાપ્ત કરશો.

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਖਰੀ ਸੁਖਾਲੀ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥
gur kee sevaa kharee sukhaalee jis no aap karaae |

ગુરુની સેવા કરવાથી પરમ શાંતિ મળે છે; તેઓ એકલા જ તે કરે છે, જેમને ભગવાન આમ કરવા માટે પ્રેરણા આપે છે.

ਨਾਮੋ ਬੀਜੇ ਨਾਮੋ ਜੰਮੈ ਨਾਮੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
naamo beeje naamo jamai naamo man vasaae |

તેઓ નામનું બીજ રોપે છે, અને નામ અંદર ફૂટે છે; નામ મનમાં રહે છે.

ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਏ ॥੧॥
naanak sach naam vaddiaaee poorab likhiaa paae |1|

ઓ નાનક, ગૌરવપૂર્ણ મહાનતા સાચા નામમાં રહે છે; તે સંપૂર્ણ પૂર્વનિર્ધારિત નિયતિ દ્વારા પ્રાપ્ત થાય છે. ||1||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਪਿਰਾ ਜੀਉ ਜਾ ਚਾਖਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥
har kaa naam meetthaa piraa jeeo jaa chaakheh chit laae |

પ્રભુનું નામ ખૂબ જ મધુર છે, હે મારા પ્રિય; તેનો સ્વાદ માણો અને તમારી ચેતનાને તેના પર કેન્દ્રિત કરો.

ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ਮੁਯੇ ਜੀਉ ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਗਵਾਏ ॥
rasanaa har ras chaakh muye jeeo an ras saad gavaae |

મારા પ્રિય, તમારી જીભથી ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારનો સ્વાદ લો અને અન્ય સ્વાદના આનંદનો ત્યાગ કરો.

ਸਦਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਏ ਜਾ ਹਰਿ ਭਾਏ ਰਸਨਾ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥
sadaa har ras paae jaa har bhaae rasanaa sabad suhaae |

તમે ભગવાનના શાશ્વત સાર પ્રાપ્ત કરશો જ્યારે તે ભગવાનને ખુશ કરશે; તમારી જીભ તેમના શબ્દના શબ્દથી શણગારવામાં આવશે.

ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਨਾਮਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
naam dhiaae sadaa sukh paae naam rahai liv laae |

ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરવાથી કાયમી શાંતિ પ્રાપ્ત થાય છે; તેથી પ્રેમપૂર્વક નામ પર કેન્દ્રિત રહો.

ਨਾਮੇ ਉਪਜੈ ਨਾਮੇ ਬਿਨਸੈ ਨਾਮੇ ਸਚਿ ਸਮਾਏ ॥
naame upajai naame binasai naame sach samaae |

નામમાંથી આપણે ઉત્પન્ન થઈએ છીએ, અને નામમાં આપણે પસાર થઈશું; નામ દ્વારા, આપણે સત્યમાં લીન થઈએ છીએ.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਈਐ ਆਪੇ ਲਏ ਲਵਾਏ ॥੨॥
naanak naam guramatee paaeeai aape le lavaae |2|

ઓ નાનક, નામ ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા પ્રાપ્ત થાય છે; તે પોતે જ આપણને તેની સાથે જોડે છે. ||2||

ਏਹ ਵਿਡਾਣੀ ਚਾਕਰੀ ਪਿਰਾ ਜੀਉ ਧਨ ਛੋਡਿ ਪਰਦੇਸਿ ਸਿਧਾਏ ॥
eh viddaanee chaakaree piraa jeeo dhan chhodd parades sidhaae |

ઓ માય ડિયર, બીજા કોઈ માટે કામ કરવું એ કન્યાનો ત્યાગ કરીને પરદેશ જવા જેવું છે.

ਦੂਜੈ ਕਿਨੈ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਓ ਪਿਰਾ ਜੀਉ ਬਿਖਿਆ ਲੋਭਿ ਲੁਭਾਏ ॥
doojai kinai sukh na paaeio piraa jeeo bikhiaa lobh lubhaae |

દ્વૈતમાં, કોઈને ક્યારેય શાંતિ મળી નથી, હે પ્રિય; તમે ભ્રષ્ટાચાર અને લોભ માટે લોભી છો.

ਬਿਖਿਆ ਲੋਭਿ ਲੁਭਾਏ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ ਓਹੁ ਕਿਉ ਕਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥
bikhiaa lobh lubhaae bharam bhulaae ohu kiau kar sukh paae |

ભ્રષ્ટાચાર અને લોભના લોભી, અને શંકાથી ભ્રમિત, કોઈને શાંતિ કેવી રીતે મળે?

ਚਾਕਰੀ ਵਿਡਾਣੀ ਖਰੀ ਦੁਖਾਲੀ ਆਪੁ ਵੇਚਿ ਧਰਮੁ ਗਵਾਏ ॥
chaakaree viddaanee kharee dukhaalee aap vech dharam gavaae |

અજાણ્યાઓ માટે કામ કરવું ખૂબ જ પીડાદાયક છે; આમ કરવાથી, વ્યક્તિ પોતાની જાતને વેચી દે છે અને ધર્મમાંનો વિશ્વાસ ગુમાવી બેસે છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430