Ich bin zufrieden und gesättigt, während ich auf die gesegnete Vision von Gottes Darshan blicke. Ich esse den ambrosischen Nektar der erhabenen Nahrung des Herrn.
Nanak sucht das Heiligtum Deiner Füße, oh Gott; vereinige ihn in Deiner Barmherzigkeit mit der Gesellschaft der Heiligen. ||2||4||84||
Bilaaval, Fünftes Mehl:
Er selbst hat seinen demütigen Diener gerettet.
In seiner Gnade hat mich der Herr, Har, Har, mit seinem Namen gesegnet und all meine Schmerzen und Leiden wurden vertrieben. ||1||Pause||
Singt die glorreichen Lobpreisungen des Herrn des Universums, all ihr demütigen Diener des Herrn; besingt die Juwelen, die Lieder des Herrn mit eurer Zunge.
Die Wünsche von Millionen Inkarnationen werden gestillt und Ihre Seele wird mit der süßen, erhabenen Essenz des Herrn zufriedengestellt. ||1||
Ich habe das Heiligtum der Füße des Herrn erfasst. Er ist der Geber des Friedens. Durch die Worte der Lehren des Gurus meditiere und singe ich den Gesang des Herrn.
„Ich habe den Weltenozean überquert und meine Zweifel und Ängste sind zerstreut“, sagt Nanak, „durch die glorreiche Erhabenheit unseres Herrn und Meisters.“ ||2||5||85||
Bilaaval, Fünftes Mehl:
Durch den Guru hat der Schöpfergott das Fieber gedämpft.
Ich bin ein Opfer für meinen Wahren Guru, der die Ehre der ganzen Welt gerettet hat. ||1||Pause||
Er legte seine Hand auf die Stirn des Kindes und rettete es.
Gott segnete mich mit der höchsten, erhabenen Essenz des ambrosischen Naam. ||1||
Der barmherzige Herr rettet die Ehre seines Sklaven.
Guru Nanak spricht – es wird im Gericht des Herrn bestätigt. ||2||6||86||
Raag Bilaaval, Fünftes Mehl, Chau-Padhay und Dho-Padhay, Siebtes Haus:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Das Shabad, das Wort des wahren Gurus, ist das Licht der Lampe.
Es vertreibt die Dunkelheit aus dem Körpergebäude und öffnet die wunderschöne Juwelenkammer. ||1||Pause||
Ich war sprachlos und erstaunt, als ich hineinschaute. Ich kann seine Pracht und Erhabenheit kaum beschreiben.
Ich bin davon berauscht und hingerissen, und ich bin durch und durch darin eingehüllt. ||1||
Keine weltlichen Verstrickungen oder Fallen können mich fangen, und von egoistischem Stolz bleibt keine Spur zurück.
Du bist der Höchste der Hohen, und kein Vorhang trennt uns. Ich gehöre Dir, und Du bist mein. ||2||
Der Eine Schöpferherr hat die Weiten des Einen Universums erschaffen. Der Eine Herr ist grenzenlos und unendlich.
Der Eine Herr durchdringt das Eine Universum; der Eine Herr durchdringt alles vollständig; der Eine Herr ist die Stütze des Lebenshauchs. ||3||
Er ist der Makelloseste der Makellosen, der Reinste der Reinen, so Rein, so Rein.
Er hat kein Ende und keine Begrenzung. Er ist für immer grenzenlos. Nanak sagt: „Er ist der Höchste der Hohen.“ ||4||1||87||
Bilaaval, Fünftes Mehl:
Ohne den Herrn ist nichts von Nutzen.
Du hängst total an dieser Verführerin Maya, sie verführt dich. ||1||Pause||
Du musst dein Gold, deine Frau und dein schönes Bett zurücklassen. Du musst sofort gehen.
Sie sind den Verlockungen sexueller Freuden verfallen und nehmen giftige Drogen zu sich. ||1||
Sie haben einen Palast aus Stroh gebaut und geschmückt und zünden darunter ein Feuer an.
Du sturer Narr, der aufgeblasen in so einem Schloss sitzt, was glaubst du, wird dir dabei helfen? ||2||
Die fünf Räuber stehen über deinem Kopf und ergreifen dich. Sie packen dich an den Haaren und treiben dich weiter.