શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 973


ਅਖੰਡ ਮੰਡਲ ਨਿਰੰਕਾਰ ਮਹਿ ਅਨਹਦ ਬੇਨੁ ਬਜਾਵਉਗੋ ॥੧॥
akhandd manddal nirankaar meh anahad ben bajaavaugo |1|

નિરાકાર ભગવાનના અવિનાશી ક્ષેત્રમાં, હું અનસ્ટ્રેક્ટ ધ્વનિ પ્રવાહની વાંસળી વગાડું છું. ||1||

ਬੈਰਾਗੀ ਰਾਮਹਿ ਗਾਵਉਗੋ ॥
bairaagee raameh gaavaugo |

અલિપ્ત બનીને હું પ્રભુના ગુણગાન ગાઉં છું.

ਸਬਦਿ ਅਤੀਤ ਅਨਾਹਦਿ ਰਾਤਾ ਆਕੁਲ ਕੈ ਘਰਿ ਜਾਉਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sabad ateet anaahad raataa aakul kai ghar jaaugo |1| rahaau |

શબદના અસંબંધિત, અનસ્ટ્રેક્ટેડ શબ્દથી પ્રભાવિત, હું ભગવાનના ઘરે જઈશ, જેમના કોઈ પૂર્વજો નથી. ||1||થોભો ||

ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਅਉਰੁ ਸੁਖਮਨਾ ਪਉਨੈ ਬੰਧਿ ਰਹਾਉਗੋ ॥
eirraa pingulaa aaur sukhamanaa paunai bandh rahaaugo |

પછી, હું ઇડા, પિંગલા અને શુષ્માનાની ઊર્જા માર્ગો દ્વારા શ્વાસને નિયંત્રિત કરીશ નહીં.

ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਸਮ ਕਰਿ ਰਾਖਉ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜਾਉਗੋ ॥੨॥
chand sooraj due sam kar raakhau braham jot mil jaaugo |2|

હું ચંદ્ર અને સૂર્ય બંનેને એક સમાન જોઉં છું, અને હું ભગવાનના પ્રકાશમાં ભળી જઈશ. ||2||

ਤੀਰਥ ਦੇਖਿ ਨ ਜਲ ਮਹਿ ਪੈਸਉ ਜੀਅ ਜੰਤ ਨ ਸਤਾਵਉਗੋ ॥
teerath dekh na jal meh paisau jeea jant na sataavaugo |

હું પવિત્ર તીર્થસ્થાનો જોવા કે તેમના પાણીમાં સ્નાન કરવા નથી જતો; હું કોઈ જીવો કે જીવોને પરેશાન કરતો નથી.

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਗੁਰੂ ਦਿਖਾਏ ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਨੑਾਉਗੋ ॥੩॥
atthasatth teerath guroo dikhaae ghatt hee bheetar naaugo |3|

ગુરુએ મને મારા પોતાના હ્રદયની અંદરના 68 તીર્થસ્થાનો બતાવ્યા છે, જ્યાં હું હવે મારું શુદ્ધ સ્નાન કરું છું. ||3||

ਪੰਚ ਸਹਾਈ ਜਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ਭਲੋ ਭਲੋ ਨ ਕਹਾਵਉਗੋ ॥
panch sahaaee jan kee sobhaa bhalo bhalo na kahaavaugo |

કોઈ મારા વખાણ કરે, કે મને સારું અને સરસ કહે તે તરફ હું ધ્યાન આપતો નથી.

ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਚਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਾਤਾ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਉਗੋ ॥੪॥੨॥
naamaa kahai chit har siau raataa sun samaadh samaaugo |4|2|

નામ દૈવ કહે છે, મારી ચેતના પ્રભુમાં રંગાયેલી છે; હું સમાધિની ગહન અવસ્થામાં લીન છું. ||4||2||

ਮਾਇ ਨ ਹੋਤੀ ਬਾਪੁ ਨ ਹੋਤਾ ਕਰਮੁ ਨ ਹੋਤੀ ਕਾਇਆ ॥
maae na hotee baap na hotaa karam na hotee kaaeaa |

જ્યારે માતા અને પિતા નહોતા, કર્મ નહોતા અને માનવ શરીર નહોતું,

ਹਮ ਨਹੀ ਹੋਤੇ ਤੁਮ ਨਹੀ ਹੋਤੇ ਕਵਨੁ ਕਹਾਂ ਤੇ ਆਇਆ ॥੧॥
ham nahee hote tum nahee hote kavan kahaan te aaeaa |1|

જ્યારે હું ન હતો અને તું ન હતો, ત્યારે કોણ ક્યાંથી આવ્યું? ||1||

ਰਾਮ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥
raam koe na kis hee keraa |

હે પ્રભુ, કોઈ બીજાનું નથી.

