Viņš savāc to, kas nes samaitātību;
tos atstājot, muļķim vienā mirklī jādodas prom. ||5||
Viņš klejo pieķeršanās Maijai.
Viņš rīkojas saskaņā ar savu pagātnes darbību karmu.
Tikai pats Radītājs paliek atdalīts.
Dievu neietekmē tikums vai netikums. ||6||
Lūdzu, izglāb mani, Visuma Žēlsirdīgais Kungs!
Es meklēju Tavu svētnīcu, Pilnīgais Līdzjūtīgais Kungs.
Bez Tevis man nav citas atpūtas vietas.
Lūdzu, apžēlojies par mani, Dievs, un svētī mani ar Tavu Vārdu. ||7||
Tu esi Radītājs, un Tu esi Darītājs.
Tu esi Augsts un Pacilāts, un Tu esi pilnīgi Bezgalīgs.
Lūdzu, esi žēlīgs un piestiprini mani pie sava tērpa malas.
Vergs Nanaks ir ienācis Dieva svētnīcā. ||8||2||
Basants Kijs Vārs, Piektais Mehls:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Meditējiet par Tā Kunga Vārdu un uzziediet zaļā pārpilnībā.
Ar savu augsto likteni jūs esat svētīts ar šo brīnumaino dvēseles avotu.
Skatiet visas trīs ziedošās pasaules un iegūstiet Ambrosial Nectāra augļus.
Tiekoties ar svētajiem svētajiem, iestājas miers, un visi grēki tiek izdzēsti.
Ak, Nanak, atceries meditācijā Vienoto Vārdu, un tu nekad vairs netiksi reinkarnācijas klēpī.. ||1||
Piecas spēcīgās vēlmes ir ierobežotas, kad tu paļaujies uz Patieso Kungu.
Pats Kungs mūs vada pie Viņa kājām. Viņš stāv tieši mūsu vidū.
Visas bēdas un slimības tiek izskaustas, un jūs kļūstat vienmēr svaigs un atjaunots.
Dienu un nakti meditējiet par Naamu, Tā Kunga Vārdu. Tu nekad vairs nemirsi.
Un Tas, no kura mēs nācām, ak Nanak, Viņā mēs atkal saplūstam. ||2||
No kurienes mēs nākam? Kur mēs dzīvojam? Kur mēs galu galā iesim?
Visas radības pieder Dievam, mūsu Kungam un Skolotājam. Kurš var Viņu novērtēt?
Tie, kas meditē, klausās un dzied, tie bhaktas ir svētīti un izdaiļoti.
Dievs Kungs ir nepieejams un neizdibināms; nav neviena cita līdzvērtīga Viņam.
Perfektais Guru ir mācījis šo Patiesību. Nanaks to pasludina pasaulei. ||3||1||
Basants, Bhaktu vārds, Kabeer Jee, First House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Zeme zied, un debesis zied.
Katra sirds ir uzplaukusi, un dvēsele ir izgaismota. ||1||
Mans Suverēnais Kungs Karalis uzzied neskaitāmos veidos.
Lai kur es skatos, es redzu Viņu caurstrāvojam. ||1||Pauze||
Četras Vēdas uzplaukst dualitātē.
Simritieši uzplaukst kopā ar Korānu un Bībeli. ||2||
Šiva uzplaukst jogā un meditācijā.
Kabīra Kungs un Meistars caurstrāvo visus vienādi. ||3||1||
Panditi, hinduistu reliģijas zinātnieki, ir apreibuši un lasa Purānas.
Jogi ir apreibuši no jogas un meditācijas.
Sanjasieši ir apreibuši no egoisma.
Grēku nožēlotāji ir apreibināti no grēku nožēlas noslēpuma. ||1||
Visi ir apreibuši no Maijas vīna; neviens nav nomodā un informēts.
Zagļi ir kopā ar viņiem, izlaupa viņu mājas. ||1||Pauze||
Suk Dayv un Akrur ir nomodā un apzinās.