શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 413


ਸੁਖੁ ਮਾਨੈ ਭੇਟੈ ਗੁਰ ਪੀਰੁ ॥
sukh maanai bhettai gur peer |

ગુરુ, આધ્યાત્મિક શિક્ષકને મળવાથી શાંતિનો આનંદ મળે છે.

ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਵਜੀਰੁ ॥੫॥
eko saahib ek vajeer |5|

પ્રભુ એક માત્ર ગુરુ છે; તેઓ એકમાત્ર મંત્રી છે. ||5||

ਜਗੁ ਬੰਦੀ ਮੁਕਤੇ ਹਉ ਮਾਰੀ ॥
jag bandee mukate hau maaree |

જગત બંધનમાં બંધાયેલું છે; તે જ મુક્તિ પામે છે, જે પોતાના અહંકારને જીતી લે છે.

ਜਗਿ ਗਿਆਨੀ ਵਿਰਲਾ ਆਚਾਰੀ ॥
jag giaanee viralaa aachaaree |

વિશ્વમાં તે જ્ઞાની વ્યક્તિ કેવો દુર્લભ છે, જે આ આચરણ કરે છે.

ਜਗਿ ਪੰਡਿਤੁ ਵਿਰਲਾ ਵੀਚਾਰੀ ॥
jag panddit viralaa veechaaree |

આનું ચિંતન કરનાર વિદ્વાન આ દુનિયામાં કેટલો દુર્લભ છે.

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਸਭ ਫਿਰੈ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੬॥
bin satigur bhette sabh firai ahankaaree |6|

સાચા ગુરુને મળ્યા વિના, બધા અહંકારમાં ભટકે છે. ||6||

ਜਗੁ ਦੁਖੀਆ ਸੁਖੀਆ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥
jag dukheea sukheea jan koe |

દુનિયા દુ:ખી છે; માત્ર થોડા જ ખુશ છે.

ਜਗੁ ਰੋਗੀ ਭੋਗੀ ਗੁਣ ਰੋਇ ॥
jag rogee bhogee gun roe |

જગત રોગગ્રસ્ત છે, તેના ભોગવિલાસથી; તે તેના ખોવાયેલા ગુણ પર રડે છે.

ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਬਿਨਸੈ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥
jag upajai binasai pat khoe |

વિશ્વ સારી રીતે ઉગે છે, અને પછી તેનું સન્માન ગુમાવે છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਬੂਝੈ ਸੋਇ ॥੭॥
guramukh hovai boojhai soe |7|

તે એકલો, જે ગુરુમુખ બને છે, તે સમજે છે. ||7||

ਮਹਘੋ ਮੋਲਿ ਭਾਰਿ ਅਫਾਰੁ ॥
mahagho mol bhaar afaar |

તેની કિંમત એટલી મોંઘી છે; તેનું વજન અસહ્ય છે.

ਅਟਲ ਅਛਲੁ ਗੁਰਮਤੀ ਧਾਰੁ ॥
attal achhal guramatee dhaar |

તેમણે સ્થાવર અને undeceivable છે; ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા તેને તમારા મનમાં સમાવિષ્ટ કરો.

ਭਾਇ ਮਿਲੈ ਭਾਵੈ ਭਇਕਾਰੁ ॥
bhaae milai bhaavai bheikaar |

પ્રેમ દ્વારા તેને મળો, તેને ખુશ કરો અને તેના ડરથી કાર્ય કરો.

ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥੮॥੩॥
naanak neech kahai beechaar |8|3|

નાનક નીચ આ વાત કહે છે, ઊંડા ચિંતન પછી. ||8||3||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

આસા, પ્રથમ મહેલ:

ਏਕੁ ਮਰੈ ਪੰਚੇ ਮਿਲਿ ਰੋਵਹਿ ॥
ek marai panche mil roveh |

જ્યારે કોઈ મૃત્યુ પામે છે, ત્યારે પાંચ જુસ્સો મળે છે અને તેના મૃત્યુનો શોક કરે છે.

ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਸਬਦਿ ਮਲੁ ਧੋਵਹਿ ॥
haumai jaae sabad mal dhoveh |

આત્મ-અહંકાર પર કાબુ મેળવીને, તે શબ્દના શબ્દથી તેની ગંદકી ધોઈ નાખે છે.

ਸਮਝਿ ਸੂਝਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਹੋਵਹਿ ॥
samajh soojh sahaj ghar hoveh |

જે જાણે છે અને સમજે છે, તે શાંતિ અને શાંતિના ઘરમાં પ્રવેશ કરે છે.

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਗਲੀ ਪਤਿ ਖੋਵਹਿ ॥੧॥
bin boojhe sagalee pat khoveh |1|

સમજ્યા વિના, તે તેના તમામ સન્માન ગુમાવે છે. ||1||

ਕਉਣੁ ਮਰੈ ਕਉਣੁ ਰੋਵੈ ਓਹੀ ॥
kaun marai kaun rovai ohee |

કોણ મૃત્યુ પામે છે, અને તેના માટે કોણ રડે છે?

