El mesmo é o amor, e El mesmo é o abrazo; o Gurmukh contémplao para sempre.
Di Nanak, por que esquecer un gran dador da mente? ||28||
Como é o lume dentro do útero, así é Maya fóra.
O lume de Maya é o mesmo; o Creador puxo en escena esta obra.
Segundo a súa vontade, o neno nace e a familia está moi satisfeita.
O amor ao Señor desaparece, e o neno apúntase aos desexos; o guión de Maya segue o seu curso.
Esta é Maya, pola cal o Señor é esquecido; o apego emocional e o amor á dualidade ben.
Di Nanak, pola graza do Guru, aqueles que consagran o amor polo Señor atópano no medio de Maya. ||29||
O propio Señor non ten prezo; Non se pode estimar o seu valor.
Non se pode estimar o seu valor, aínda que a xente se cansa de intentalo.
Se coñeces a un verdadeiro Guru, ofrécelle a túa cabeza; o teu egoísmo e presunción serán erradicados dende dentro.
A túa alma pertence a El; permanece unido a El, e o Señor virá habitar na túa mente.
O propio Señor non ten prezo; moi afortunados son os que, oh Nanak, chegan ao Señor. ||30||
O Señor é a miña capital; a miña mente é o comerciante.
Señor é o meu capital, e a miña mente é o comerciante; a través do True Guru, coñezo a miña capital.
Medita continuamente no Señor, Har, Har, alma miña, e recollerás os teus beneficios diariamente.
Esta riqueza é obtida por aqueles que son agradables á Vontade do Señor.
Di Nanak, o Señor é a miña capital e a miña mente é o comerciante. ||31||
Ó miña lingua, estás absorto noutros gustos, pero o teu desexo sedento non se sacia.
A túa sede non será saciada por ningún medio, ata que alcances a sutil esencia do Señor.
Se obténs a esencia sutil do Señor e bebes esta esencia do Señor, non volverás a ser turbado polo desexo.
Esta esencia sutil do Señor obtense mediante un bo karma, cando un se atopa co verdadeiro Guru.
Di Nanak, todos os demais gustos e esencias son esquecidos, cando o Señor vén habitar na mente. ||32||
Ó meu corpo, o Señor infundiu a súa luz en ti, e entón viñeches ao mundo.
Señor infundiu a súa luz en ti, e entón viñeches ao mundo.
O propio Señor é a túa nai, e El mesmo é o teu pai; El creou os seres creados e reveloulles o mundo.
Por Guru's Grace, algúns entenden, e despois é un espectáculo; parece só un espectáculo.
Di Nanak, El puxo a base do Universo, e infundiu a súa Luz, e entón viñeches ao mundo. ||33||
A miña mente púxose alegre, escoitando a chegada de Deus.
Cantade cánticos de alegría para acoller ao Señor, meus compañeiros; a miña casa converteuse na Mansión do Señor.
Cantade continuamente cánticos de alegría para acoller ao Señor, meus compañeiros, e a tristeza e o sufrimento non vos aflixen.
Bendito sexa ese día, cando estou apegado aos pés do Guru e medito no Señor do meu marido.
Cheguei a coñecer a corrente sonora sen tocar e a Palabra do Shabad do Guru; Gozo da esencia sublime do Señor, o Nome do Señor.