Están cheos e cúmprense co Néctar Ambrosial do Señor, o Tesouro da sublime riqueza;
O Nanak, vibra para eles a melodía celeste sen tocar. ||36||
Salok:
O Guru, o Señor Supremo Deus, preservou a miña honra, cando renunciei á hipocrisía, ao apego emocional e á corrupción.
Oh Nanak, adora e adora a Aquel que non ten fin nin limitación. ||1||
Pauree:
PAPPA: Está fóra de estimación; Non se poden atopar os seus límites.
O Soberano Lord Rei é inaccesible;
El é o Purificador dos pecadores. Millóns de pecadores son purificados;
atópanse co Santo e cantan o Ambrosial Naam, o Nome do Señor.
Elimínanse o engano, a fraude e o apego emocional,
polos que están protexidos polo Señor do Mundo.
É o Rei Supremo, co dosel real sobre a súa Cabeza.
O Nanak, non hai outro. ||37||
Salok:
Córtase o lazo da Morte, e cesan as andanzas; a vitoria obtense, cando un conquista a súa propia mente.
O Nanak, a estabilidade eterna obtense do Guru e cesan os propios peregrinos do día a día. ||1||
Pauree:
FAFFA: Despois de tanto andar e vagar, chegaches;
nesta Idade Escura de Kali Yuga, obtiveches este corpo humano, tan difícil de conseguir.
Esta oportunidade non volverá chegar ás túas mans.
Entón, canta o Naam, o Nome do Señor, e o lazo da Morte será cortado.
Non terás que ir e vir en reencarnación unha e outra vez,
se cantas e meditas no Único Señor.
Derrama a túa misericordia, oh Deus, Señor creador,
e une ao pobre Nanak contigo mesmo. ||38||
Salok:
Escoita a miña oración, Oh Señor Supremo Deus, Misericordioso cos mansos, Señor do Mundo.
O po dos pés do Santo é paz, riqueza, gran gozo e pracer para Nanak. ||1||
Pauree:
BABBA: O que coñece a Deus é un brahmán.
Un Vaishnaav é aquel que, como Gurmukh, vive a vida xusta do Dharma.
O que erradica o seu propio mal é un guerreiro valente;
nin sequera se lle achega ningún mal.
O home está ligado polas cadeas do seu propio egoísmo, egoísmo e presunción.
Os cegos espiritualmente botan a culpa aos demais.
Pero todos os debates e trucos intelixentes non serven para nada.
Ó Nanak, só el chega a coñecer, a quen o Señor inspira a coñecer. ||39||
Salok:
O destrutor do medo, o erradicador do pecado e da tristeza - consagra ese Señor na túa mente.
Aquel cuxo corazón permanece na Sociedade dos Santos, O Nanak, non anda por aí en dúbida. ||1||
Pauree:
BHABHA: Elimina as túas dúbidas e ilusións
este mundo é só un soño.
Os seres anxelicos, as deusas e os deuses están enganados pola dúbida.
Os Siddhas e os buscadores, e mesmo Brahma están enganados pola dúbida.
Deambulando, enganado pola dúbida, a xente está arruinada.
É moi difícil e traizoeiro cruzar este océano de Maya.
Ese Gurmukh que erradicou a dúbida, o medo e o apego,
O Nanak, obtén a paz suprema. ||40||
Salok:
Maya agárrase á mente e fai que vacile de moitos xeitos.
Cando ti, Señor, evitas que alguén pida riqueza, entón, oh Nanak, chega a amar o Nome. ||1||
Pauree:
MAMÁ: O mendigo é tan ignorante
o Gran Dador segue dando. El é Omnisciente.
Todo o que El dá, dáo dunha vez por todas.
Ó mente insensata, por que te queixas e gritas tan forte?
Sempre que pides algo, pides cousas mundanas;
ninguén obtivo a felicidade destes.
Se debes pedir un agasallo, pide o único Señor.
Oh Nanak, por El, serás salvo. ||41||