શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1358


ਭੈ ਅਟਵੀਅੰ ਮਹਾ ਨਗਰ ਬਾਸੰ ਧਰਮ ਲਖੵਣ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ॥
bhai attaveean mahaa nagar baasan dharam lakhayan prabh meaa |

ભયાનક જંગલો એક સારી વસ્તી ધરાવતું શહેર બની જાય છે; ભગવાનની કૃપાથી મળેલા ધર્મના સદાચારી જીવનના આવા ગુણો છે.

ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਮਣੰ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਯਾਲ ਚਰਣੰ ॥੪੪॥
saadh sangam raam raam ramanan saran naanak har har dayaal charanan |44|

સદસંગમાં પ્રભુના નામનો જપ કરવાથી, પવિત્ર સંગ, હે નાનક, દયાળુ પ્રભુના કમળ ચરણ મળે છે. ||44||

ਹੇ ਅਜਿਤ ਸੂਰ ਸੰਗ੍ਰਾਮੰ ਅਤਿ ਬਲਨਾ ਬਹੁ ਮਰਦਨਹ ॥
he ajit soor sangraaman at balanaa bahu maradanah |

હે ભાવનાત્મક આસક્તિ, તમે જીવનના યુદ્ધભૂમિના અજેય યોદ્ધા છો; તમે સૌથી શક્તિશાળી પણ સંપૂર્ણપણે કચડી નાખો અને નાશ કરો.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਦੇਵ ਮਾਨੁਖੵੰ ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਬਿਮੋਹਨਹ ॥
gan gandharab dev maanukhayan pas pankhee bimohanah |

તમે સ્વર્ગીય હેરાલ્ડ્સ, આકાશી ગાયકો, દેવતાઓ, મનુષ્યો, પશુઓ અને પક્ષીઓને પણ લલચાવશો અને મોહિત કરો છો.

ਹਰਿ ਕਰਣਹਾਰੰ ਨਮਸਕਾਰੰ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਜਗਦੀਸ੍ਵਰਹ ॥੪੫॥
har karanahaaran namasakaaran saran naanak jagadeesvarah |45|

નાનક ભગવાનને નમ્ર શરણાગતિમાં નમન કરે છે; તે બ્રહ્માંડના ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધે છે. ||45||

ਹੇ ਕਾਮੰ ਨਰਕ ਬਿਸ੍ਰਾਮੰ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਾਵਣਹ ॥
he kaaman narak bisraaman bahu jonee bhramaavanah |

હે જાતીય ઈચ્છા, તમે મનુષ્યોને નરકમાં લઈ જાઓ છો; તમે તેમને અસંખ્ય પ્રજાતિઓ દ્વારા પુનર્જન્મમાં ભટકાવશો.

ਚਿਤ ਹਰਣੰ ਤ੍ਰੈ ਲੋਕ ਗੰਮੵੰ ਜਪ ਤਪ ਸੀਲ ਬਿਦਾਰਣਹ ॥
chit haranan trai lok gamayan jap tap seel bidaaranah |

તમે ચેતનાને છેતરો છો, અને ત્રણે લોકમાં વ્યાપી જાઓ છો. તમે ધ્યાન, તપ અને પુણ્યનો નાશ કરો છો.

ਅਲਪ ਸੁਖ ਅਵਿਤ ਚੰਚਲ ਊਚ ਨੀਚ ਸਮਾਵਣਹ ॥
alap sukh avit chanchal aooch neech samaavanah |

પરંતુ તમે માત્ર છીછરો આનંદ આપો છો, જ્યારે તમે મનુષ્યોને નબળા અને અસ્થિર બનાવો છો; તમે ઉચ્ચ અને નીચામાં વ્યાપી ગયા છો.

