Sie nehmen die Schlinge und laufen umher, doch seien Sie versichert, dass Gott sie vernichten wird. ||10||
Kabeer, dem Sandelholzbaum geht es gut, auch wenn er von Unkraut umgeben ist.
Wer in der Nähe des Sandelholzbaums lebt, wird genau wie der Sandelholzbaum. ||11||
Kabeer, der Bambus ertrinkt in seinem egoistischen Stolz. Niemand sollte so ertrinken.
Auch Bambus wächst in der Nähe des Sandelholzbaums, nimmt dessen Duft jedoch nicht auf. ||12||
Kabeer, der Sterbliche, verliert seinen Glauben um der Welt willen, doch die Welt wird ihm am Ende nicht folgen.
Der Idiot schlägt sich mit der Axt aus eigener Hand auf den Fuß. ||13||
Kabeer, wo immer ich hingehe, sehe ich überall Wunder.
Aber ohne die Anhänger des Einen Herrn ist für mich alles Wildnis. ||14||
Kabeer, die Wohnstätte der Heiligen ist gut; die Wohnstätte der Ungerechten brennt wie ein Ofen.
Die Häuser, in denen der Name des Herrn nicht gesungen wird, könnten genauso gut niederbrennen. ||15||
Kabeer, warum weinst du über den Tod eines Heiligen? Er kehrt doch gerade nach Hause zurück.
Weine um den elenden, treulosen Zyniker, der von Geschäft zu Geschäft verkauft wird. ||16||
Kabeer, der treulose Zyniker, ist wie ein Stück Knoblauch.
Selbst wenn man es in einer Ecke sitzend isst, fällt es jedem auf. ||17||
Kabeer, Maya ist die Buttermaschine und der Atem ist der Butterstab.
Die Heiligen essen die Butter, während die Welt die Molke trinkt. ||18||
Kabeer, Maya ist die Buttermaschine; der Atem fließt wie Eiswasser.
Wer die Butter macht, isst die Butter, die anderen sind bloß Butterstäbchen. ||19||
Kabeer, Maya ist der Dieb, der einbricht und den Laden plündert.
Nur Kabeer wird nicht geplündert; er hat sie in zwölf Stücke geschnitten. ||20||
Kabeer, Frieden auf dieser Welt entsteht nicht dadurch, dass man viele Freunde findet.
Diejenigen, die ihr Bewusstsein auf den Einen Herrn gerichtet halten, werden ewigen Frieden finden. ||21||
Kabeer, die Welt hat Angst vor dem Tod – dieser Tod erfüllt mein Gemüt mit Glückseligkeit.
Nur durch den Tod kann vollkommene, höchste Glückseligkeit erlangt werden. ||22||
Der Schatz des Herrn ist erlangt, oh Kabeer, doch löse seinen Knoten nicht.
Es gibt keinen Markt, um es zu verkaufen, keinen Gutachter, keinen Kunden und keinen Preis. ||23||
Kabeer, liebe nur den Einen, dessen Meister der Herr ist.
Die Pandits, die Religionsgelehrten, Könige und Grundbesitzer – was nützt ihnen die Liebe? ||24||
Kabeer, wenn Sie den Einen Herrn lieben, verschwinden Dualität und Entfremdung.
Sie haben möglicherweise lange Haare oder sind kahl rasiert. ||25||
Kabeer, die Welt ist ein Raum voller schwarzem Ruß; die Blinden tappen in seine Falle.
Ich bin ein Opfer für diejenigen, die hineingeworfen werden und dennoch entkommen. ||26||
Kabeer, dieser Körper wird vergehen; rette ihn, wenn du kannst.
Selbst wer Zehntausende und Millionen besitzt, muss am Ende barfuß gehen. ||27||
Kabeer, dieser Körper wird vergehen; lege ihn auf den Weg.
Treten Sie entweder der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, bei oder singen Sie die glorreichen Lobpreisungen des Herrn. ||28||
Kabeer, Sterben, Sterben, die ganze Welt muss sterben und doch weiß niemand, wie man stirbt.