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਭਸੈ ਸਿਰਿ ਤੋਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
karan kaaran sabhasai sir tohee |1| rahaau |

હે ભગવાન, સર્જનહાર, કારણોના કારણ, તમે બધાના માથા ઉપર છો. ||1||થોભો ||

ਮੂਏ ਕਉ ਰੋਵੈ ਦੁਖੁ ਕੋਇ ॥
mooe kau rovai dukh koe |

મૃતકોના દુઃખમાં કોણ રડે છે?

ਸੋ ਰੋਵੈ ਜਿਸੁ ਬੇਦਨ ਹੋਇ ॥
so rovai jis bedan hoe |

જેઓ રડે છે, તેઓ પોતાની તકલીફો પર આમ કરે છે.

ਜਿਸੁ ਬੀਤੀ ਜਾਣੈ ਪ੍ਰਭ ਸੋਇ ॥
jis beetee jaanai prabh soe |

આટલી અસરગ્રસ્ત લોકોની હાલત ભગવાન જાણે છે.

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੨॥
aape karataa kare su hoe |2|

સર્જક જે કંઈ કરે છે, તે થાય છે. ||2||

ਜੀਵਤ ਮਰਣਾ ਤਾਰੇ ਤਰਣਾ ॥
jeevat maranaa taare taranaa |

જે જીવતા હોય ત્યાં સુધી મૃત રહે છે, તે બચી જાય છે અને બીજાને પણ બચાવે છે.

ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਪਰਮ ਗਤਿ ਸਰਣਾ ॥
jai jagadees param gat saranaa |

પ્રભુના વિજયની ઉજવણી કરો; તેમના અભયારણ્યમાં લઈ જવાથી સર્વોચ્ચ દરજ્જો પ્રાપ્ત થાય છે.

ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥
hau balihaaree satigur charanaa |

હું સાચા ગુરુના ચરણોમાં બલિદાન છું.

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਸਬਦਿ ਭੈ ਤਰਣਾ ॥੩॥
gur bohith sabad bhai taranaa |3|

ગુરુ એ હોડી છે; તેમના શબ્દના શબ્દ દ્વારા, ભયાનક વિશ્વ-સાગર પાર થાય છે. ||3||

ਨਿਰਭਉ ਆਪਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ॥
nirbhau aap nirantar jot |

તે પોતે નિર્ભય છે; તેમનો દિવ્ય પ્રકાશ બધામાં સમાયેલો છે.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੂਤਕੁ ਜਗਿ ਛੋਤਿ ॥
bin naavai sootak jag chhot |

નામ વિના જગત અપવિત્ર અને અસ્પૃશ્ય છે.

ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੈ ਕਿਆ ਕਹਿ ਰੋਤਿ ॥
duramat binasai kiaa keh rot |

દુષ્ટ-બુદ્ધિ દ્વારા, તેઓ બરબાદ થાય છે; તેઓએ શા માટે રડવું અને રડવું જોઈએ?

ਜਨਮਿ ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਸਰੋਤਿ ॥੪॥
janam mooe bin bhagat sarot |4|

તેઓ ભક્તિનું સંગીત સાંભળ્યા વિના મૃત્યુ પામવા માટે જ જન્મે છે. ||4||

ਮੂਏ ਕਉ ਸਚੁ ਰੋਵਹਿ ਮੀਤ ॥
mooe kau sach roveh meet |

ફક્ત કોઈના સાચા મિત્રો જ કોઈના મૃત્યુનો શોક કરે છે.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰੋਵਹਿ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥
trai gun roveh neetaa neet |

ત્રણ સ્વભાવના પ્રભાવ હેઠળના લોકો સતત શોક કરતા રહે છે.

ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸਹਜਿ ਸੁਚੀਤ ॥
dukh sukh parahar sahaj sucheet |

દુઃખ અને આનંદની અવગણના કરીને, તમારી ચેતનાને ભગવાન પર કેન્દ્રિત કરો.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਉਪਉ ਕ੍ਰਿਸਨ ਪਰੀਤਿ ॥੫॥
tan man saupau krisan pareet |5|

તમારા શરીર અને મનને પ્રભુના પ્રેમમાં સમર્પિત કરો. ||5||

ਭੀਤਰਿ ਏਕੁ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖ ॥
bheetar ek anek asankh |

એક ભગવાન વિવિધ અને અસંખ્ય જીવોની અંદર વાસ કરે છે.

ਕਰਮ ਧਰਮ ਬਹੁ ਸੰਖ ਅਸੰਖ ॥
karam dharam bahu sankh asankh |

ત્યાં ઘણા બધા કર્મકાંડો અને ધાર્મિક આસ્થાઓ છે, તેમની સંખ્યા અસંખ્ય છે.

