Viņa nezina sava Vīra Kunga vērtību; viņa ir pieķērusies mīlestībai uz dualitāti.
Viņa ir nešķīsta un slikti audzināta, ak, Nanak; sieviešu vidū viņa ir visļaunākā sieviete. ||2||
Pauree:
Esi laipns pret mani, Kungs, lai es varētu daudzināt Tava Bani Vārdu.
Lai es varētu meditēt par Tā Kunga Vārdu, daudzināt Tā Kunga Vārdu un gūt labumu no Tā Kunga Vārda.
Es esmu upuris tiem, kas dienu un nakti daudzina Tā Kunga Vārdu Har, Har.
Lai es ar savām acīm saskatītu tos, kuri pielūdz un pielūdz manu mīļoto patieso Guru.
Es esmu upuris savam Guru, kurš mani ir savienojis ar manu Kungu, manu draugu, manu labāko draugu. ||24||
Saloks, ceturtais Mīls:
Tas Kungs mīl Savus kalpus; Tas Kungs ir Savu vergu draugs.
Kungs ir Savu vergu pakļautībā, tāpat kā mūzikas instruments mūziķa kontrolē.
Tā Kunga kalpi pārdomā Kungu; viņi mīl savu mīļoto.
Lūdzu, uzklausi mani, ak Dievs – lai Tava Žēlastība līst pār visu pasauli.
Tā Kunga kalpu slava ir Tā Kunga Godība.
Tas Kungs mīl Savu Godību, un tāpēc Viņa pazemīgais kalps tiek svinēts un sveicināts.
Šis pazemīgais Tā Kunga kalps meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu; Tas Kungs un Tā Kunga pazemīgais kalps ir viens un tas pats.
Kalps Nanaks ir Tā Kunga vergs; Ak, Kungs, ak Dievs, lūdzu, saglabā viņa godu. ||1||
Ceturtais Mehls:
Nanaks mīl Patieso Kungu; bez Viņa viņš pat nevar izdzīvot.
Satiekoties ar Patieso Guru, cilvēks atrod Pilno Kungu, un mēle bauda Dieva Kunga cildeno būtību. ||2||
Pauree:
Nakti un dienu, rītu un nakti es dziedu Tev, Kungs.
Visas būtnes un radības meditē par Tavu Vārdu.
Tu esi Devējs, Lielais Devējs; mēs ēdam visu, ko Tu mums dod.
Bhaktu draudzē grēki tiek izskausti.
Kalps Nanaks ir mūžīgi upuris, upuris, upuris, ak Kungs. ||25||
Saloks, ceturtais Mīls:
Viņa iekšienē ir garīga neziņa, un viņa intelekts ir blāvs un blāvs; viņš neliek savu ticību Patiesajam Guru.
Viņam ir viltība sevī, un tāpēc viņš redz maldināšanu visos citos; ar saviem maldiem viņš ir pilnībā izpostīts.
Patiesā Guru Griba neienāk viņa apziņā, un tāpēc viņš klīst apkārt, tiecoties pēc savām interesēm.
Ja Viņš piešķir Savu Žēlastību, tad Nanaks tiek iesūkts Šabada Vārdā. ||1||
Ceturtais Mehls:
Pašprātīgie manmuki ir pārņemti emocionālā pieķeršanās Maijai; dualitātes mīlestībā viņu prāti ir nestabili.
Dienu un nakti tie deg; dienu un nakti viņi ir pilnībā izpostīti sava egoisma dēļ.
Tajos valda pilnīga alkatības tumsa, un neviens viņiem pat netuvojas.
Viņi paši ir nožēlojami un nekad nerod mieru; viņi piedzimst, lai nomirtu un atkal nomirtu.
Ak, Nanak, patiesais Kungs Dievs piedod tiem, kas koncentrē savu apziņu uz Guru kājām. ||2||
Pauree:
Tas svētais, bhakta ir pieņemams, kuru Dievs mīl.
Tās būtnes ir gudras, kas meditē uz Kungu.
Viņi ēd ēdienu, Ambrosial Naam dārgumu, Tā Kunga Vārdu.
Viņi pieliek svēto pēdu putekļus uz savām pierēm.