Stīga ir kļuvusi stabila, un tā nepārtrūkst; šī ģitāra vibrē ar neatspētu melodiju. ||3||
To dzirdot, prāts aizraujas un kļūst pilnīgs; tas nesvārstās, un Maija to neietekmē.
Saka Kabīrs, bairaagee, atsacīšanās, kurš ir spēlējis šādu spēli, nav reinkarnējies no jauna formas un būtības pasaulē. ||4||2||53||
Gauree:
Deviņi jardi, desmit jardi un divdesmit viens jards - ieauž tos pilnā auduma gabalā;
paņemiet sešdesmit pavedienus un pievienojiet deviņus savienojumus septiņdesmit diviem stellēs. ||1||
Dzīve iepinas savos modeļos.
Pametot viņas mājas, dvēsele dodas audējas pasaulē. ||1||Pauze||
Šo audumu nevar izmērīt jardos vai nosvērt ar svariem; tā barība ir divarpus mēra.
Ja tas uzreiz nesaņem pārtiku, tas strīdas ar mājas saimnieku. ||2||
Cik dienas tu šeit sēdēsi pretī savam Kungam un Skolotājam? Kad šī iespēja atkal būs?
Atstājot katlus un pannas un spolītes, kas slapjas no asarām, audēja dvēsele greizsirdīgā dusmās aiziet. ||3||
Vēja caurule tagad ir tukša; elpas pavediens vairs nenāk ārā. Vītne ir sapinusies; tas ir beidzies.
Tāpēc atsakies no formas un būtības pasaules, kamēr tu paliec šeit, ak, nabaga dvēsele; saka Kabīrs: tev tas ir jāsaprot! ||4||3||54||
Gauree:
Kad viena gaisma saplūst ar otru, kas tad ar to notiek?
Tas cilvēks, kura sirdī neieplūst Tā Kunga Vārds, lai tas pārsprāgst un mirst! ||1||
Ak, mans tumšais un skaistais Kungs,
mans prāts ir pieķēries Tev. ||1||Pauze||
Tiekoties ar Svēto, tiek iegūta Siddhas pilnība. Kas gan no jogas vai ļaušanās baudām?
Kad abi tiekas kopā, bizness tiek veikts un tiek nodibināta saikne ar Tā Kunga Vārdu. ||2||
Cilvēki uzskata, ka šī ir tikai dziesma, bet tā ir meditācija par Dievu.
Tas ir kā norādījumi, kas doti mirstošajam cilvēkam Benaresā. ||3||
Ikviens, kurš dzied vai klausās Tā Kunga Vārdu ar apzinātu apziņu
saka Kabīrs, bez šaubām, galu galā viņš iegūst augstāko statusu. ||4||1||4||55||
Gauree:
Tie, kas cenšas darīt lietas saviem spēkiem, ir noslīkuši šausminošajā pasaules okeānā; viņi nevar šķērsot.
Tie, kas piekopj reliģiskus rituālus un stingru pašdisciplīnu – viņu egoistiskais lepnums aprīs viņu prātu. ||1||
Jūsu Kungs un Skolotājs ir devis jums dzīvības elpu un barību, lai jūs uzturētu; Ak, kāpēc tu Viņu aizmirsi?
Cilvēka piedzimšana ir nenovērtējama dārgakmens, kas ir izniekota apmaiņā pret nevērtīgu apvalku. ||1||Pauze||
Jūs nomoka vēlmes slāpes un šaubu izsalkums; jūs nedomājat par Kungu savā sirdī.
Lepnuma apreibināts, jūs krāpjat sevi; tu neesi savā prātā iestiprinājis Guru Šabada Vārdu. ||2||
Tie, kurus maldina jutekliskās baudas, kurus kārdina seksuālās baudas un kuri bauda vīnu, ir samaitāti.
Bet tie, kas caur likteni un labu karmu iestājas svēto biedrībā, peld pāri okeānam, kā pie koka piestiprināts dzelzs. ||3||
Esmu klīda šaubās un apjukumā cauri dzimšanai un reinkarnācijai; tagad es esmu tik noguris. Es ciešu no sāpēm un novājēju.
Kabīrs saka, tiekoties ar Guru, esmu ieguvis vislielāko prieku; mana mīlestība un uzticība mani ir izglābusi. ||4||1||5||56||
Gauree:
Tāpat kā ziloņu mātītes salmu figūra, kas veidota, lai notvertu ziloņa bulli, ak, trakais prāts, Visuma Kungs ir iestudējis šīs pasaules drāmu.
Dzimumtieksmes vilinājums, zilonis tiek notverts, ak trakais prāts, un tagad tam ap kaklu apliek pavadi. ||1||