શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 839


ਜੋ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
jo dekh dikhaavai tis kau bal jaaee |

જે જુએ છે અને બીજાને તેને જોવાની પ્રેરણા આપે છે તેના માટે હું બલિદાન છું.

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥੧॥
guraparasaad param pad paaee |1|

ગુરુની કૃપાથી મને સર્વોચ્ચ દરજ્જો મળ્યો છે. ||1||

ਕਿਆ ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਬਿਨੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥
kiaa jap jaapau bin jagadeesai |

બ્રહ્માંડના ભગવાન સિવાય મારે કોનું નામ જપવું અને તેનું ધ્યાન કરવું જોઈએ?

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਦੀਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur kai sabad mahal ghar deesai |1| rahaau |

ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા, ભગવાનની હાજરીની હવેલી વ્યક્તિના પોતાના હૃદયના ઘરમાં પ્રગટ થાય છે. ||1||થોભો ||

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਗੇ ਪਛੁਤਾਣੇ ॥
doojai bhaae lage pachhutaane |

બીજો દિવસ: જેઓ બીજાના પ્રેમમાં છે તેઓ પસ્તાવો અને પસ્તાવો કરવા આવે છે.

ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧੇ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥
jam dar baadhe aavan jaane |

તેઓ મૃત્યુના દ્વારે બંધાયેલા છે, અને આવતા-જતા રહે છે.

ਕਿਆ ਲੈ ਆਵਹਿ ਕਿਆ ਲੇ ਜਾਹਿ ॥
kiaa lai aaveh kiaa le jaeh |

તેઓ શું લાવ્યા છે અને તેઓ જશે ત્યારે તેમની સાથે શું લેશે?

ਸਿਰਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿ ॥
sir jamakaal si chottaa khaeh |

ડેથ ઓફ મેસેન્જર તેમના માથા પર લહેરાવે છે, અને તેઓ તેનો માર સહન કરે છે.

ਬਿਨੁ ਗੁਰਸਬਦ ਨ ਛੂਟਸਿ ਕੋਇ ॥
bin gurasabad na chhoottas koe |

ગુરુના શબ્દ વિના કોઈને મુક્તિ મળતી નથી.

ਪਾਖੰਡਿ ਕੀਨੑੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥
paakhandd keenaai mukat na hoe |2|

દંભ આચરવાથી, કોઈને મુક્તિ મળતી નથી. ||2||

ਆਪੇ ਸਚੁ ਕੀਆ ਕਰ ਜੋੜਿ ॥
aape sach keea kar jorr |

સાચા ભગવાને પોતે જ બ્રહ્માંડનું સર્જન કર્યું છે, તત્વોને એકસાથે જોડીને.

ਅੰਡਜ ਫੋੜਿ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜਿ ॥
anddaj forr jorr vichhorr |

બ્રહ્માંડના ઇંડાને તોડીને, તે એક થયો અને અલગ થયો.

ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਕੀਏ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ ॥
dharat akaas kee baisan kau thaau |

તેણે પૃથ્વી અને આકાશને રહેવાની જગ્યાઓ બનાવી.

ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਕੀਏ ਭਉ ਭਾਉ ॥
raat dinant kee bhau bhaau |

તેણે દિવસ અને રાત, ભય અને પ્રેમ બનાવ્યો.

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਕਰਿ ਵੇਖਣਹਾਰਾ ॥
jin kee kar vekhanahaaraa |

જેણે સૃષ્ટિનું સર્જન કર્યું છે, તે તેની ઉપર પણ નજર રાખે છે.

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥੩॥
avar na doojaa sirajanahaaraa |3|

બીજો કોઈ સર્જક ભગવાન નથી. ||3||

ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਾ ॥
triteea brahamaa bisan mahesaa |

ત્રીજો દિવસ: તેણે બ્રહ્મા, વિષ્ણુ અને શિવનું સર્જન કર્યું,

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਉਪਾਏ ਵੇਸਾ ॥
devee dev upaae vesaa |

દેવતાઓ, દેવીઓ અને વિવિધ અભિવ્યક્તિઓ.

ਜੋਤੀ ਜਾਤੀ ਗਣਤ ਨ ਆਵੈ ॥
jotee jaatee ganat na aavai |

લાઇટ અને સ્વરૂપો ગણી શકાય નહીં.

ਜਿਨਿ ਸਾਜੀ ਸੋ ਕੀਮਤਿ ਪਾਵੈ ॥
jin saajee so keemat paavai |

જેણે તેમને બનાવ્યા છે, તે તેમની કિંમત જાણે છે.

ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
keemat paae rahiaa bharapoor |

તે તેમનું મૂલ્યાંકન કરે છે, અને તેમને સંપૂર્ણ રીતે વ્યાપ્ત કરે છે.

ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ਕਿਸੁ ਆਖਾ ਦੂਰਿ ॥੪॥
kis nerrai kis aakhaa door |4|

કોણ નજીક છે અને કોણ દૂર છે? ||4||

ਚਉਥਿ ਉਪਾਏ ਚਾਰੇ ਬੇਦਾ ॥
chauth upaae chaare bedaa |

ચોથો દિવસ: તેણે ચાર વેદ બનાવ્યા,

ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ਬਾਣੀ ਭੇਦਾ ॥
khaanee chaare baanee bhedaa |

સર્જનના ચાર સ્ત્રોતો અને વાણીના વિશિષ્ટ સ્વરૂપો.

ਅਸਟ ਦਸਾ ਖਟੁ ਤੀਨਿ ਉਪਾਏ ॥
asatt dasaa khatt teen upaae |

તેમણે અઢાર પુરાણ, છ શાસ્ત્રો અને ત્રણ ગુણોની રચના કરી.

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ॥
so boojhai jis aap bujhaae |

તે જ સમજે છે, જેને પ્રભુ સમજાવે છે.

ਤੀਨਿ ਸਮਾਵੈ ਚਉਥੈ ਵਾਸਾ ॥
teen samaavai chauthai vaasaa |

જે ત્રણ ગુણો પર વિજય મેળવે છે તે ચોથી અવસ્થામાં વાસ કરે છે.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਹਮ ਤਾ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੫॥
pranavat naanak ham taa ke daasaa |5|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, હું તેનો દાસ છું. ||5||

ਪੰਚਮੀ ਪੰਚ ਭੂਤ ਬੇਤਾਲਾ ॥
panchamee panch bhoot betaalaa |

પાંચમો દિવસ: પાંચ તત્વો રાક્ષસો છે.

ਆਪਿ ਅਗੋਚਰੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਾਲਾ ॥
aap agochar purakh niraalaa |

ભગવાન પોતે અગાધ અને અલિપ્ત છે.

ਇਕਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਖੇ ਮੋਹ ਪਿਆਸੇ ॥
eik bhram bhookhe moh piaase |

કેટલાક શંકા, ભૂખ, ભાવનાત્મક આસક્તિ અને ઇચ્છાથી ઘેરાયેલા છે.

ਇਕਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਬਦਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ॥
eik ras chaakh sabad tripataase |

કેટલાક શબ્દના ઉત્કૃષ્ટ સારનો સ્વાદ લે છે, અને સંતુષ્ટ થાય છે.

ਇਕਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਇਕਿ ਮਰਿ ਧੂਰਿ ॥
eik rang raate ik mar dhoor |

કેટલાક ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા છે, જ્યારે કેટલાક મૃત્યુ પામે છે, અને ધૂળમાં ઘટાડો થાય છે.

ਇਕਿ ਦਰਿ ਘਰਿ ਸਾਚੈ ਦੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ॥੬॥
eik dar ghar saachai dekh hadoor |6|

કેટલાક સાચા ભગવાનના દરબાર અને હવેલીને પ્રાપ્ત કરે છે, અને તેને જુએ છે, સદા હાજર. ||6||

ਝੂਠੇ ਕਉ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਨਾਉ ॥
jhootthe kau naahee pat naau |

ખોટાને કોઈ માન કે કીર્તિ હોતી નથી;

ਕਬਹੁ ਨ ਸੂਚਾ ਕਾਲਾ ਕਾਉ ॥
kabahu na soochaa kaalaa kaau |

કાળા કાગડાની જેમ તે ક્યારેય શુદ્ધ થતો નથી.

ਪਿੰਜਰਿ ਪੰਖੀ ਬੰਧਿਆ ਕੋਇ ॥
pinjar pankhee bandhiaa koe |

તે પંખી જેવો છે, પાંજરામાં કેદ છે;

ਛੇਰੀਂ ਭਰਮੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
chhereen bharamai mukat na hoe |

તે જેલના સળિયા પાછળ આગળ અને પાછળ ફરે છે, પરંતુ તેને છોડવામાં આવતો નથી.

ਤਉ ਛੂਟੈ ਜਾ ਖਸਮੁ ਛਡਾਏ ॥
tau chhoottai jaa khasam chhaddaae |

તે જ મુક્તિ પામે છે, જેને પ્રભુ અને ગુરુ મુક્તિ આપે છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਮੇਲੇ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥੭॥
guramat mele bhagat drirraae |7|

તે ગુરુના ઉપદેશોનું પાલન કરે છે, અને ભક્તિમય પૂજા કરે છે. ||7||

ਖਸਟੀ ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਸਾਜੇ ॥
khasattee khatt darasan prabh saaje |

છઠ્ઠો દિવસ: ભગવાને યોગની છ પ્રણાલીઓનું આયોજન કર્યું.

ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਨਿਰਾਲਾ ਵਾਜੇ ॥
anahad sabad niraalaa vaaje |

શબ્દનો અનસ્ટ્રક્ડ ધ્વનિ પ્રવાહ પોતે જ વાઇબ્રેટ થાય છે.

ਜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥
je prabh bhaavai taa mahal bulaavai |

જો ભગવાનની ઇચ્છા હોય, તો પછી વ્યક્તિને તેની હાજરીની હવેલીમાં બોલાવવામાં આવે છે.

ਸਬਦੇ ਭੇਦੇ ਤਉ ਪਤਿ ਪਾਵੈ ॥
sabade bhede tau pat paavai |

જેને શબ્દ દ્વારા વીંધવામાં આવે છે, તેને સન્માન મળે છે.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਸ ਖਪਹਿ ਜਲਿ ਜਾਵਹਿ ॥
kar kar ves khapeh jal jaaveh |

જેઓ ધાર્મિક વસ્ત્રો પહેરે છે તેઓ બળે છે, અને બરબાદ થઈ જાય છે.

ਸਾਚੈ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥੮॥
saachai saache saach samaaveh |8|

સત્ય દ્વારા, સત્યવાદીઓ સાચા પ્રભુમાં ભળી જાય છે. ||8||

ਸਪਤਮੀ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰੀਰਿ ॥
sapatamee sat santokh sareer |

સાતમો દિવસ: જ્યારે શરીર સત્ય અને સંતોષથી રંગાયેલું હોય છે,

ਸਾਤ ਸਮੁੰਦ ਭਰੇ ਨਿਰਮਲ ਨੀਰਿ ॥
saat samund bhare niramal neer |

અંદરના સાત સમુદ્ર શુદ્ધ પાણીથી ભરેલા છે.

ਮਜਨੁ ਸੀਲੁ ਸਚੁ ਰਿਦੈ ਵੀਚਾਰਿ ॥
majan seel sach ridai veechaar |

સારા આચરણમાં સ્નાન કરવું, અને હૃદયમાં સાચા પ્રભુનું ચિંતન કરવું,

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਾਵੈ ਸਭਿ ਪਾਰਿ ॥
gur kai sabad paavai sabh paar |

વ્યક્તિ ગુરુના શબ્દને પ્રાપ્ત કરે છે, અને દરેકને વહન કરે છે.

ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਉ ਭਾਇ ॥
man saachaa mukh saachau bhaae |

મનમાં સાચા પ્રભુ સાથે, અને સાચા પ્રભુ હોઠ પર પ્રેમથી,

ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੈ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ ॥੯॥
sach neesaanai tthaak na paae |9|

વ્યક્તિ સત્યના બેનરથી આશીર્વાદિત છે, અને તેને કોઈ અવરોધો વિના મળે છે. ||9||

ਅਸਟਮੀ ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਾਧੈ ॥
asattamee asatt sidh budh saadhai |

આઠમો દિવસ: આઠ ચમત્કારિક શક્તિઓ આવે છે જ્યારે વ્યક્તિ પોતાના મનને વશ કરે છે,

ਸਚੁ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਕਰਮਿ ਅਰਾਧੈ ॥
sach nihakeval karam araadhai |

અને શુદ્ધ ક્રિયાઓ દ્વારા સાચા ભગવાનનું ચિંતન કરે છે.

ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਬਿਸਰਾਉ ॥
paun paanee aganee bisaraau |

પવન, પાણી અને અગ્નિ એ ત્રણ ગુણોને ભૂલી જાઓ.

ਤਹੀ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸਾਚੋ ਨਾਉ ॥
tahee niranjan saacho naau |

અને શુદ્ધ સાચા નામ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો.

ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
tis meh manooaa rahiaa liv laae |

તે મનુષ્ય જે પ્રેમથી પ્રભુ પર કેન્દ્રિત રહે છે,

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਇ ॥੧੦॥
pranavat naanak kaal na khaae |10|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, મૃત્યુ દ્વારા ભસ્મ ન થાય. ||10||

ਨਾਉ ਨਉਮੀ ਨਵੇ ਨਾਥ ਨਵ ਖੰਡਾ ॥
naau naumee nave naath nav khanddaa |

નવમો દિવસ: નામ એ યોગના નવ માસ્ટર્સમાં સર્વોચ્ચ સર્વશક્તિમાન માસ્ટર છે,

ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਾਥੁ ਮਹਾ ਬਲਵੰਡਾ ॥
ghatt ghatt naath mahaa balavanddaa |

પૃથ્વીના નવ ક્ષેત્રો અને દરેક હૃદય.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430