શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1323


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਦੇਵ ॥੨॥੫॥੮॥
naanak daas saranaagatee har purakh pooran dev |2|5|8|

સ્લેવ નાનક ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધે છે, સંપૂર્ણ, દૈવી આદિમ અસ્તિત્વ. ||2||5||8||

ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaliaan mahalaa 5 |

કલ્યાણ, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੁ ॥
prabh meraa antarajaamee jaan |

મારા ભગવાન આંતરિક-જ્ઞાતા છે, હૃદય શોધનાર છે.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa pooran paramesar nihachal sach sabad neesaan |1| rahaau |

મારા પર દયા કરો, હે સંપૂર્ણ ગુણાતીત ભગવાન; મને ભગવાનના શબ્દ શબ્દના સાચા શાશ્વત ચિહ્ન સાથે આશીર્વાદ આપો. ||1||થોભો ||

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਆਨ ਨ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ਤੇਰਾ ਮਨਿ ਤਾਣੁ ॥
har bin aan na koee samarath teree aas teraa man taan |

હે પ્રભુ, તમારા સિવાય કોઈ સર્વશક્તિમાન નથી. તમે મારા મનની આશા અને શક્તિ છો.

ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਹਿਰਣੁ ਖਾਣੁ ॥੧॥
sarab ghattaa ke daate suaamee dehi su pahiran khaan |1|

હે પ્રભુ અને સ્વામી, તમે સર્વ જીવોના હૃદયને આપનાર છો. તમે મને જે આપો છો તે હું ખાઉં છું અને પહેરું છું. ||1||

ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ਸੋਭਾ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਧਨੁ ਮਾਣੁ ॥
surat mat chaturaaee sobhaa roop rang dhan maan |

સાહજિક સમજ, ડહાપણ અને ચતુરાઈ, કીર્તિ અને સુંદરતા, આનંદ, સંપત્તિ અને સન્માન,

ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਲਿਆਣੁ ॥੨॥੬॥੯॥
sarab sookh aanand naanak jap raam naam kaliaan |2|6|9|

તમામ સુખ-સુવિધાઓ, આનંદ, સુખ અને મોક્ષ, હે નાનક, પ્રભુના નામનો જપ કરીને આવો. ||2||6||9||

ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaliaan mahalaa 5 |

કલ્યાણ, પાંચમી મહેલ:

ਹਰਿ ਚਰਨ ਸਰਨ ਕਲਿਆਨ ਕਰਨ ॥
har charan saran kaliaan karan |

પ્રભુના ચરણનું અભયારણ્ય મોક્ષ લાવે છે.

ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prabh naam patit paavano |1| rahaau |

ભગવાનનું નામ પાપીઓને શુદ્ધ કરનાર છે. ||1||થોભો ||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿ ਨਿਸੰਗ ਜਮਕਾਲੁ ਤਿਸੁ ਨ ਖਾਵਨੋ ॥੧॥
saadhasang jap nisang jamakaal tis na khaavano |1|

જે કોઈ સાધ સંગત, પવિત્ર સંગમાં જપ કરે છે અને ધ્યાન કરે છે, તે નિઃશંકપણે મૃત્યુના દૂત દ્વારા ભસ્મ થવાથી બચી જશે. ||1||

ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਅਨਿਕ ਸੂਖ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵਨੋ ॥
mukat jugat anik sookh har bhagat lavai na laavano |

મુક્તિ, સફળતાની ચાવી અને તમામ પ્રકારની સુખ-સુવિધાઓ ભગવાનની પ્રેમાળ ભક્તિમય ઉપાસના સમાન નથી.

ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਲੁਬਧ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਧਾਵਨੋ ॥੨॥੭॥੧੦॥
prabh daras lubadh daas naanak bahurr jon na dhaavano |2|7|10|

સ્લેવ નાનક ભગવાનના દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે ઝંખે છે; તે ફરી ક્યારેય પુનર્જન્મમાં ભટકશે નહીં. ||2||||7||10||

ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥
kaliaan mahalaa 4 asattapadeea |

કલ્યાણ, ચોથી મહેલ, અષ્ટપદીયાઃ

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਾਮਾ ਰਮ ਰਾਮੋ ਸੁਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ॥
raamaa ram raamo sun man bheejai |

સર્વવ્યાપી પ્રભુનું નામ સાંભળીને મારું મન આનંદથી ભીંજાઈ ગયું છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜੇ ਪੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har har naam amrit ras meetthaa guramat sahaje peejai |1| rahaau |

ભગવાનનું નામ, હર, હર, એમ્બ્રોસિયલ અમૃત છે, સૌથી મધુર અને ઉત્કૃષ્ટ સાર; ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, તેને સાહજિક સરળતા સાથે પીવો. ||1||થોભો ||

ਕਾਸਟ ਮਹਿ ਜਿਉ ਹੈ ਬੈਸੰਤਰੁ ਮਥਿ ਸੰਜਮਿ ਕਾਢਿ ਕਢੀਜੈ ॥
kaasatt meh jiau hai baisantar math sanjam kaadt kadteejai |

આગની સંભવિત ઊર્જા લાકડાની અંદર છે; જો તમે તેને કેવી રીતે ઘસવું અને ઘર્ષણ ઉત્પન્ન કરવું તે જાણો છો તો તે મુક્ત થાય છે.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਤਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਕਾਢਿ ਲਈਜੈ ॥੧॥
raam naam hai jot sabaaee tat guramat kaadt leejai |1|

તેવી જ રીતે, ભગવાનનું નામ બધાની અંદર પ્રકાશ છે; ગુરુના ઉપદેશોનું પાલન કરીને સાર કાઢવામાં આવે છે. ||1||

ਨਉ ਦਰਵਾਜ ਨਵੇ ਦਰ ਫੀਕੇ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਦਸਵੇ ਚੁਈਜੈ ॥
nau daravaaj nave dar feeke ras amrit dasave chueejai |

નવ દરવાજા છે, પણ આ નવ દરવાજાનો સ્વાદ સૌમ્ય અને અસ્પષ્ટ છે. એમ્બ્રોસિયલ નેક્ટરનો સાર દસમા દરવાજામાંથી નીચે વહે છે.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਪਿਆਰੇ ਗੁਰਸਬਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੨॥
kripaa kripaa kirapaa kar piaare gurasabadee har ras peejai |2|

કૃપા કરીને મારા પર દયા કરો - હે મારા પ્રિય, કૃપાળુ અને દયાળુ બનો, જેથી હું ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારથી પી શકું. ||2||

ਕਾਇਆ ਨਗਰੁ ਨਗਰੁ ਹੈ ਨੀਕੋ ਵਿਚਿ ਸਉਦਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕੀਜੈ ॥
kaaeaa nagar nagar hai neeko vich saudaa har ras keejai |

શરીર-ગામ એ સૌથી ઉત્કૃષ્ટ અને ઉત્કૃષ્ટ ગામ છે, જેમાં ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારનો વેપાર થાય છે.

ਰਤਨ ਲਾਲ ਅਮੋਲ ਅਮੋਲਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲੀਜੈ ॥੩॥
ratan laal amol amolak satigur sevaa leejai |3|

સૌથી અમૂલ્ય અને અમૂલ્ય રત્નો અને ઝવેરાત સાચા ગુરુની સેવા કરવાથી પ્રાપ્ત થાય છે. ||3||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਗਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਠਾਕੁਰੁ ਭਰਿ ਸਾਗਰ ਭਗਤਿ ਕਰੀਜੈ ॥
satigur agam agam hai tthaakur bhar saagar bhagat kareejai |

