શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 321


ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਕੀਤਾ ਪੂਰੇ ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ॥੨॥
naanak raam naam dhan keetaa poore guraparasaad |2|

સંપૂર્ણ ગુરુની કૃપાથી નાનકે ભગવાનના નામને પોતાની સંપત્તિ બનાવી છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਧੋਹੁ ਨ ਚਲੀ ਖਸਮ ਨਾਲਿ ਲਬਿ ਮੋਹਿ ਵਿਗੁਤੇ ॥
dhohu na chalee khasam naal lab mohi vigute |

છેતરપિંડી આપણા ભગવાન અને માસ્ટર સાથે કામ કરતું નથી; તેમના લોભ અને ભાવનાત્મક જોડાણ દ્વારા, લોકો બરબાદ થાય છે.

ਕਰਤਬ ਕਰਨਿ ਭਲੇਰਿਆ ਮਦਿ ਮਾਇਆ ਸੁਤੇ ॥
karatab karan bhaleriaa mad maaeaa sute |

તેઓ તેમના દુષ્ટ કાર્યો કરે છે, અને માયાના નશામાં સૂઈ જાય છે.

ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨਿ ਭਵਾਈਅਨਿ ਜਮ ਮਾਰਗਿ ਮੁਤੇ ॥
fir fir joon bhavaaeean jam maarag mute |

સમય અને સમય ફરીથી, તેઓ પુનર્જન્મ માટે મોકલવામાં આવે છે, અને મૃત્યુના માર્ગ પર ત્યજી દેવામાં આવે છે.

ਕੀਤਾ ਪਾਇਨਿ ਆਪਣਾ ਦੁਖ ਸੇਤੀ ਜੁਤੇ ॥
keetaa paaein aapanaa dukh setee jute |

તેઓ તેમની પોતાની ક્રિયાઓનું પરિણામ મેળવે છે, અને તેમની પીડા સાથે જોડાય છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਇ ਵਿਸਾਰਿਐ ਸਭ ਮੰਦੀ ਰੁਤੇ ॥੧੨॥
naanak naae visaariaai sabh mandee rute |12|

હે નાનક, જો કોઈ નામ ભૂલી જાય, તો બધી ઋતુઓ દુષ્ટ છે. ||12||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਉਠੰਦਿਆ ਬਹੰਦਿਆ ਸਵੰਦਿਆ ਸੁਖੁ ਸੋਇ ॥
autthandiaa bahandiaa savandiaa sukh soe |

ઊભા થતાં, બેઠાં-બેઠાં સૂતાં, શાંતિ રાખો;

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਲਾਹਿਐ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੧॥
naanak naam salaahiaai man tan seetal hoe |1|

હે નાનક, ભગવાનના નામની સ્તુતિ કરવાથી મન અને શરીર શાંત અને શાંત થાય છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਲਾਲਚਿ ਅਟਿਆ ਨਿਤ ਫਿਰੈ ਸੁਆਰਥੁ ਕਰੇ ਨ ਕੋਇ ॥
laalach attiaa nit firai suaarath kare na koe |

લોભથી ભરાઈને તે નિરંતર ભટક્યા કરે છે; તે કોઈ સારા કાર્યો કરતો નથી.

ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਨਾਨਕਾ ਤਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥
jis gur bhettai naanakaa tis man vasiaa soe |2|

હે નાનક, જે ગુરુને મળે છે તેના મનમાં ભગવાન વાસ કરે છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਸਭੇ ਵਸਤੂ ਕਉੜੀਆ ਸਚੇ ਨਾਉ ਮਿਠਾ ॥
sabhe vasatoo kaurreea sache naau mitthaa |

બધી ભૌતિક વસ્તુઓ કડવી છે; સાચું નામ જ મધુર છે.

ਸਾਦੁ ਆਇਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਜਨਾਂ ਚਖਿ ਸਾਧੀ ਡਿਠਾ ॥
saad aaeaa tin har janaan chakh saadhee dditthaa |

ભગવાનના જે નમ્ર સેવકો તેનો સ્વાદ લે છે, તેઓ તેનો સ્વાદ ચાખવા આવે છે.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਮਨਿ ਤਿਸੈ ਵੁਠਾ ॥
paarabraham jis likhiaa man tisai vutthaa |

તે એવા લોકોના મનમાં વાસ કરવા માટે આવે છે કે જેઓ પરમ ભગવાન ભગવાન દ્વારા પૂર્વનિર્ધારિત છે.

ਇਕੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਾਉ ਦੁਯਾ ਕੁਠਾ ॥
eik niranjan rav rahiaa bhaau duyaa kutthaa |

એક નિષ્કલંક ભગવાન સર્વત્ર વ્યાપેલા છે; તે દ્વૈત પ્રેમનો નાશ કરે છે.

ਹਰਿ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਜੋੜਿ ਕਰ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵੈ ਤੁਠਾ ॥੧੩॥
har naanak mangai jorr kar prabh devai tutthaa |13|

નાનક ભગવાનના નામની ભીખ માંગે છે, તેની હથેળીઓ એક સાથે દબાવીને; તેમની ખુશીથી, ભગવાને તે આપ્યું છે. ||13||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਜਾਚੜੀ ਸਾ ਸਾਰੁ ਜੋ ਜਾਚੰਦੀ ਹੇਕੜੋ ॥
jaacharree saa saar jo jaachandee hekarro |

સૌથી ઉત્તમ ભિક્ષા એ એક ભગવાન માટે ભીખ માંગવી છે.

ਗਾਲੑੀ ਬਿਆ ਵਿਕਾਰ ਨਾਨਕ ਧਣੀ ਵਿਹੂਣੀਆ ॥੧॥
gaalaee biaa vikaar naanak dhanee vihooneea |1|

અન્ય વાતો ભ્રષ્ટ છે, હે નાનક, ભગવાન માસ્ટર સિવાય. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਨੀਹਿ ਜਿ ਵਿਧਾ ਮੰਨੁ ਪਛਾਣੂ ਵਿਰਲੋ ਥਿਓ ॥
neehi ji vidhaa man pachhaanoo viralo thio |

પ્રભુને ઓળખનાર બહુ દુર્લભ છે; તેનું મન પ્રભુના પ્રેમથી વીંધાયેલું છે.

ਜੋੜਣਹਾਰਾ ਸੰਤੁ ਨਾਨਕ ਪਾਧਰੁ ਪਧਰੋ ॥੨॥
jorranahaaraa sant naanak paadhar padharo |2|

આવા સંત એકતા છે, ઓ નાનક - તે માર્ગ સીધો કરે છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਸੋਈ ਸੇਵਿਹੁ ਜੀਅੜੇ ਦਾਤਾ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥
soee sevihu jeearre daataa bakhasind |

હે મારા આત્મા, જે આપનાર અને ક્ષમા કરનાર છે તેની સેવા કરો.

ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਬਿਨਾਸੁ ਹੋਨਿ ਸਿਮਰਤ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥
kilavikh sabh binaas hon simarat govind |

બ્રહ્માંડના ભગવાનનું સ્મરણ કરીને, બધી પાપી ભૂલો ભૂંસી નાખવામાં આવે છે.

ਹਰਿ ਮਾਰਗੁ ਸਾਧੂ ਦਸਿਆ ਜਪੀਐ ਗੁਰਮੰਤੁ ॥
har maarag saadhoo dasiaa japeeai guramant |

પવિત્ર સંતે મને પ્રભુનો માર્ગ બતાવ્યો છે; હું ગુરુમંત્રનો જાપ કરું છું.

ਮਾਇਆ ਸੁਆਦ ਸਭਿ ਫਿਕਿਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੰਦੁ ॥
maaeaa suaad sabh fikiaa har man bhaavand |

માયાનો સ્વાદ તદ્દન નમ્ર અને અસ્પષ્ટ છે; એકલા ભગવાન જ મારા મનને પ્રસન્ન કરે છે.

ਧਿਆਇ ਨਾਨਕ ਪਰਮੇਸਰੈ ਜਿਨਿ ਦਿਤੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧੪॥
dhiaae naanak paramesarai jin ditee jind |14|

ધ્યાન કરો, હે નાનક, ગુણાતીત ભગવાનનું, જેમણે તમને તમારા આત્મા અને તમારા જીવનથી આશીર્વાદ આપ્યા છે. ||14||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਵਤ ਲਗੀ ਸਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਜੋ ਬੀਜੇ ਸੋ ਖਾਇ ॥
vat lagee sache naam kee jo beeje so khaae |

પ્રભુના નામનું બીજ રોપવાનો સમય આવી ગયો છે; જે તેને રોપશે તે તેનું ફળ ખાશે.

ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸ ਨੋ ਲਿਖਿਆ ਆਇ ॥੧॥
tiseh paraapat naanakaa jis no likhiaa aae |1|

હે નાનક, જેનું ભાગ્ય આટલું પૂર્વનિર્ધારિત છે, તે એકલા જ તેને પ્રાપ્ત કરે છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਮੰਗਣਾ ਤ ਸਚੁ ਇਕੁ ਜਿਸੁ ਤੁਸਿ ਦੇਵੈ ਆਪਿ ॥
manganaa ta sach ik jis tus devai aap |

જો કોઈ ભીખ માંગે છે, તો તેણે સાચાના નામની ભીખ માંગવી જોઈએ, જે ફક્ત તેની ખુશીથી આપવામાં આવે છે.

ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੀਐ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਦਾਤਿ ॥੨॥
jit khaadhai man tripateeai naanak saahib daat |2|

હે નાનક, ભગવાન અને ગુરુ તરફથી આ ભેટ ખાવાથી મન સંતુષ્ટ થાય છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਲਾਹਾ ਜਗ ਮਹਿ ਸੇ ਖਟਹਿ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥
laahaa jag meh se khatteh jin har dhan raas |

આ જગતમાં તેઓ જ નફો કમાય છે, જેમની પાસે ભગવાનના નામની સંપત્તિ છે.

ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਨ ਜਾਣਨੀ ਸਚੇ ਦੀ ਆਸ ॥
duteea bhaau na jaananee sache dee aas |

તેઓ દ્વૈતના પ્રેમને જાણતા નથી; તેઓ સાચા ભગવાનમાં તેમની આશા રાખે છે.

ਨਿਹਚਲੁ ਏਕੁ ਸਰੇਵਿਆ ਹੋਰੁ ਸਭ ਵਿਣਾਸੁ ॥
nihachal ek sareviaa hor sabh vinaas |

તેઓ એક શાશ્વત ભગવાનની સેવા કરે છે, અને બાકીનું બધું છોડી દે છે.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰੈ ਤਿਸੁ ਬਿਰਥਾ ਸਾਸੁ ॥
paarabraham jis visarai tis birathaa saas |

જે સર્વોપરી ભગવાનને ભૂલી જાય છે - તેનો શ્વાસ નકામો છે.

ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਜਨ ਰਖਿਆ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਜਾਸੁ ॥੧੫॥
kantth laae jan rakhiaa naanak bal jaas |15|

ભગવાન તેમના નમ્ર સેવકને તેમના પ્રેમાળ આલિંગનમાં નજીક લાવે છે અને તેમનું રક્ષણ કરે છે - નાનક તેમના માટે બલિદાન છે. ||15||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਫੁਰਮਾਇਆ ਮੀਹੁ ਵੁਠਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
paarabraham furamaaeaa meehu vutthaa sahaj subhaae |

પરમેશ્વર ભગવાને આદેશ આપ્યો, અને વરસાદ આપોઆપ પડવા લાગ્યો.

ਅੰਨੁ ਧੰਨੁ ਬਹੁਤੁ ਉਪਜਿਆ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਰਜੀ ਤਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ॥
an dhan bahut upajiaa prithamee rajee tipat aghaae |

અનાજ અને સંપત્તિનું પુષ્કળ ઉત્પાદન થયું; પૃથ્વી સંપૂર્ણપણે સંતુષ્ટ અને તૃપ્ત હતી.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਦੁਖੁ ਦਾਲਦੁ ਗਇਆ ਬਿਲਾਇ ॥
sadaa sadaa gun ucharai dukh daalad geaa bilaae |

સદા અને હંમેશ માટે, ભગવાનની સ્તુતિનો જપ કરો, અને પીડા અને ગરીબી દૂર થઈ જશે.

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿਆ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥
poorab likhiaa paaeaa miliaa tisai rajaae |

લોકો તે પ્રાપ્ત કરે છે જે તેઓ પ્રાપ્ત કરવા માટે પૂર્વનિર્ધારિત છે, ભગવાનની ઇચ્છા અનુસાર.

ਪਰਮੇਸਰਿ ਜੀਵਾਲਿਆ ਨਾਨਕ ਤਿਸੈ ਧਿਆਇ ॥੧॥
paramesar jeevaaliaa naanak tisai dhiaae |1|

ગુણાતીત ભગવાન તમને જીવંત રાખે છે; હે નાનક, તેનું ધ્યાન કરો. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430