શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 921


ਆਪਣੀ ਲਿਵ ਆਪੇ ਲਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਸਮਾਲੀਐ ॥
aapanee liv aape laae guramukh sadaa samaaleeai |

તે પોતે જ પ્રેમ છે, અને તે પોતે જ આલિંગન છે; ગુરુમુખ તેનું ચિંતન કાયમ કરે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਏਵਡੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥੨੮॥
kahai naanak evadd daataa so kiau manahu visaareeai |28|

નાનક કહે છે, આવા મહાન દાતાને મનથી કેમ ભૂલી જાવ? ||28||

ਜੈਸੀ ਅਗਨਿ ਉਦਰ ਮਹਿ ਤੈਸੀ ਬਾਹਰਿ ਮਾਇਆ ॥
jaisee agan udar meh taisee baahar maaeaa |

જેમ ગર્ભમાં અગ્નિ છે, તેવી જ માયા બહાર છે.

ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਸਭ ਇਕੋ ਜੇਹੀ ਕਰਤੈ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ॥
maaeaa agan sabh iko jehee karatai khel rachaaeaa |

માયાનો અગ્નિ એક જ છે; સર્જકે આ નાટકનું મંચન કર્યું છે.

ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾ ਜੰਮਿਆ ਪਰਵਾਰਿ ਭਲਾ ਭਾਇਆ ॥
jaa tis bhaanaa taa jamiaa paravaar bhalaa bhaaeaa |

તેમની ઇચ્છા મુજબ, બાળકનો જન્મ થયો, અને પરિવાર ખૂબ જ ખુશ છે.

ਲਿਵ ਛੁੜਕੀ ਲਗੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਇਆ ਅਮਰੁ ਵਰਤਾਇਆ ॥
liv chhurrakee lagee trisanaa maaeaa amar varataaeaa |

ભગવાન માટેનો પ્રેમ બંધ થઈ જાય છે, અને બાળક ઈચ્છાઓ સાથે જોડાયેલું બને છે; માયાની સ્ક્રિપ્ટ તેનો અભ્યાસક્રમ ચલાવે છે.

ਏਹ ਮਾਇਆ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਵਿਸਰੈ ਮੋਹੁ ਉਪਜੈ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਲਾਇਆ ॥
eh maaeaa jit har visarai mohu upajai bhaau doojaa laaeaa |

આ માયા છે, જેનાથી પ્રભુ વિસરાય છે; ભાવનાત્મક જોડાણ અને દ્વૈતનો પ્રેમ સારી રીતે વધે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਜਿਨਾ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਤਿਨੀ ਵਿਚੇ ਮਾਇਆ ਪਾਇਆ ॥੨੯॥
kahai naanak guraparasaadee jinaa liv laagee tinee viche maaeaa paaeaa |29|

નાનક કહે છે, ગુરુની કૃપાથી, જેઓ ભગવાન માટે પ્રેમ રાખે છે તેઓ તેને માયાની વચ્ચે શોધે છે. ||29||

ਹਰਿ ਆਪਿ ਅਮੁਲਕੁ ਹੈ ਮੁਲਿ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
har aap amulak hai mul na paaeaa jaae |

ભગવાન પોતે અમૂલ્ય છે; તેની કિંમતનો અંદાજ લગાવી શકાતો નથી.

ਮੁਲਿ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ਕਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਰਹੇ ਲੋਕ ਵਿਲਲਾਇ ॥
mul na paaeaa jaae kisai vittahu rahe lok vilalaae |

તેના મૂલ્યનો અંદાજ લગાવી શકાતો નથી, તેમ છતાં લોકો પ્રયત્ન કરીને થાકી ગયા છે.

ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤਿਸ ਨੋ ਸਿਰੁ ਸਉਪੀਐ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਜਾਇ ॥
aaisaa satigur je milai tis no sir saupeeai vichahu aap jaae |

જો તમે આવા સાચા ગુરુને મળો, તો તમારું માથું તેમને અર્પણ કરો; તમારો સ્વાર્થ અને અહંકાર અંદરથી નાબૂદ થઈ જશે.

