Sie sind erfüllt und befriedigt vom ambrosischen Nektar des Herrn, dem Schatz erhabenen Reichtums.
O Nanak, die ungeschlagene himmlische Melodie erklingt für sie. ||36||
Salok:
Der Guru, der höchste Herrgott, bewahrte meine Ehre, als ich der Heuchelei, der emotionalen Bindung und der Korruption abschwor.
O Nanak, verehre und verehre den Einen, der kein Ende und keine Begrenzung hat. ||1||
Pauree:
PAPPA: Er ist unschätzbar. Seine Grenzen sind nicht zu finden.
Der souveräne Herrkönig ist unerreichbar;
Er ist der Reiniger der Sünder. Millionen von Sündern werden gereinigt.
Sie begegnen dem Heiligen und singen das ambrosische Naam, den Namen des Herrn.
Täuschung, Betrug und emotionale Bindung werden eliminiert,
von denen, die vom Herrn der Welt beschützt werden.
Er ist der höchste König mit dem königlichen Baldachin über seinem Haupt.
O Nanak, es gibt überhaupt keinen anderen. ||37||
Salok:
Die Schlinge des Todes ist durchgeschnitten und das Umherirren hat ein Ende. Der Sieg ist errungen, wenn man seinen eigenen Verstand besiegt.
O Nanak, durch den Guru erlangt man ewige Stabilität und das tägliche Umherirren hört auf. ||1||
Pauree:
FAFFA: Nachdem Sie so lange umhergeirrt sind, sind Sie gekommen;
In diesem dunklen Zeitalter des Kali Yuga haben Sie diesen menschlichen Körper erhalten, der so schwer zu bekommen ist.
Diese Gelegenheit wird Ihnen kein zweites Mal geboten.
Singt also Naam, den Namen des Herrn, und die Schlinge des Todes wird zerschnitten.
Du wirst nicht immer wieder in Reinkarnation kommen und gehen müssen,
wenn Sie über den Einen und Einzigen Herrn singen und meditieren.
Überschütte uns mit Deiner Barmherzigkeit, oh Gott, Herr und Schöpfer,
und vereinige den armen Nanak mit Dir. ||38||
Salok:
Erhöre mein Gebet, oh höchster Herrgott, barmherzig zu den Sanftmütigen, Herr der Welt.
Der Staub von den Füßen des Heiligen bedeutet Frieden, Reichtum, große Freude und Vergnügen für Nanak. ||1||
Pauree:
BABBA: Wer Gott kennt, ist ein Brahmane.
Ein Vaishnaav ist jemand, der als Gurmukh ein rechtschaffenes Leben gemäß dem Dharma führt.
Wer sein eigenes Übel ausrottet, ist ein tapferer Krieger.
nichts Böses kann ihm auch nur nahe kommen.
Der Mensch ist in den Ketten seines eigenen Egoismus, seiner Selbstsucht und seiner Eitelkeit gefangen.
Die geistig Blinden geben anderen die Schuld.
Doch alle Debatten und Tricks nützen nichts.
O Nanak, nur derjenige erlangt Erkenntnis, dem der Herr die Inspiration gibt. ||39||
Salok:
Der Zerstörer der Angst, der Ausrotter von Sünde und Leid – verankern Sie diesen Herrn in Ihrem Gedächtnis.
Wer mit seinem Herzen in der Gesellschaft der Heiligen weilt, oh Nanak, irrt nicht im Zweifel umher. ||1||
Pauree:
BHABHA: Vertreibe deine Zweifel und Wahnvorstellungen
diese Welt ist nur ein Traum.
Die Engelwesen, Göttinnen und Götter werden durch Zweifel getäuscht.
Die Siddhas und Suchenden und sogar Brahma werden durch Zweifel getäuscht.
Die Menschen irren umher und sind von Zweifeln geblendet und gehen zugrunde.
Es ist äußerst schwierig und gefährlich, diesen Ozean der Maya zu überqueren.
Dieser Gurmukh, der Zweifel, Angst und Anhaftung ausgerottet hat,
O Nanak, erlange höchsten Frieden. ||40||
Salok:
Maya haftet am Geist und bringt ihn auf vielfältige Weise zum Schwanken.
Wenn Du, o Herr, jemanden davon abhältst, nach Reichtum zu fragen, dann, o Nanak, beginnt er, den Namen zu lieben. ||1||
Pauree:
MAMA: Der Bettler ist so unwissend
Der Große Geber gibt weiterhin. Er ist allwissend.
Was immer Er gibt, gibt Er ein für alle Mal.
O dummer Geist, warum beschwerst du dich und schreist so laut?
Wann immer Sie um etwas bitten, bitten Sie um weltliche Dinge;
niemand hat dadurch Glück erlangt.
Wenn Sie um ein Geschenk bitten müssen, dann bitten Sie um den Einen Herrn.
O Nanak, durch Ihn wirst du gerettet. ||41||