શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1332


ਪਸਰੀ ਕਿਰਣਿ ਰਸਿ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੇ ਸਸਿ ਘਰਿ ਸੂਰੁ ਸਮਾਇਆ ॥
pasaree kiran ras kamal bigaase sas ghar soor samaaeaa |

પ્રકાશના કિરણો ફેલાય છે, અને હૃદય-કમળ આનંદથી ખીલે છે; સૂર્ય ચંદ્રના ઘરમાં પ્રવેશ કરે છે.

ਕਾਲੁ ਬਿਧੁੰਸਿ ਮਨਸਾ ਮਨਿ ਮਾਰੀ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥
kaal bidhuns manasaa man maaree guraprasaad prabh paaeaa |3|

મેં મૃત્યુ પર વિજય મેળવ્યો છે; મનની ઈચ્છાઓ નાશ પામે છે. ગુરુની કૃપાથી મને ભગવાન મળ્યા છે. ||3||

ਅਤਿ ਰਸਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਰਾਤੀ ਦੂਜਾ ਰੰਗੁ ਨ ਕੋਈ ॥
at ras rang chaloolai raatee doojaa rang na koee |

હું તેમના પ્રેમના ઉંડા કિરમજી રંગમાં રંગાઈ ગયો છું. હું બીજા કોઈ રંગથી રંગાયેલો નથી.

ਨਾਨਕ ਰਸਨਿ ਰਸਾਏ ਰਾਤੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੪॥੧੫॥
naanak rasan rasaae raate rav rahiaa prabh soee |4|15|

હે નાનક, મારી જીભ ભગવાનના સ્વાદથી સંતૃપ્ત છે, જે સર્વત્ર વ્યાપ્ત છે. ||4||15||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

પ્રભાતે, પ્રથમ મહેલ:

ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਰਾਵਲ ਖਪਿ ਜਾਵਹਿ ਚਹੁ ਛਿਅ ਮਹਿ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥
baarah meh raaval khap jaaveh chahu chhia meh saniaasee |

યોગીઓને બાર શાખાઓમાં, સન્યાસીઓને દસમાં વહેંચવામાં આવ્યા છે.

ਜੋਗੀ ਕਾਪੜੀਆ ਸਿਰਖੂਥੇ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਗਲਿ ਫਾਸੀ ॥੧॥
jogee kaaparreea sirakhoothe bin sabadai gal faasee |1|

યોગીઓ અને જેઓ ધાર્મિક વસ્ત્રો પહેરે છે, અને જૈનો તેમના બધા વાળ ઉપાડે છે - શબ્દના શબ્દ વિના, તેમની ગરદનની આસપાસ ફાંસો છે. ||1||

ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਪੂਰੇ ਬੈਰਾਗੀ ॥
sabad rate poore bairaagee |

જેઓ શબદથી રંગાયેલા છે તેઓ સંપૂર્ણ રીતે અળગા ત્યાગી છે.

ਅਉਹਠਿ ਹਸਤ ਮਹਿ ਭੀਖਿਆ ਜਾਚੀ ਏਕ ਭਾਇ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aauhatth hasat meh bheekhiaa jaachee ek bhaae liv laagee |1| rahaau |

તેઓ તેમના હૃદયના હાથમાં દાન પ્રાપ્ત કરવા વિનંતી કરે છે, એક માટે પ્રેમ અને સ્નેહને સ્વીકારે છે. ||1||થોભો ||

ਬ੍ਰਹਮਣ ਵਾਦੁ ਪੜਹਿ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆ ਕਰਣੀ ਕਰਮ ਕਰਾਏ ॥
brahaman vaad parreh kar kiriaa karanee karam karaae |

બ્રાહ્મણો શાસ્ત્રોનો અભ્યાસ કરે છે અને દલીલ કરે છે; તેઓ ઔપચારિક ધાર્મિક વિધિઓ કરે છે, અને આ ધાર્મિક વિધિઓમાં અન્ય લોકોનું નેતૃત્વ કરે છે.

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਮਨਮੁਖੁ ਵਿਛੁੜਿ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ॥੨॥
bin boojhe kichh soojhai naahee manamukh vichhurr dukh paae |2|

સાચી સમજણ વિના, તે સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો કશું સમજતા નથી. ભગવાનથી વિખૂટા પડીને, તેઓ પીડાથી પીડાય છે. ||2||

ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥
sabad mile se soochaachaaree saachee daragah maane |

જેઓ શબ્દ પ્રાપ્ત કરે છે તેઓ પવિત્ર અને શુદ્ધ છે; તેઓ ટ્રુ કોર્ટમાં માન્ય છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮਿ ਰਤਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਨੇ ॥੩॥
anadin naam ratan liv laage jug jug saach samaane |3|

રાત-દિવસ, તેઓ પ્રેમથી નામ સાથે જોડાયેલા રહે છે; સમગ્ર યુગ દરમિયાન, તેઓ સાચામાં ભળી જાય છે. ||3||

ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮ ਜਪ ਤਪ ਤੀਰਥ ਸਬਦਿ ਵਸੇ ॥
sagale karam dharam such sanjam jap tap teerath sabad vase |

સારા કાર્યો, સચ્ચાઈ અને ધાર્મિક શ્રદ્ધા, શુદ્ધિકરણ, કઠોર સ્વ-શિસ્ત, જપ, તીવ્ર ધ્યાન અને પવિત્ર તીર્થોની યાત્રા - આ બધું શબ્દમાં રહે છે.

