શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 548


ਰਾਜਨ ਕਿਉ ਸੋਇਆ ਤੂ ਨੀਦ ਭਰੇ ਜਾਗਤ ਕਤ ਨਾਹੀ ਰਾਮ ॥
raajan kiau soeaa too need bhare jaagat kat naahee raam |

હે રાજા, તમે કેમ સૂઈ રહ્યા છો? તમે વાસ્તવિકતા માટે કેમ નથી જાગતા?

ਮਾਇਆ ਝੂਠੁ ਰੁਦਨੁ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹੀ ਰਾਮ ॥
maaeaa jhootth rudan kete bilalaahee raam |

માયા વિશે રડવું અને રડવું નકામું છે, પરંતુ ઘણા લોકો પોકાર કરે છે અને વિલાપ કરે છે.

ਬਿਲਲਾਹਿ ਕੇਤੇ ਮਹਾ ਮੋਹਨ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ॥
bilalaeh kete mahaa mohan bin naam har ke sukh nahee |

ઘણા બધા માયા માટે પોકાર કરે છે, જે મહાન મોહક છે, પરંતુ ભગવાનના નામ વિના, શાંતિ નથી.

ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਉਪਾਵ ਥਾਕੇ ਜਹ ਭਾਵਤ ਤਹ ਜਾਹੀ ॥
sahas siaanap upaav thaake jah bhaavat tah jaahee |

હજારો ચાલાકી અને પ્રયત્નો સફળ નહીં થાય. ભગવાન તેને જ્યાં જવાની ઈચ્છા કરે ત્યાં વ્યક્તિ જાય છે.

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਆਹੀ ॥
aad ante madh pooran sarabatr ghatt ghatt aahee |

આરંભમાં, મધ્યમાં અને અંતમાં, તે સર્વત્ર સર્વત્ર વ્યાપ્ત છે; તે દરેકના હૃદયમાં છે.

ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਾਧਸੰਗਮੁ ਸੇ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥੨॥
binavant naanak jin saadhasangam se pat setee ghar jaahee |2|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, જે લોકો સાધસંગમાં જોડાય છે તેઓ સન્માન સાથે ભગવાનના ઘરે જાય છે. ||2||

ਨਰਪਤਿ ਜਾਣਿ ਗ੍ਰਹਿਓ ਸੇਵਕ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ॥
narapat jaan grahio sevak siaane raam |

હે મનુષ્યોના રાજા, જાણો કે તમારા મહેલો અને જ્ઞાની સેવકો અંતે કોઈ કામના નથી.

ਸਰਪਰ ਵੀਛੁੜਣਾ ਮੋਹੇ ਪਛੁਤਾਣੇ ਰਾਮ ॥
sarapar veechhurranaa mohe pachhutaane raam |

તમારે ચોક્કસપણે તમારી જાતને તેમનાથી અલગ કરવી પડશે, અને તેમના જોડાણથી તમને પસ્તાવો થશે.

ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਕਹਾ ਅਸਥਿਤਿ ਪਾਈਐ ॥
harichandauree dekh bhoolaa kahaa asathit paaeeai |

કલ્પિત નગરી જોઈને, તમે ભટકી ગયા છો; હવે તમે સ્થિરતા કેવી રીતે મેળવી શકો?

ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਆਨ ਰਚਨਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈਐ ॥
bin naam har ke aan rachanaa ahilaa janam gavaaeeai |

પ્રભુના નામ સિવાયની વસ્તુઓમાં લીન થઈને આ મનુષ્ય જીવન વ્યર્થ જાય છે.

ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੂਝੈ ਨਹ ਕਾਂਮ ਪੂਰਨ ਗਿਆਨੇ ॥
hau hau karat na trisan boojhai nah kaam pooran giaane |

અહંકારી કાર્યોમાં વ્યસ્ત રહેવાથી, તમારી તરસ છીપાતી નથી. તમારી ઈચ્છાઓ પૂર્ણ થતી નથી, અને તમે આધ્યાત્મિક જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરતા નથી.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਕੇਤਿਆ ਪਛੁਤਾਨੇ ॥੩॥
binavant naanak bin naam har ke ketiaa pachhutaane |3|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, ભગવાનના નામ વિના, ઘણા અફસોસ સાથે વિદાય થયા છે. ||3||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੋ ਅਪਨਾ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥
dhaar anugraho apanaa kar leenaa raam |

તેમના આશીર્વાદ વરસાવીને પ્રભુએ મને પોતાનો બનાવ્યો છે.

ਭੁਜਾ ਗਹਿ ਕਾਢਿ ਲੀਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਦੀਨਾ ਰਾਮ ॥
bhujaa geh kaadt leeo saadhoo sang deenaa raam |

મને હાથથી પકડીને, તેણે મને કાદવમાંથી બહાર કાઢ્યો છે, અને તેણે મને સાધ સંગત, પવિત્રની સંગથી આશીર્વાદ આપ્યો છે.

ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਹਰਿ ਅਰਾਧੇ ਸਗਲ ਕਲਮਲ ਦੁਖ ਜਲੇ ॥
saadhasangam har araadhe sagal kalamal dukh jale |

સદસંગમાં પ્રભુની આરાધના કરવાથી મારા સર્વ પાપ અને દુઃખ બળી જાય છે.

ਮਹਾ ਧਰਮ ਸੁਦਾਨ ਕਿਰਿਆ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਸੇ ਚਲੇ ॥
mahaa dharam sudaan kiriaa sang terai se chale |

આ સૌથી મહાન ધર્મ છે, અને દાનનું શ્રેષ્ઠ કાર્ય છે; આ એકલા તમારી સાથે જશે.

ਰਸਨਾ ਅਰਾਧੈ ਏਕੁ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਭੀਨਾ ॥
rasanaa araadhai ek suaamee har naam man tan bheenaa |

મારી જીભ એક ભગવાન અને ગુરુના નામની આરાધના કરે છે; મારું મન અને શરીર ભગવાનના નામમાં તરબોળ છે.

ਨਾਨਕ ਜਿਸ ਨੋ ਹਰਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋ ਸਰਬ ਗੁਣ ਪਰਬੀਨਾ ॥੪॥੬॥੯॥
naanak jis no har milaae so sarab gun parabeenaa |4|6|9|

હે નાનક, જેને ભગવાન પોતાની સાથે જોડે છે, તે બધા ગુણોથી ભરપૂર છે. ||4||6||9||

ਬਿਹਾਗੜੇ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bihaagarre kee vaar mahalaa 4 |

બિહાગરાનો વાર, ચોથી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨ ਭਾਲਿ ॥
gur sevaa te sukh paaeeai hor thai sukh na bhaal |

ગુરુની સેવા કરવાથી શાંતિ મળે છે; શાંતિ માટે બીજે ક્યાંય શોધશો નહીં.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਭੇਦੀਐ ਸਦਾ ਵਸੈ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ॥
gur kai sabad man bhedeeai sadaa vasai har naal |

ગુરુના શબ્દ દ્વારા આત્માને વીંધવામાં આવે છે. પ્રભુ સદા આત્માની સાથે વાસ કરે છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਤਿਨਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥
naanak naam tinaa kau milai jin har vekhai nadar nihaal |1|

હે નાનક, તેઓ એકલા જ ભગવાનના નામની પ્રાપ્તિ કરે છે, જેમને ભગવાન તેમની કૃપાની નજરથી આશીર્વાદ આપે છે. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

ત્રીજી મહેલ:

ਸਿਫਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸ ਹੈ ਜਿਸੁ ਬਖਸੈ ਸੋ ਖਰਚੈ ਖਾਇ ॥
sifat khajaanaa bakhas hai jis bakhasai so kharachai khaae |

પ્રભુની સ્તુતિનો ખજાનો એવી ધન્ય ભેટ છે; તે એકલા જ તેને ખર્ચવા માટે મેળવે છે, જેને ભગવાન તે આપે છે.

ਸਤਿਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹਥਿ ਨ ਆਵਈ ਸਭ ਥਕੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
satigur bin hath na aavee sabh thake karam kamaae |

સાચા ગુરુ વિના હાથ ન આવે; બધા ધાર્મિક વિધિઓ કરવાથી કંટાળી ગયા છે.

ਨਾਨਕ ਮਨਮੁਖੁ ਜਗਤੁ ਧਨਹੀਣੁ ਹੈ ਅਗੈ ਭੁਖਾ ਕਿ ਖਾਇ ॥੨॥
naanak manamukh jagat dhanaheen hai agai bhukhaa ki khaae |2|

હે નાનક, વિશ્વના સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખોને આ સંપત્તિનો અભાવ છે; જ્યારે તેઓ બીજા જગતમાં ભૂખ્યા હશે, ત્યારે તેમને ત્યાં શું ખાવું પડશે? ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਸਭ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇਆ ॥
sabh teree too sabhas daa sabh tudh upaaeaa |

બધા તમારા છે, અને તમે બધાના છો. તમે બધું બનાવ્યું છે.

ਸਭਨਾ ਵਿਚਿ ਤੂ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਸਭਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥
sabhanaa vich too varatadaa too sabhanee dhiaaeaa |

તમે બધાની અંદર વ્યાપેલા છો - બધા તમારું ધ્યાન કરે છે.

ਤਿਸ ਦੀ ਤੂ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
tis dee too bhagat thaae paaeihi jo tudh man bhaaeaa |

જેઓ તમારા મનને પ્રસન્ન કરે છે તેમની ભક્તિમય ઉપાસના તમે સ્વીકારો છો.

ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਸਭਿ ਕਰਨਿ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥
jo har prabh bhaavai so theeai sabh karan teraa karaaeaa |

ભગવાન ભગવાનને જે ગમે છે તે થાય છે; બધા કાર્ય કરે છે જેમ તમે તેમને કાર્ય કરવા માટે કારણભૂત છો.

ਸਲਾਹਿਹੁ ਹਰਿ ਸਭਨਾ ਤੇ ਵਡਾ ਜੋ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥੧॥
salaahihu har sabhanaa te vaddaa jo sant janaan kee paij rakhadaa aaeaa |1|

સર્વથી મહાન પ્રભુની સ્તુતિ કરો; તે સંતોનું સન્માન સાચવે છે. ||1||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਨਾਨਕ ਗਿਆਨੀ ਜਗੁ ਜੀਤਾ ਜਗਿ ਜੀਤਾ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
naanak giaanee jag jeetaa jag jeetaa sabh koe |

ઓ નાનક, આધ્યાત્મિક રીતે જ્ઞાનીએ બીજા બધાને જીતી લીધા છે.

ਨਾਮੇ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ਹੈ ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
naame kaaraj sidh hai sahaje hoe su hoe |

નામ દ્વારા, તેની બાબતો સંપૂર્ણતામાં લાવવામાં આવે છે; જે કંઈ થાય છે તેની ઈચ્છાથી થાય છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਮਤਿ ਅਚਲੁ ਹੈ ਚਲਾਇ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
guramat mat achal hai chalaae na sakai koe |

ગુરુની સૂચના હેઠળ, તેનું મન સ્થિર રહે છે; કોઈ તેને ડગમગાવી શકતું નથી.

ਭਗਤਾ ਕਾ ਹਰਿ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕਰੇ ਕਾਰਜੁ ਸੁਹਾਵਾ ਹੋਇ ॥
bhagataa kaa har angeekaar kare kaaraj suhaavaa hoe |

ભગવાન તેમના ભક્તને પોતાના બનાવે છે, અને તેમની બાબતો ગોઠવાય છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430