ਜਿਸ ਦਾ ਜੀਉ ਤਿਸੁ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
jis daa jeeo tis mil rahai har vasai man aae |

તમારો આત્મા તેનો છે; તેની સાથે એકરૂપ રહો, અને ભગવાન તમારા મનમાં વાસ કરશે.

ਹਰਿ ਆਪਿ ਅਮੁਲਕੁ ਹੈ ਭਾਗ ਤਿਨਾ ਕੇ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਹਰਿ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੩੦॥
har aap amulak hai bhaag tinaa ke naanakaa jin har palai paae |30|

ભગવાન પોતે અમૂલ્ય છે; હે નાનક, જેઓ પ્રભુને પ્રાપ્ત કરે છે તે ખૂબ જ ભાગ્યશાળી છે. ||30||

ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਵਣਜਾਰਾ ॥
har raas meree man vanajaaraa |

પ્રભુ મારી મૂડી છે; મારું મન વેપારી છે.

ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਵਣਜਾਰਾ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਰਾਸਿ ਜਾਣੀ ॥
har raas meree man vanajaaraa satigur te raas jaanee |

પ્રભુ મારી મૂડી છે, અને મારું મન વેપારી છે; સાચા ગુરુ દ્વારા, હું મારી મૂડી જાણું છું.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਤ ਜਪਿਹੁ ਜੀਅਹੁ ਲਾਹਾ ਖਟਿਹੁ ਦਿਹਾੜੀ ॥
har har nit japihu jeeahu laahaa khattihu dihaarree |

ભગવાન, હર, હર, હે મારા આત્માનું નિરંતર ધ્યાન કરો, અને તમે દરરોજ તમારો નફો એકત્રિત કરશો.

ਏਹੁ ਧਨੁ ਤਿਨਾ ਮਿਲਿਆ ਜਿਨ ਹਰਿ ਆਪੇ ਭਾਣਾ ॥
ehu dhan tinaa miliaa jin har aape bhaanaa |

આ સંપત્તિ પ્રભુની ઈચ્છાને પ્રસન્ન કરનારને મળે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਹੋਆ ਵਣਜਾਰਾ ॥੩੧॥
kahai naanak har raas meree man hoaa vanajaaraa |31|

નાનક કહે છે, પ્રભુ મારી મૂડી છે અને મારું મન વેપારી છે. ||31||

ਏ ਰਸਨਾ ਤੂ ਅਨ ਰਸਿ ਰਾਚਿ ਰਹੀ ਤੇਰੀ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਇ ॥
e rasanaa too an ras raach rahee teree piaas na jaae |

હે મારી જીભ, તું બીજા સ્વાદમાં મગ્ન છે, પણ તારી તરસ છીપતી નથી.

ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਇ ਹੋਰਤੁ ਕਿਤੈ ਜਿਚਰੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਲੈ ਨ ਪਾਇ ॥
piaas na jaae horat kitai jichar har ras palai na paae |

જ્યાં સુધી તમે પ્રભુના સૂક્ષ્મ તત્ત્વને પ્રાપ્ત ન કરો ત્યાં સુધી તમારી તરસ કોઈપણ રીતે છીપાશે નહીં.

ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇ ਪਲੈ ਪੀਐ ਹਰਿ ਰਸੁ ਬਹੁੜਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥
har ras paae palai peeai har ras bahurr na trisanaa laagai aae |

જો તમે ભગવાનનો સૂક્ષ્મ સાર પ્રાપ્ત કરશો, અને ભગવાનના આ સારથી પીશો, તો તમે ફરીથી ઇચ્છાથી પરેશાન થશો નહીં.

ਏਹੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕਰਮੀ ਪਾਈਐ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਆਇ ॥
ehu har ras karamee paaeeai satigur milai jis aae |

ભગવાનનો આ સૂક્ષ્મ સાર સારા કર્મ દ્વારા પ્રાપ્ત થાય છે, જ્યારે વ્યક્તિ સાચા ગુરુને મળવા આવે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਹੋਰਿ ਅਨ ਰਸ ਸਭਿ ਵੀਸਰੇ ਜਾ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩੨॥
kahai naanak hor an ras sabh veesare jaa har vasai man aae |32|

નાનક કહે છે, જ્યારે ભગવાન મનમાં વાસ કરે છે ત્યારે બીજા બધા સ્વાદ અને સાર ભૂલી જાય છે. ||32||

ਏ ਸਰੀਰਾ ਮੇਰਿਆ ਹਰਿ ਤੁਮ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਰਖੀ ਤਾ ਤੂ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
e sareeraa meriaa har tum meh jot rakhee taa too jag meh aaeaa |

હે મારા દેહ, પ્રભુએ તમારો પ્રકાશ તમારામાં નાખ્યો અને પછી તમે સંસારમાં આવ્યા.

