Zinātājs zina visu; Viņš saprot un pārdomā.
Ar Savu radošo spēku Viņš vienā mirklī pieņem daudzas formas.
Tas, kuru Tas Kungs piesaista Patiesībai, ir izpirkts.
Tas, kura pusē ir Dievs, nekad netiek uzvarēts.
Viņa Tiesa ir mūžīga un neiznīcīga; Es pazemīgi paklanos Viņa priekšā. ||4||
Saloks, Piektais Mehls:
Atsakieties no dzimumtieksmes, dusmām un alkatības un sadedziniet tos ugunī.
Kamēr tu esi dzīvs, ak, Nanak, nepārtraukti meditē par Patieso Vārdu. ||1||
Piektais Mehls:
Meditējot, pieminot savu Dievu, esmu ieguvis visus augļus.
Ak, Nanak, es pielūdzu Naamu, Tā Kunga Vārdu; Perfektais Guru ir savienojis mani ar Kungu. ||2||
Pauree:
Tas, kurš ir saņēmis Guru norādījumus, ir atbrīvots šajā pasaulē.
Viņš izvairās no katastrofas, un viņa satraukums tiek izkliedēts.
Redzot viņa Daršānas svētīgo redzējumu, pasaule ir pārlieku priecīga.
Tā Kunga pazemīgo kalpu sabiedrībā pasaule ir pārlieku priecīga, un grēka netīrumi tiek nomazgāti.
Tur viņi meditē par patiesā vārda ambrosiālo nektāru.
Prāts kļūst apmierināts, un tā izsalkums tiek apmierināts.
Tam, kura sirds ir piepildīta ar Vārdu, tiek nogrieztas saites.
Ar Guru žēlastību kāds rets cilvēks nopelna Kunga Vārda bagātību. ||5||
Saloks, Piektais Mehls:
Manā prātā es domāju, ka vienmēr jāceļas agri un jāpieliek pūles.
Ak, Kungs, mans draugs, lūdzu, svētī Nanaku ar ieradumu dziedāt Kunga slavas Kirtanu. ||1||
Piektais Mehls:
Izmetot savu žēlastības skatienu, Dievs mani ir izglābis; mans prāts un ķermenis ir pirmatnējās būtnes piesātināti.
Ak, Nanak, tiem, kas ir patīkami Dievam, viņu ciešanu saucieni ir noņemti. ||2||
Pauree:
Kad jūsu dvēsele jūtas skumji, piedāvājiet savas lūgšanas Guru.
Atsakies no visām savām gudrībām un velti savu prātu un ķermeni Viņam.
Pielūdziet Guru Pēdas, un jūsu ļaunais prāts tiks sadedzināts.
Pievienojoties Saadh Sangat, Svētā uzņēmumam, jūs šķērsosit šausminošo un grūto pasaules okeānu.
Kalpojiet patiesajam Guru, un turpmākajā pasaulē jūs nemirsit no bailēm.
Vienā mirklī viņš jūs iepriecinās, un tukšais trauks tiks piepildīts līdz pārpilnībai.
Prāts kļūst apmierināts, mūžīgi meditējot uz To Kungu.
Viņš vienīgais sevi velta kalpošanai Guru, kuram Kungs ir devis Savu žēlastību. ||6||
Saloks, Piektais Mehls:
Esmu pieķēries īstajai vietai; Vienotība mani ir vienojusi.
Ak, Nanak, ir simtiem un tūkstošiem viļņu, bet mans vīrs Kungs neļauj man noslīkt. ||1||
Piektais Mehls:
Šausmīgajā tuksnesī es esmu atradis vienīgo un vienīgo kompanjonu; Tā Kunga Vārds ir bēdu iznīcinātājs.
Es esmu upuris, upuris mīļotajiem svētajiem, ak, Nanak; caur viņiem manas lietas ir piepildījušās. ||2||
Pauree:
Visi dārgumi tiek iegūti, kad esam noskaņoti uz Tavu Mīlestību.
Cilvēkam nav jācieš nožēla un grēku nožēla, kad viņš meditē uz Tevi.
Neviens nevar līdzināties Tavam pazemīgajam kalpam, kuram ir Tavs atbalsts.
Waaho! Waaho! Cik brīnišķīgs ir Perfektais Guru! Lolojot Viņu savā prātā, es iegūstu mieru.
Kunga slavas dārgums nāk no Guru; ar Viņa Žēlsirdību, tas tiek iegūts.
Kad Patiesais Guru dāvā savu žēlastības skatienu, cilvēks vairs neklīst.
Žēlsirdīgais Kungs viņu pasargā – padara viņu par savu vergu.
Klausoties, dzirdot Tā Kunga Vārdu, Har, Har, Har, Har, es dzīvoju. ||7||