શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1043


ਮੋਹ ਪਸਾਰ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਬੇਲੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥
moh pasaar nahee sang belee bin har gur kin sukh paaeaa |4|

પ્રેમ અને આસક્તિની આ દુનિયામાં, કોઈ બીજાનું મિત્ર કે સાથી નથી; ભગવાન વિના, ગુરુ વિના, કોને ક્યારેય શાંતિ મળી છે? ||4||

ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
jis kau nadar kare gur pooraa |

તે, જેના પર સંપૂર્ણ ગુરુ તેમની કૃપા આપે છે,

ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸੂਰਾ ॥
sabad milaae guramat sooraa |

બહાદુર, પરાક્રમી ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા શબ્દના શબ્દમાં ભળી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹੁ ਜਿਨਿ ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥੫॥
naanak gur ke charan sarevahu jin bhoolaa maarag paaeaa |5|

હે નાનક, વાસ કરો અને ગુરુના ચરણોમાં સેવા કરો; ભટકનારાઓને તે પાથ પર પાછા મૂકે છે. ||5||

ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਸੁ ਪਿਆਰਾ ॥
sant janaan har dhan jas piaaraa |

પ્રભુની સ્તુતિની સંપત્તિ નમ્ર સંતોને અતિ પ્રિય છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥
guramat paaeaa naam tumaaraa |

ગુરુના ઉપદેશ દ્વારા, મેં પ્રભુ, તમારું નામ મેળવ્યું છે.

ਜਾਚਿਕੁ ਸੇਵ ਕਰੇ ਦਰਿ ਹਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਜਸੁ ਗਾਇਆ ॥੬॥
jaachik sev kare dar har kai har daragah jas gaaeaa |6|

ભિખારી ભગવાનના દ્વારે સેવા કરે છે, અને ભગવાનના દરબારમાં, તેમના ગુણગાન ગાય છે. ||6||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ॥
satigur milai ta mahal bulaae |

જ્યારે કોઈ સાચા ગુરુને મળે છે, ત્યારે તેને ભગવાનની હાજરીની હવેલીમાં બોલાવવામાં આવે છે.

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਗਤਿ ਪਤਿ ਪਾਏ ॥
saachee daragah gat pat paae |

સાચા અદાલતમાં, તેને મુક્તિ અને સન્માનનો આશીર્વાદ મળે છે.

ਸਾਕਤ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਜਨਮ ਮਰੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੭॥
saakat tthaur naahee har mandar janam marai dukh paaeaa |7|

અવિશ્વાસુ નિંદકને ભગવાનના મહેલમાં આરામ કરવાની જગ્યા નથી; તે જન્મ અને મૃત્યુની પીડા સહન કરે છે. ||7||

ਸੇਵਹੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਮੁੰਦੁ ਅਥਾਹਾ ॥
sevahu satigur samund athaahaa |

તો સાચા ગુરુની સેવા કરો, અગમ્ય સમુદ્ર,

ਪਾਵਹੁ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਧਨੁ ਲਾਹਾ ॥
paavahu naam ratan dhan laahaa |

અને તમને નફો, સંપત્તિ, નામનું રત્ન પ્રાપ્ત થશે.

ਬਿਖਿਆ ਮਲੁ ਜਾਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਵਹੁ ਗੁਰ ਸਰ ਸੰਤੋਖੁ ਪਾਇਆ ॥੮॥
bikhiaa mal jaae amrit sar naavahu gur sar santokh paaeaa |8|

ભ્રષ્ટાચારની ગંદકી ધોવાઇ જાય છે, અમૃતના કુંડમાં સ્નાન કરવાથી. ગુરુના કુંડમાં સંતોષ મળે છે. ||8||

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਹੁ ਸੰਕ ਨ ਕੀਜੈ ॥
satigur sevahu sank na keejai |

તેથી સંકોચ વિના ગુરુની સેવા કરો.