ਤਵ ਭੈ ਬਿਮੁੰਚਿਤ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਓਟ ਨਾਨਕ ਨਾਰਾਇਣਹ ॥੪੬॥
tav bhai bimunchit saadh sangam ott naanak naaraaeinah |46|

હે નાનક, ભગવાનના રક્ષણ અને સમર્થન દ્વારા, સાધ સંગતમાં તમારો ભય દૂર થાય છે. ||46||

ਹੇ ਕਲਿ ਮੂਲ ਕ੍ਰੋਧੰ ਕਦੰਚ ਕਰੁਣਾ ਨ ਉਪਰਜਤੇ ॥
he kal mool krodhan kadanch karunaa na uparajate |

હે ક્રોધ, તું સંઘર્ષનું મૂળ છે; તમારામાં કરુણા ક્યારેય ઉભી થતી નથી.

ਬਿਖਯੰਤ ਜੀਵੰ ਵਸੵੰ ਕਰੋਤਿ ਨਿਰਤੵੰ ਕਰੋਤਿ ਜਥਾ ਮਰਕਟਹ ॥
bikhayant jeevan vasayan karot niratayan karot jathaa marakattah |

તમે ભ્રષ્ટ, પાપી માણસોને તમારી સત્તામાં લો અને તેમને વાંદરાઓની જેમ નાચવા દો.

ਅਨਿਕ ਸਾਸਨ ਤਾੜੰਤਿ ਜਮਦੂਤਹ ਤਵ ਸੰਗੇ ਅਧਮੰ ਨਰਹ ॥
anik saasan taarrant jamadootah tav sange adhaman narah |

તમારી સાથે સંકળાયેલા, મૃત્યુના મેસેન્જર દ્વારા ઘણી બધી રીતે મનુષ્યોને અપમાનિત અને સજા કરવામાં આવે છે.

ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਦਯਾਲ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਜੀਅ ਰਖੵਾ ਕਰੋਤਿ ॥੪੭॥
deen dukh bhanjan dayaal prabh naanak sarab jeea rakhayaa karot |47|

હે ગરીબોના દુઃખોનો નાશ કરનાર, હે દયાળુ ભગવાન, નાનક તમને આવા ક્રોધથી સૌનું રક્ષણ કરવા પ્રાર્થના કરે છે. ||47||

ਹੇ ਲੋਭਾ ਲੰਪਟ ਸੰਗ ਸਿਰਮੋਰਹ ਅਨਿਕ ਲਹਰੀ ਕਲੋਲਤੇ ॥
he lobhaa lanpatt sang siramorah anik laharee kalolate |

હે લોભ, તમે મહાનને પણ વળગી રહો છો, અસંખ્ય તરંગોથી તેમના પર હુમલો કરો છો.

ਧਾਵੰਤ ਜੀਆ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰੰ ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਬਹੁ ਡੋਲਤੇ ॥
dhaavant jeea bahu prakaaran anik bhaant bahu ddolate |

તમે તેમને બધી દિશામાં જંગલી રીતે દોડવા માટેનું કારણ આપો છો, ધ્રૂજતા અને અસ્થિર રીતે ડગમગતા.

ਨਚ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨਚ ਇਸਟੰ ਨਚ ਬਾਧਵ ਨਚ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਤਵ ਲਜਯਾ ॥
nach mitran nach isattan nach baadhav nach maat pitaa tav lajayaa |

તમને મિત્રો, આદર્શો, સંબંધો, માતા કે પિતા પ્રત્યે કોઈ માન નથી.

ਅਕਰਣੰ ਕਰੋਤਿ ਅਖਾਦੵਿ ਖਾਦੵੰ ਅਸਾਜੵੰ ਸਾਜਿ ਸਮਜਯਾ ॥
akaranan karot akhaaday khaadayan asaajayan saaj samajayaa |

તમે તેમને તે કરવા દો જે તેઓએ ન કરવું જોઈએ. તમે તેમને તે ખાવાનું કરાવો જે તેમણે ન ખાવું જોઈએ. તમે તેમને તે પરિપૂર્ણ કરો છો જે તેઓએ પૂર્ણ ન કરવું જોઈએ.

ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਬਿਗੵਾਪ੍ਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਰਹਰਹ ॥੪੮॥
traeh traeh saran suaamee bigayaapt naanak har naraharah |48|

મને બચાવો, મને બચાવો - હે મારા ભગવાન અને માલિક, હું તમારા અભયારણ્યમાં આવ્યો છું; નાનક ભગવાનને પ્રાર્થના કરે છે. ||48||

ਹੇ ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੂਲੰ ਅਹੰਕਾਰੰ ਪਾਪਾਤਮਾ ॥
he janam maran moolan ahankaaran paapaatamaa |

હે અહંકાર, તમે જન્મ અને મૃત્યુનું મૂળ અને પુનર્જન્મના ચક્ર છો; તમે પાપનો આત્મા છો.

ਮਿਤ੍ਰੰ ਤਜੰਤਿ ਸਤ੍ਰੰ ਦ੍ਰਿੜੰਤਿ ਅਨਿਕ ਮਾਯਾ ਬਿਸ੍ਤੀਰਨਹ ॥
mitran tajant satran drirrant anik maayaa bisteeranah |

તમે મિત્રોનો ત્યાગ કરો છો, અને દુશ્મનોને ચુસ્તપણે પકડી રાખો છો. તમે માયાના અસંખ્ય ભ્રમ ફેલાવો છો.

ਆਵੰਤ ਜਾਵੰਤ ਥਕੰਤ ਜੀਆ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਭੋਗਣਹ ॥
aavant jaavant thakant jeea dukh sukh bahu bhoganah |

જ્યાં સુધી તેઓ થાકી ન જાય ત્યાં સુધી તમે જ જીવોને આવવા-જવાનું કારણ આપો છો. તમે તેમને પીડા અને આનંદનો અનુભવ કરાવો છો.

ਭ੍ਰਮ ਭਯਾਨ ਉਦਿਆਨ ਰਮਣੰ ਮਹਾ ਬਿਕਟ ਅਸਾਧ ਰੋਗਣਹ ॥
bhram bhayaan udiaan ramanan mahaa bikatt asaadh roganah |

તમે તેમને શંકાના ભયંકર અરણ્યમાં ખોવાયેલા ભટકવા તરફ દોરી જાઓ છો; તમે તેમને સૌથી ભયાનક, અસાધ્ય રોગોના સંકોચન તરફ દોરી જાઓ છો.

ਬੈਦੵੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਆਰਾਧਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੪੯॥
baidayan paarabraham paramesvar aaraadh naanak har har hare |49|

એકમાત્ર ચિકિત્સક પરમ ભગવાન છે, ગુણાતીત ભગવાન ભગવાન છે. નાનક ભગવાન, હર, હર, હરેની પૂજા અને આરાધના કરે છે. ||49||

ਹੇ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦਹ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਜਗਦ ਗੁਰੋ ॥
he praan naath gobindah kripaa nidhaan jagad guro |

હે બ્રહ્માંડના ભગવાન, જીવનના શ્વાસના માસ્ટર, દયાનો ખજાનો, વિશ્વના ગુરુ.

ਹੇ ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਹਰਣਹ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਸਭ ਦੁਖ ਹਰੋ ॥
he sansaar taap haranah karunaa mai sabh dukh haro |

હે સંસારના તાવનો નાશ કરનાર, કરુણાના મૂર્ત સ્વરૂપ, કૃપા કરીને મારી બધી પીડા દૂર કરો.

ਹੇ ਸਰਣਿ ਜੋਗ ਦਯਾਲਹ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਮਯਾ ਕਰੋ ॥
he saran jog dayaalah deenaa naath mayaa karo |

હે દયાળુ ભગવાન, અભયારણ્ય આપવા માટે સમર્થ, નમ્ર અને નમ્રતાના માસ્ટર, કૃપા કરીને મારા પર કૃપા કરો.