ਬਿਨੁ ਭੈ ਭਗਤੀ ਜਨਮੁ ਬਿਰੰਥ ॥
bin bhai bhagatee janam biranth |

ભગવાનના ભય અને ભક્તિભાવ વિના વ્યક્તિનું જીવન વ્યર્થ છે.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਮਿਲਿ ਪਰਮਾਰੰਥ ॥੬॥
har gun gaaveh mil paramaaranth |6|

પ્રભુના ગુણગાન ગાવાથી પરમ સંપત્તિની પ્રાપ્તિ થાય છે. ||6||

ਆਪਿ ਮਰੈ ਮਾਰੇ ਭੀ ਆਪਿ ॥
aap marai maare bhee aap |

તે પોતે જ મરે છે, અને પોતે જ મારી નાખે છે.

ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥
aap upaae thaap uthaap |

તે પોતે સ્થાપિત કરે છે, અને સ્થાપિત કર્યા પછી, અસ્થાયી કરે છે.

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਜੋਤੀ ਤੂ ਜਾਤਿ ॥
srisatt upaaee jotee too jaat |

તેણે બ્રહ્માંડનું સર્જન કર્યું, અને તેના દૈવી સ્વભાવ દ્વારા, તેમાં તેમનો દિવ્ય પ્રકાશ નાખ્યો.

ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਮਿਲਣੁ ਨਹੀ ਭ੍ਰਾਤਿ ॥੭॥
sabad veechaar milan nahee bhraat |7|

જે શબદના વચન પર ચિંતન કરે છે, તે ભગવાનને મળે છે, શંકા વિના. ||7||

ਸੂਤਕੁ ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਜਗੁ ਖਾਇ ॥
sootak agan bhakhai jag khaae |

પ્રદૂષણ એ સળગતી આગ છે, જે વિશ્વને ભસ્મ કરી રહી છે.

ਸੂਤਕੁ ਜਲਿ ਥਲਿ ਸਭ ਹੀ ਥਾਇ ॥
sootak jal thal sabh hee thaae |

પ્રદૂષણ પાણીમાં, જમીન પર અને દરેક જગ્યાએ છે.

ਨਾਨਕ ਸੂਤਕਿ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥
naanak sootak janam mareejai |

હે નાનક, લોકો પ્રદૂષણમાં જ જન્મે છે અને મૃત્યુ પામે છે.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੮॥੪॥
guraparasaadee har ras peejai |8|4|

ગુરુની કૃપાથી, તેઓ ભગવાનનું ઉત્કૃષ્ટ અમૃત પીવે છે. ||8||4||

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
raag aasaa mahalaa 1 |

આસા, પ્રથમ મહેલ:

ਆਪੁ ਵੀਚਾਰੈ ਸੁ ਪਰਖੇ ਹੀਰਾ ॥
aap veechaarai su parakhe heeraa |

જે પોતાના સ્વનું ચિંતન કરે છે, તે રત્નનું મૂલ્ય ચકાસે છે.

ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤਾਰੇ ਗੁਰ ਪੂਰਾ ॥
ek drisatt taare gur pooraa |

એક જ નજરે, સંપૂર્ણ ગુરુ તેને બચાવે છે.

ਗੁਰੁ ਮਾਨੈ ਮਨ ਤੇ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੧॥
gur maanai man te man dheeraa |1|

જ્યારે ગુરુ પ્રસન્ન થાય છે, ત્યારે વ્યક્તિનું મન આરામ કરે છે. ||1||

ਐਸਾ ਸਾਹੁ ਸਰਾਫੀ ਕਰੈ ॥
aaisaa saahu saraafee karai |

તે એવા બેન્કર છે, જે આપણી પરીક્ષા કરે છે.

ਸਾਚੀ ਨਦਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਤਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saachee nadar ek liv tarai |1| rahaau |

તેમની કૃપાની સાચી નજરથી, અમે એક ભગવાનના પ્રેમથી આશીર્વાદ પામ્યા છીએ, અને બચી ગયા છીએ. ||1||થોભો ||

ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਸਾਰੁ ॥
poonjee naam niranjan saar |

નામની મૂડી નિષ્કલંક અને ઉત્કૃષ્ટ છે.

ਨਿਰਮਲੁ ਸਾਚਿ ਰਤਾ ਪੈਕਾਰੁ ॥
niramal saach rataa paikaar |

તે પેડલર શુદ્ધ રેન્ડર કરવામાં આવે છે, જે સત્યથી રંગાયેલ છે.

ਸਿਫਤਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥੨॥
sifat sahaj ghar gur karataar |2|

ભગવાનની સ્તુતિ કરીને, શાંતિના ઘરમાં, તે ગુરુ, સર્જકને પ્રાપ્ત કરે છે. ||2||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
aasaa manasaa sabad jalaae |

જે શબ્દના શબ્દ દ્વારા આશા અને ઇચ્છાને બાળી નાખે છે,

ਰਾਮ ਨਰਾਇਣੁ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ॥
raam naraaein kahai kahaae |

ભગવાનના નામનો જપ કરે છે, અને અન્ય લોકોને પણ તેનો જપ કરવા પ્રેરિત કરે છે.

ਗੁਰ ਤੇ ਵਾਟ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਏ ॥੩॥
gur te vaatt mahal ghar paae |3|

ગુરુ દ્વારા, તે ઘર, ભગવાનની હાજરીની હવેલીનો માર્ગ શોધે છે. ||3||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430