Die Saite ist fest geworden und reißt nicht; diese Gitarre vibriert mit der nicht angeschlagenen Melodie. ||3||
Wenn der Geist es hört, wird er entzückt und erlangt Vollkommenheit; er gerät nicht ins Wanken und wird nicht von Maya beeinflusst.
Sagt Kabeer, der Bairaagee, der Entsagende, der ein solches Spiel gespielt hat, wird nicht wieder in die Welt der Form und Substanz reinkarniert. ||4||2||53||
Gauree:
Neun Yards, zehn Yards und einundzwanzig Yards – weben Sie diese in das gesamte Stück Stoff;
Nimm die sechzig Fäden und füge zu den zweiundsiebzig auf dem Webstuhl neun Gelenke hinzu. ||1||
Das Leben webt sich in seine Muster ein.
Die Seele verlässt ihr Zuhause und begibt sich in die Welt der Weberin. ||1||Pause||
Dieses Tuch kann nicht in Yards gemessen oder mit Gewichten gewogen werden; seine Nahrung beträgt zweieinhalb Maß.
Wenn es nicht sofort Futter bekommt, streitet es mit dem Hausherrn. ||2||
Wie viele Tage wollt ihr noch hier sitzen und euch eurem Herrn und Meister widersetzen? Wann kommt diese Gelegenheit wieder?
Die Weberseele lässt ihre Töpfe und Pfannen und die von ihren Tränen nassen Spulen zurück und geht in eifersüchtiger Wut fort. ||3||
Die Luftröhre ist nun leer; der Atemfaden kommt nicht mehr heraus. Der Faden ist verheddert; er ist ausgegangen.
So verzichte auf die Welt der Form und Substanz, während du hier bleibst, oh arme Seele; sagt Kabeer: Das musst du verstehen! ||4||3||54||
Gauree:
Was passiert, wenn ein Licht in ein anderes übergeht?
Der Mensch, in dessen Herzen der Name des Herrn nicht aufsteigt – möge dieser Mensch platzen und sterben! ||1||
O mein dunkler und schöner Herr,
meine Gedanken sind an Dich gebunden. ||1||Pause||
Durch die Begegnung mit dem Heiligen wird die Vollkommenheit der Siddhas erreicht. Was nützt Yoga oder das Schwelgen in Vergnügungen?
Wenn die beiden zusammenkommen, werden die Geschäfte abgewickelt und die Verbindung mit dem Namen des Herrn hergestellt. ||2||
Die Leute glauben, dass es sich bloß um ein Lied handelt, aber es ist eine Meditation über Gott.
Es ist wie die Anweisungen, die dem sterbenden Mann in Benares gegeben wurden. ||3||
Wer den Namen des Herrn mit bewusster Wahrnehmung singt oder hört
sagt Kabeer, ohne Zweifel erhält er am Ende den höchsten Status. ||4||1||4||55||
Gauree:
Wer versucht, Dinge aus eigener Kraft zu bewerkstelligen, ertrinkt im furchterregenden Weltozean und kann ihn nicht überqueren.
Diejenigen, die religiöse Rituale und strenge Selbstdisziplin praktizieren – ihr egoistischer Stolz wird ihren Geist verzehren. ||1||
Ihr Herr und Meister hat Ihnen den Atem des Lebens und Nahrung gegeben, die Sie am Leben erhält. Oh, warum haben Sie ihn vergessen?
Die menschliche Geburt ist ein unbezahlbares Juwel, das im Austausch gegen eine wertlose Hülle vergeudet wurde. ||1||Pause||
Der Durst der Begierde und der Hunger des Zweifels quälen dich; du denkst nicht in deinem Herzen über den Herrn nach.
Berauscht von Stolz betrügst du dich selbst; du hast das Wort des Shabad des Gurus nicht in deinem Geist verankert. ||2||
Wer sich durch sinnliche Freuden täuschen lässt, wer sich von sexuellen Genüssen verführen lässt und Wein genießt, ist verdorben.
Doch diejenigen, die sich durch Schicksal und gutes Karma der Gesellschaft der Heiligen anschließen, schweben über dem Ozean wie Eisen, das an Holz klebt. ||3||
Ich bin in Zweifel und Verwirrung durch Geburt und Reinkarnation gewandert; jetzt bin ich so müde. Ich leide unter Schmerzen und verkümmere.
Kabeer sagt bei der Begegnung mit dem Guru: „Ich habe höchste Freude erlangt; meine Liebe und Hingabe haben mich gerettet.“ ||4||1||5||56||
Gauree:
Wie die Strohfigur einer Elefantenkuh, die geschaffen wurde, um den Elefantenbullen zu fangen, oh verrückter Geist, hat der Herr des Universums das Drama dieser Welt inszeniert.
Angelockt durch die Verlockung der sexuellen Lust, wird der Elefant gefangen, oh verrückter Geist, und nun wird ihm das Halfter um den Hals gelegt. ||1||