ਜੈਸੇ ਤਰਵਰਿ ਪੰਖਿ ਬਸੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaise taravar pankh baseraa |1| rahaau |

આપણે વૃક્ષ પર બેઠેલા પક્ષીઓ જેવા છીએ. ||1||થોભો ||

ਚੰਦੁ ਨ ਹੋਤਾ ਸੂਰੁ ਨ ਹੋਤਾ ਪਾਨੀ ਪਵਨੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
chand na hotaa soor na hotaa paanee pavan milaaeaa |

જ્યારે ચંદ્ર નહોતો અને સૂર્ય નહોતો, ત્યારે પાણી અને હવા એક સાથે ભળી ગયા હતા.

ਸਾਸਤੁ ਨ ਹੋਤਾ ਬੇਦੁ ਨ ਹੋਤਾ ਕਰਮੁ ਕਹਾਂ ਤੇ ਆਇਆ ॥੨॥
saasat na hotaa bed na hotaa karam kahaan te aaeaa |2|

જ્યારે શાસ્ત્રો અને વેદ નહોતા તો કર્મ ક્યાંથી આવ્યા? ||2||

ਖੇਚਰ ਭੂਚਰ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥
khechar bhoochar tulasee maalaa guraparasaadee paaeaa |

શ્વાસ પર નિયંત્રણ અને જીભની સ્થિતિ, ત્રીજી આંખ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવું અને તુલસીની માળા પહેરવા, આ બધું ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે.

ਨਾਮਾ ਪ੍ਰਣਵੈ ਪਰਮ ਤਤੁ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰ ਹੋਇ ਲਖਾਇਆ ॥੩॥੩॥
naamaa pranavai param tat hai satigur hoe lakhaaeaa |3|3|

નામ દૈવ પ્રાર્થના કરે છે, આ વાસ્તવિકતાનો સર્વોચ્ચ સાર છે; સાચા ગુરુએ આ અનુભૂતિની પ્રેરણા આપી છે. ||3||3||

ਰਾਮਕਲੀ ਘਰੁ ੨ ॥
raamakalee ghar 2 |

રામકલી, બીજું ગૃહ:

ਬਾਨਾਰਸੀ ਤਪੁ ਕਰੈ ਉਲਟਿ ਤੀਰਥ ਮਰੈ ਅਗਨਿ ਦਹੈ ਕਾਇਆ ਕਲਪੁ ਕੀਜੈ ॥
baanaarasee tap karai ulatt teerath marai agan dahai kaaeaa kalap keejai |

કોઈ વ્યક્તિ બનારસમાં તપસ્યા કરી શકે છે, અથવા કોઈ પવિત્ર તીર્થસ્થાનમાં ઊંધું-નીચે મૃત્યુ પામે છે, અથવા તેના શરીરને અગ્નિમાં બાળી શકે છે, અથવા તેના શરીરને લગભગ હંમેશ માટે જીવવા માટે પુનર્જીવિત કરી શકે છે;

ਅਸੁਮੇਧ ਜਗੁ ਕੀਜੈ ਸੋਨਾ ਗਰਭ ਦਾਨੁ ਦੀਜੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਤਊ ਨ ਪੂਜੈ ॥੧॥
asumedh jag keejai sonaa garabh daan deejai raam naam sar taoo na poojai |1|

તે ઘોડાની બલિદાનની વિધિ કરી શકે છે, અથવા ઉપરથી ઢંકાયેલ સોનાનું દાન આપી શકે છે, પરંતુ આમાંથી કોઈ પણ ભગવાનના નામની પૂજા સમાન નથી. ||1||

ਛੋਡਿ ਛੋਡਿ ਰੇ ਪਾਖੰਡੀ ਮਨ ਕਪਟੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥
chhodd chhodd re paakhanddee man kapatt na keejai |

હે દંભી, ત્યાગ કરો અને તમારા દંભનો ત્યાગ કરો; છેતરપિંડીનો અભ્યાસ કરશો નહીં.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har kaa naam nit niteh leejai |1| rahaau |

નિત્ય, નિરંતર, ભગવાનના નામનો જપ કરો. ||1||થોભો ||

ਗੰਗਾ ਜਉ ਗੋਦਾਵਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁੰਭਿ ਜਉ ਕੇਦਾਰ ਨੑਾਈਐ ਗੋਮਤੀ ਸਹਸ ਗਊ ਦਾਨੁ ਕੀਜੈ ॥
gangaa jau godaavar jaaeeai kunbh jau kedaar naaeeai gomatee sahas gaoo daan keejai |