ਆਸਾ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਸੁ ਰਹੀਜੈ ॥
aasaa maeh niraas raheejai |

અને આશાની વચ્ચે, આશાથી અચળ રહો.

ਸੰਸਾ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਹੁ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਰੋਗੁ ਨ ਲਾਇਆ ॥੯॥
sansaa dookh binaasan sevahu fir baahurr rog na laaeaa |9|

નિંદા અને દુઃખ નાબૂદ કરનારની સેવા કરો, અને તમે ફરીથી ક્યારેય રોગથી પીડિત થશો નહીં. ||9||

ਸਾਚੇ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਵਡੀਆਏ ॥
saache bhaavai tis vaddeeae |

જે સાચા ભગવાનને પ્રસન્ન કરે છે તેને ભવ્ય મહાનતા પ્રાપ્ત થાય છે.

ਕਉਨੁ ਸੁ ਦੂਜਾ ਤਿਸੁ ਸਮਝਾਏ ॥
kaun su doojaa tis samajhaae |

બીજું કોણ તેને કંઈ શીખવી શકે?

ਹਰਿ ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਵਰਤੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਭਾਇਆ ॥੧੦॥
har gur moorat ekaa varatai naanak har gur bhaaeaa |10|

ભગવાન અને ગુરુ એક સ્વરૂપમાં વ્યાપેલા છે. ઓ નાનક, ભગવાન ગુરુને પ્રેમ કરે છે. ||10||

ਵਾਚਹਿ ਪੁਸਤਕ ਵੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ॥
vaacheh pusatak ved puraanaan |

કેટલાક શાસ્ત્રો, વેદ અને પુરાણો વાંચે છે.

ਇਕ ਬਹਿ ਸੁਨਹਿ ਸੁਨਾਵਹਿ ਕਾਨਾਂ ॥
eik beh suneh sunaaveh kaanaan |

કેટલાક બેસીને સાંભળે છે અને બીજાને વાંચે છે.

ਅਜਗਰ ਕਪਟੁ ਕਹਹੁ ਕਿਉ ਖੁਲੑੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੧॥
ajagar kapatt kahahu kiau khulaai bin satigur tat na paaeaa |11|

મને કહો, ભારે, કઠોર દરવાજા કેવી રીતે ખોલી શકાય? સાચા ગુરુ વિના વાસ્તવિકતાનો સાર સમજાતો નથી. ||11||

ਕਰਹਿ ਬਿਭੂਤਿ ਲਗਾਵਹਿ ਭਸਮੈ ॥
kareh bibhoot lagaaveh bhasamai |

કેટલાક ધૂળ ભેગી કરે છે, અને તેમના શરીરને રાખથી ગંધ કરે છે;

ਅੰਤਰਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਲੁ ਸੁ ਹਉਮੈ ॥
antar krodh chanddaal su haumai |

પરંતુ તેમની અંદર ક્રોધ અને અહંકારની ઊંડી હાર છે.

ਪਾਖੰਡ ਕੀਨੇ ਜੋਗੁ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਅਲਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥
paakhandd keene jog na paaeeai bin satigur alakh na paaeaa |12|

દંભ આચરવાથી, યોગ પ્રાપ્ત થતો નથી; સાચા ગુરુ વિના, અદ્રશ્ય ભગવાન મળતો નથી. ||12||

ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰਹਿ ਉਦਿਆਨਾ ॥
teerath varat nem kareh udiaanaa |

કેટલાક પવિત્ર તીર્થસ્થાનોની મુલાકાત લેવા, ઉપવાસ રાખવા અને જંગલમાં રહેવાની પ્રતિજ્ઞા કરે છે.