સાચા ગુરુ અપ્રાપ્ય છે; દુર્ગમ છે આપણો સ્વામી અને ગુરુ. તે આનંદનો વહેતો સાગર છે - તેની પ્રેમાળ ભક્તિ સાથે પૂજા કરો.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੀਨ ਹਮ ਸਾਰਿੰਗ ਇਕ ਬੂੰਦ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਦੀਜੈ ॥੪॥
kripaa kripaa kar deen ham saaring ik boond naam mukh deejai |4|

કૃપા કરીને મારા પર દયા કરો, અને આ નમ્ર ગીત-પક્ષી પર દયા કરો; કૃપા કરીને તમારા નામનું એક ટીપું મારા મોંમાં રેડો. ||4||

ਲਾਲਨੁ ਲਾਲੁ ਲਾਲੁ ਹੈ ਰੰਗਨੁ ਮਨੁ ਰੰਗਨ ਕਉ ਗੁਰ ਦੀਜੈ ॥
laalan laal laal hai rangan man rangan kau gur deejai |

હે પ્રિય ભગવાન, કૃપા કરીને મારા મનને તમારા પ્રેમના ઠંડા કિરમજી રંગથી રંગ આપો; મેં મારું મન ગુરુને અર્પણ કર્યું છે.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਸ ਰਸਿਕ ਗਟਕ ਨਿਤ ਪੀਜੈ ॥੫॥
raam raam raam rang raate ras rasik gattak nit peejai |5|

જેઓ ભગવાન, રામ, રામ, રામના પ્રેમથી રંગાયેલા છે, તેઓ આ સારને સતત મોટા ગપ્પામાં પીવે છે, તેનો મીઠો સ્વાદ લે છે. ||5||

ਬਸੁਧਾ ਸਪਤ ਦੀਪ ਹੈ ਸਾਗਰ ਕਢਿ ਕੰਚਨੁ ਕਾਢਿ ਧਰੀਜੈ ॥
basudhaa sapat deep hai saagar kadt kanchan kaadt dhareejai |

જો સાત ખંડો અને મહાસાગરોનું બધું જ સોનું કાઢીને તેમની આગળ મૂકવામાં આવે,

ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਜਨ ਇਨਹੁ ਨ ਬਾਛਹਿ ਹਰਿ ਮਾਗਹਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਦੀਜੈ ॥੬॥
mere tthaakur ke jan inahu na baachheh har maageh har ras deejai |6|

મારા ભગવાન અને માસ્ટરના નમ્ર સેવકો તે ઇચ્છતા પણ નથી. તેઓ ભગવાનને ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારથી આશીર્વાદ આપવા માટે વિનંતી કરે છે. ||6||

ਸਾਕਤ ਨਰ ਪ੍ਰਾਨੀ ਸਦ ਭੂਖੇ ਨਿਤ ਭੂਖਨ ਭੂਖ ਕਰੀਜੈ ॥
saakat nar praanee sad bhookhe nit bhookhan bhookh kareejai |

અવિશ્વાસુ સનકી અને નશ્વર માણસો કાયમ ભૂખ્યા રહે છે; તેઓ ભૂખમાં સતત રડે છે.

ਧਾਵਤੁ ਧਾਇ ਧਾਵਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਲਖ ਕੋਸਨ ਕਉ ਬਿਥਿ ਦੀਜੈ ॥੭॥
dhaavat dhaae dhaaveh preet maaeaa lakh kosan kau bith deejai |7|

તેઓ ઉતાવળ કરે છે અને દોડે છે, અને માયાના પ્રેમમાં ફસાયેલા ચારેબાજુ ભટકે છે; તેઓ તેમના ભટકતા હજારો માઇલ આવરી લે છે. ||7||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਊਤਮ ਕਿਆ ਉਪਮਾ ਤਿਨੑ ਦੀਜੈ ॥
har har har har har jan aootam kiaa upamaa tina deejai |

ભગવાનના નમ્ર સેવકો, હર, હર, હર, હર, હર, ઉત્કૃષ્ટ અને ઉત્કૃષ્ટ છે. આપણે તેઓને શું વખાણ આપી શકીએ?


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430