કોઈ ગંગામાં કે ગોદાવરી પર જઈ શકે, અથવા કુંભ ઉત્સવમાં જાય, અથવા કાયદાર નાતમાં સ્નાન કરે, અથવા ગોમતીમાં હજારો ગાયોનું દાન કરે;

ਕੋਟਿ ਜਉ ਤੀਰਥ ਕਰੈ ਤਨੁ ਜਉ ਹਿਵਾਲੇ ਗਾਰੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਤਊ ਨ ਪੂਜੈ ॥੨॥
kott jau teerath karai tan jau hivaale gaarai raam naam sar taoo na poojai |2|

તે પવિત્ર મંદિરોની લાખો તીર્થયાત્રાઓ કરી શકે છે, અથવા હિમાલયમાં તેના શરીરને સ્થિર કરી શકે છે; તેમ છતાં, આમાંથી કોઈ પણ ભગવાનના નામની પૂજા સમાન નથી. ||2||

ਅਸੁ ਦਾਨ ਗਜ ਦਾਨ ਸਿਹਜਾ ਨਾਰੀ ਭੂਮਿ ਦਾਨ ਐਸੋ ਦਾਨੁ ਨਿਤ ਨਿਤਹਿ ਕੀਜੈ ॥
as daan gaj daan sihajaa naaree bhoom daan aaiso daan nit niteh keejai |

કોઈ વ્યક્તિ ઘોડાઓ અને હાથીઓ અથવા સ્ત્રીઓને તેમના પલંગ પર અથવા જમીન આપી શકે છે; તે આવી ભેટો વારંવાર આપી શકે છે.

ਆਤਮ ਜਉ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਕੀਜੈ ਆਪ ਬਰਾਬਰਿ ਕੰਚਨੁ ਦੀਜੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਤਊ ਨ ਪੂਜੈ ॥੩॥
aatam jau niramaaeil keejai aap baraabar kanchan deejai raam naam sar taoo na poojai |3|

તે તેના આત્માને શુદ્ધ કરી શકે છે, અને દાનમાં તેના શરીરનું વજન સોનામાં આપી શકે છે; આમાંથી કોઈ પણ ભગવાનના નામની પૂજા સમાન નથી. ||3||

ਮਨਹਿ ਨ ਕੀਜੈ ਰੋਸੁ ਜਮਹਿ ਨ ਦੀਜੈ ਦੋਸੁ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬਾਣ ਪਦੁ ਚੀਨਿੑ ਲੀਜੈ ॥
maneh na keejai ros jameh na deejai dos niramal nirabaan pad cheeni leejai |

તમારા મનમાં ગુસ્સો ન રાખો, અથવા મૃત્યુના દૂતને દોષ ન આપો; તેના બદલે, નિર્વાણની શુદ્ધ સ્થિતિનો અહેસાસ કરો.

ਜਸਰਥ ਰਾਇ ਨੰਦੁ ਰਾਜਾ ਮੇਰਾ ਰਾਮ ਚੰਦੁ ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ ਤਤੁ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੪॥੪॥
jasarath raae nand raajaa meraa raam chand pranavai naamaa tat ras amrit peejai |4|4|

મારા સાર્વભૌમ ભગવાન રાજા રામચંદ્ર છે, રાજા દશરથના પુત્ર; નામ દૈવ પ્રાર્થના કરે છે, હું એમ્બ્રોસિયલ અમૃત પીઉં છું. ||4||4||

ਰਾਮਕਲੀ ਬਾਣੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ ॥
raamakalee baanee ravidaas jee kee |

રામકલી, રવિ દાસ જીનો શબ્દ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਪੜੀਐ ਗੁਨੀਐ ਨਾਮੁ ਸਭੁ ਸੁਨੀਐ ਅਨਭਉ ਭਾਉ ਨ ਦਰਸੈ ॥
parreeai guneeai naam sabh suneeai anbhau bhaau na darasai |

તેઓ ભગવાનના બધા નામો વાંચે છે અને તેના પર વિચાર કરે છે; તેઓ સાંભળે છે, પરંતુ તેઓ ભગવાનને જોતા નથી, જે પ્રેમ અને અંતર્જ્ઞાનના મૂર્ત સ્વરૂપ છે.

ਲੋਹਾ ਕੰਚਨੁ ਹਿਰਨ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਜਉ ਪਾਰਸਹਿ ਨ ਪਰਸੈ ॥੧॥
lohaa kanchan hiran hoe kaise jau paaraseh na parasai |1|

ફિલોસોફરના પથ્થરને સ્પર્શ્યા સિવાય લોખંડ સોનામાં કેવી રીતે પરિવર્તિત થઈ શકે? ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430