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ਦੂਖ ਪਰਾਛਤ ਕਾਲ ਨਸੇ ॥੪॥੧੬॥
naanak satigur milai milaaeaa dookh paraachhat kaal nase |4|16|

હે નાનક, સાચા ગુરુ સાથે એકતામાં જોડાઈને દુઃખ, પાપ અને મૃત્યુ ભાગી જાય છે. ||4||16||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

પ્રભાતે, પ્રથમ મહેલ:

ਸੰਤਾ ਕੀ ਰੇਣੁ ਸਾਧ ਜਨ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਤਰੁ ਤਾਰੀ ॥
santaa kee ren saadh jan sangat har keerat tar taaree |

સંતોના ચરણોની ધૂળ, પવિત્ર સંગ અને પ્રભુની સ્તુતિ આપણને બીજી તરફ લઈ જાય છે.

ਕਹਾ ਕਰੈ ਬਪੁਰਾ ਜਮੁ ਡਰਪੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਿਦੈ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥
kahaa karai bapuraa jam ddarapai guramukh ridai muraaree |1|

દુ:ખી, ભયભીત મૃત્યુનો દૂત ગુરુમુખોને શું કરી શકે? પ્રભુ તેમના હૃદયમાં વસે છે. ||1||

ਜਲਿ ਜਾਉ ਜੀਵਨੁ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ॥
jal jaau jeevan naam binaa |

ભગવાનના નામ વિના, જીવન પણ બળી જશે.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਜਪਮਾਲੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵੈ ਸਾਦੁ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har jap jaap jpau japamaalee guramukh aavai saad manaa |1| rahaau |

ગુરુમુખ જપ કરે છે અને ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે, માળા પર જપ કરે છે; ભગવાનનો સ્વાદ મનમાં આવે છે. ||1||થોભો ||

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਸਾਚੁ ਸੁਖੁ ਜਾ ਕਉ ਕਿਆ ਤਿਸੁ ਉਪਮਾ ਕਹੀਐ ॥
gur upades saach sukh jaa kau kiaa tis upamaa kaheeai |

જેઓ ગુરુના ઉપદેશને અનુસરે છે તેઓને સાચી શાંતિ મળે છે - આવા વ્યક્તિનો મહિમા હું કેવી રીતે વર્ણવી શકું?

ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਖੋਜਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੀਐ ॥੨॥
laal javehar ratan padaarath khojat guramukh laheeai |2|

ગુરુમુખ રત્નો અને ઝવેરાત, હીરા, માણેક અને ખજાનો શોધે છે અને શોધે છે. ||2||

ਚੀਨੈ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧਨੁ ਸਾਚੌ ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥
cheenai giaan dhiaan dhan saachau ek sabad liv laavai |

તેથી તમારી જાતને આધ્યાત્મિક શાણપણ અને ધ્યાનના ખજાના પર કેન્દ્રિત કરો; એક સાચા ભગવાન અને તેમના શબ્દના શબ્દ સાથે પ્રેમથી જોડાયેલા રહો.

ਨਿਰਾਲੰਬੁ ਨਿਰਹਾਰੁ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਵੈ ॥੩॥
niraalanb nirahaar nihakeval nirbhau taarree laavai |3|

નિર્ભય, નિષ્કલંક, સ્વતંત્ર, આત્મનિર્ભર ભગવાનની આદિ અવસ્થામાં લીન રહો. ||3||

ਸਾਇਰ ਸਪਤ ਭਰੇ ਜਲ ਨਿਰਮਲਿ ਉਲਟੀ ਨਾਵ ਤਰਾਵੈ ॥
saaeir sapat bhare jal niramal ulattee naav taraavai |

સાત સમુદ્રો શુદ્ધ પાણીથી છલકાઈ રહ્યા છે; ઊંધી બોટ આજુબાજુ તરે છે.

ਬਾਹਰਿ ਜਾਤੌ ਠਾਕਿ ਰਹਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥੪॥
baahar jaatau tthaak rahaavai guramukh sahaj samaavai |4|

બાહ્ય વિક્ષેપોમાં ભટકતું મન સંયમિત અને નિયંત્રણમાં છે; ગુરુમુખ સાહજિક રીતે ભગવાનમાં સમાઈ જાય છે. ||4||

ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਸੋ ਦਾਸੁ ਉਦਾਸੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥
so girahee so daas udaasee jin guramukh aap pachhaaniaa |

તે ગૃહસ્થ છે, તે ત્યાગી છે અને ભગવાનનો દાસ છે, જે ગુરુમુખ તરીકે, પોતાના સ્વભાવને સાકાર કરે છે.

ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੫॥੧੭॥
naanak kahai avar nahee doojaa saach sabad man maaniaa |5|17|

નાનક કહે છે, શબ્દના સાચા શબ્દથી તેમનું મન પ્રસન્ન અને પ્રસન્ન થાય છે; ત્યાં બીજું કોઈ નથી. ||5||17||

ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ॥
raag prabhaatee mahalaa 3 chaupade |

રાગ પ્રભાતે, ત્રીજી મહેલ, ચૌ-પધાયઃ

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਕੋਈ ਬੂਝੈ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
guramukh viralaa koee boojhai sabade rahiaa samaaee |

ગુરુમુખ બનીને સમજનારા બહુ ઓછા છે; ભગવાન તેમના શબ્દના શબ્દ દ્વારા પ્રસારિત અને વ્યાપક છે.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਾਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥
naam rate sadaa sukh paavai saach rahai liv laaee |1|

જેઓ ભગવાનના નામથી રંગાયેલા છે, તેઓ શાશ્વત શાંતિ મેળવે છે; તેઓ પ્રેમથી સાચા સાથે જોડાયેલા રહે છે. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430