ਹਰਿ ਜੋਤਿ ਰਖੀ ਤੁਧੁ ਵਿਚਿ ਤਾ ਤੂ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
har jot rakhee tudh vich taa too jag meh aaeaa |

પ્રભુએ તેમનો પ્રકાશ તમારામાં નાખ્યો, અને પછી તમે વિશ્વમાં આવ્યા.

ਹਰਿ ਆਪੇ ਮਾਤਾ ਆਪੇ ਪਿਤਾ ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਉਪਾਇ ਜਗਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
har aape maataa aape pitaa jin jeeo upaae jagat dikhaaeaa |

ભગવાન પોતે જ તમારી માતા છે, અને તે પોતે જ તમારા પિતા છે; તેણે સૃષ્ટિનું સર્જન કર્યું, અને તેમને વિશ્વ પ્રગટ કર્યું.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝਿਆ ਤਾ ਚਲਤੁ ਹੋਆ ਚਲਤੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥
guraparasaadee bujhiaa taa chalat hoaa chalat nadaree aaeaa |

ગુરુની કૃપાથી, કેટલાક સમજે છે, અને પછી તે શો છે; તે માત્ર એક શો જેવું લાગે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਮੂਲੁ ਰਚਿਆ ਜੋਤਿ ਰਾਖੀ ਤਾ ਤੂ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥੩੩॥
kahai naanak srisatt kaa mool rachiaa jot raakhee taa too jag meh aaeaa |33|

નાનક કહે છે, તેમણે બ્રહ્માંડનો પાયો નાખ્યો, અને તેમનો પ્રકાશ નાખ્યો, અને પછી તમે વિશ્વમાં આવ્યા. ||33||

ਮਨਿ ਚਾਉ ਭਇਆ ਪ੍ਰਭ ਆਗਮੁ ਸੁਣਿਆ ॥
man chaau bheaa prabh aagam suniaa |

ભગવાનનું આગમન સાંભળીને મારું મન પ્રસન્ન થઈ ગયું છે.

ਹਰਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਉ ਸਖੀ ਗ੍ਰਿਹੁ ਮੰਦਰੁ ਬਣਿਆ ॥
har mangal gaau sakhee grihu mandar baniaa |

હે મારા સાથીઓ, પ્રભુને આવકારવા આનંદના ગીતો ગાઓ; મારું ઘર ભગવાનની હવેલી બની ગયું છે.

ਹਰਿ ਗਾਉ ਮੰਗਲੁ ਨਿਤ ਸਖੀਏ ਸੋਗੁ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪਏ ॥
har gaau mangal nit sakhee sog dookh na viaape |

હે મારા સાથીઓ, પ્રભુને આવકારવા માટે નિરંતર આનંદના ગીતો ગાઓ, અને દુ:ખ અને વેદના તમને પીડાશે નહિ.

ਗੁਰ ਚਰਨ ਲਾਗੇ ਦਿਨ ਸਭਾਗੇ ਆਪਣਾ ਪਿਰੁ ਜਾਪਏ ॥
gur charan laage din sabhaage aapanaa pir jaape |

ધન્ય છે તે દિવસ, જ્યારે હું ગુરુના ચરણોમાં જોડાયેલી છું અને મારા પતિ ભગવાનનું ધ્યાન કરીશ.

ਅਨਹਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਭੋਗੋ ॥
anahat baanee gur sabad jaanee har naam har ras bhogo |

હું અનસ્ટ્રક ધ્વનિ પ્રવાહ અને ગુરુના શબ્દના શબ્દને જાણું છું; હું ભગવાનના નામ, ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારનો આનંદ માણું છું.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430