ਸਰੀਰ ਸ੍ਵਸਥ ਖੀਣ ਸਮਏ ਸਿਮਰੰਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧਵਹ ॥੫੦॥
sareer svasath kheen same simarant naanak raam daamodar maadhavah |50|

ભલે તેનું શરીર સ્વસ્થ હોય કે બીમાર, નાનકને ભગવાન, તમારું સ્મરણ કરવા દો. ||50||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣੰ ਰਮਣੰ ਗੋਪਾਲ ਕੀਰਤਨਹ ॥
charan kamal saranan ramanan gopaal keeratanah |

હું ભગવાનના કમળ ચરણોના અભયારણ્યમાં આવ્યો છું, જ્યાં હું તેમની સ્તુતિના કીર્તન ગાઉં છું.

ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਤਰਣੰ ਨਾਨਕ ਮਹਾ ਸਾਗਰ ਭੈ ਦੁਤਰਹ ॥੫੧॥
saadh sangen taranan naanak mahaa saagar bhai dutarah |51|

સાધ સંગતમાં, પવિત્ર નાનકની કંપની, અત્યંત ભયાનક, મુશ્કેલ વિશ્વ-સમુદ્રને પાર કરવામાં આવે છે. ||51||

ਸਿਰ ਮਸ੍ਤਕ ਰਖੵਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੰ ਹਸ੍ਤ ਕਾਯਾ ਰਖੵਾ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰਹ ॥
sir mastak rakhayaa paarabrahaman hast kaayaa rakhayaa paramesvarah |

પરમ ભગવાન ભગવાન મારા માથા અને કપાળ રક્ષણ છે; ગુણાતીત ભગવાને મારા હાથ અને શરીરનું રક્ષણ કર્યું છે.

ਆਤਮ ਰਖੵਾ ਗੋਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ਧਨ ਚਰਣ ਰਖੵਾ ਜਗਦੀਸ੍ਵਰਹ ॥
aatam rakhayaa gopaal suaamee dhan charan rakhayaa jagadeesvarah |

ભગવાન, મારા ભગવાન અને માસ્ટર, મારા આત્માને બચાવ્યો છે; બ્રહ્માંડના ભગવાને મારી સંપત્તિ અને પગ બચાવ્યા છે.

ਸਰਬ ਰਖੵਾ ਗੁਰ ਦਯਾਲਹ ਭੈ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨਹ ॥
sarab rakhayaa gur dayaalah bhai dookh binaasanah |

દયાળુ ગુરુએ દરેક વસ્તુનું રક્ષણ કર્યું છે, અને મારા ભય અને દુઃખનો નાશ કર્યો છે.

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਅਨਾਥ ਨਾਥੇ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਪੁਰਖ ਅਚੁਤਹ ॥੫੨॥
bhagat vachhal anaath naathe saran naanak purakh achutah |52|

ભગવાન પોતાના ભક્તોના પ્રેમી છે, નિષ્કામનો સ્વામી છે. નાનકે અવિનાશી આદિમ ભગવાનના અભયારણ્યમાં પ્રવેશ કર્યો છે. ||52||

ਜੇਨ ਕਲਾ ਧਾਰਿਓ ਆਕਾਸੰ ਬੈਸੰਤਰੰ ਕਾਸਟ ਬੇਸਟੰ ॥
jen kalaa dhaario aakaasan baisantaran kaasatt besattan |

તેની શક્તિ આકાશને ટેકો આપે છે, અને લાકડાની અંદર આગને તાળું મારે છે.

ਜੇਨ ਕਲਾ ਸਸਿ ਸੂਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ਜੋਤੵਿੰ ਸਾਸੰ ਸਰੀਰ ਧਾਰਣੰ ॥
jen kalaa sas soor nakhayatr jotayin saasan sareer dhaaranan |

તેમની શક્તિ ચંદ્ર, સૂર્ય અને તારાઓને ટેકો આપે છે અને શરીરમાં પ્રકાશ અને શ્વાસનો સંચાર કરે છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430