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨਾ ॥
jat sat sanjam katheh giaanaa |

કેટલાક પવિત્રતા, દાન અને સ્વ-શિસ્તનો અભ્યાસ કરે છે અને આધ્યાત્મિક શાણપણની વાત કરે છે.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਇਆ ॥੧੩॥
raam naam bin kiau sukh paaeeai bin satigur bharam na jaaeaa |13|

પણ પ્રભુના નામ વિના કોઈને શાંતિ કેવી રીતે મળે? સાચા ગુરુ વિના શંકા દૂર થતી નથી. ||13||

ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਭੁਇਅੰਗਮ ਭਾਠੀ ॥
niaulee karam bhueiangam bhaatthee |

કુંડલિનીને દસમા દ્વાર સુધી વધારવા માટે ઉર્જાનું પ્રસારણ, આંતરિક સફાઇની તકનીકો,

ਰੇਚਕ ਕੁੰਭਕ ਪੂਰਕ ਮਨ ਹਾਠੀ ॥
rechak kunbhak poorak man haatthee |

મનના બળથી શ્વાસ લેવો, બહાર કાઢવો અને શ્વાસને પકડી રાખો -

ਪਾਖੰਡ ਧਰਮੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਸਉ ਗੁਰਸਬਦ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥੧੪॥
paakhandd dharam preet nahee har sau gurasabad mahaa ras paaeaa |14|

ખાલી દંભી વ્યવહારો દ્વારા, ભગવાન માટે ધાર્મિક પ્રેમ ઉત્પન્ન થતો નથી. માત્ર ગુરુના શબ્દ દ્વારા જ ઉત્કૃષ્ટ, પરમ તત્ત્વ પ્રાપ્ત થાય છે. ||14||

ਕੁਦਰਤਿ ਦੇਖਿ ਰਹੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
kudarat dekh rahe man maaniaa |

પ્રભુની સર્જનાત્મક શક્તિ જોઈને મારું મન સંતુષ્ટ રહે છે.

ਗੁਰਸਬਦੀ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥
gurasabadee sabh braham pachhaaniaa |

ગુરુના શબ્દ દ્વારા, મને સમજાયું છે કે સર્વ ભગવાન છે.

ਨਾਨਕ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਸਬਾਇਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੧੫॥੫॥੨੨॥
naanak aatam raam sabaaeaa gur satigur alakh lakhaaeaa |15|5|22|

ઓ નાનક, ભગવાન, પરમાત્મા, સર્વમાં છે. ગુરુ, સાચા ગુરુએ મને અદ્રશ્ય ભગવાનને જોવાની પ્રેરણા આપી છે. ||15||5||22||

ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੩ ॥
maaroo solahe mahalaa 3 |

મારૂ, સોલ્હે, ત્રીજી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਹੁਕਮੀ ਸਹਜੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ॥
hukamee sahaje srisatt upaaee |

તેમના આદેશના આદેશથી, તેમણે વિના પ્રયાસે બ્રહ્માંડની રચના કરી.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਅਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ॥
kar kar vekhai apanee vaddiaaee |

સૃષ્ટિનું સર્જન કરીને, તે પોતાની મહાનતા પર નજર કરે છે.

ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਹੁਕਮੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧॥
aape kare karaae aape hukame rahiaa samaaee he |1|

તે પોતે કાર્ય કરે છે, અને બધાને કાર્ય કરવા પ્રેરણા આપે છે; તેમની ઇચ્છામાં, તે સર્વને વ્યાપીને પ્રસરે છે. ||1||

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਜਗਤੁ ਗੁਬਾਰਾ ॥
maaeaa mohu jagat gubaaraa |

જગત પ્રેમ અને માયાના આસક્તિના અંધકારમાં છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋ ਵੀਚਾਰਾ ॥
guramukh boojhai ko veechaaraa |

ચિંતન કરે, સમજે તે ગુરુમુખ કેટલો દુર્લભ છે.

ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਪਾਏ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ਹੇ ॥੨॥
aape nadar kare so paae aape mel milaaee he |2|

તે જ પ્રભુને પ્રાપ્ત કરે છે, જેને તે પોતાની કૃપા આપે છે. તે પોતે જ તેના સંઘમાં જોડાય છે. ||2||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430