Garīgi aklie pat nedomā par Naamu; viņus visus saista un aizsprosto Nāves Vēstnesis.
Satiekoties ar Patieso Guru, tiek iegūta bagātība, sirdī apcerot Kunga Vārdu. ||3||
Tie, kas ir noskaņoti uz Naamu, ir nevainojami un šķīsti; caur Guru viņi iegūst intuitīvu mieru un nosvērtību.
Viņu prāti un ķermenis ir iekrāsoti Tā Kunga Mīlestības krāsā, un viņu mēles izbauda Viņa cildeno būtību.
Ak, Nanak, tā primārā krāsa, ko Kungs ir pielietojis, nekad neizzudīs. ||4||14||47||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Ar Viņa žēlastību cilvēks kļūst par Gurmuku, kas ar nodošanos pielūdz Kungu. Bez Guru nav garīgās pielūgsmes.
Tie, kurus Viņš apvieno ar Sevi, saprot un kļūst šķīsti.
Dārgais Kungs ir Patiess, un Patiess ir Viņa Bani Vārds. Caur Šabadu mēs saplūstam ar Viņu. ||1||
Ak, likteņa brāļi un māsas: tie, kuriem trūkst nodošanās — kāpēc viņi vispār ir pūlējušies nākt pasaulē?
Viņi nekalpo Ideālajam Guru; viņi velti iznieko savu dzīvi. ||1||Pauze||
Pats Kungs, Pasaules Dzīvība, ir Miera devējs. Viņš pats piedod un apvienojas ar sevi.
Kā tad ar visām šīm nabaga būtnēm un radībām? Ko kāds var pateikt?
Viņš pats svētī Gurmuku ar slavu. Viņš pats mums liek kalpot Viņam. ||2||
Raugoties uz savām ģimenēm, cilvēki tiek vilināti un ieslodzīti emocionālās pieķeršanās slazdā, taču galu galā neviens viņiem netiks līdzi.
Kalpojot Patiesajam Guru, cilvēks atrod Kungu, izcilības dārgumu. Viņa vērtību nevar novērtēt.
Tas Kungs Dievs ir mans draugs un kompanjons. Dievs galu galā būs mans palīgs un atbalsts. ||3||
Savā apzinātajā prātā jūs varat teikt jebko, bet bez Guru egoisms netiek noņemts.
Dārgais Kungs ir Devējs, Savu bhaktu Mīlētājs. Ar Savu žēlastību Viņš dzīvo prātā.
Ak, Nanak, ar Savu žēlastību Viņš dāvā apgaismotu apziņu; Pats Dievs svētī Gurmuku ar brīnišķīgu diženumu. ||4||15||48||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Svētīga māte, kas dzemdējusi; svētīts un cienīts ir tā tēvs, kurš kalpo Patiesajam Guru un atrod mieru.
Viņa augstprātīgais lepnums ir izdzīts no iekšpuses.
Stāvot pie Tā Kunga durvīm, pazemīgie svētie Viņam kalpo; viņi atrod izcilības dārgumu. ||1||
Ak, mans prāts, kļūsti par Gurmuku un meditē uz To Kungu.
Guru Šabada Vārds mīt prātā, un ķermenis un prāts kļūst tīri. ||1||Pauze||
Ar Savu žēlastību Viņš ir ienācis manās mājās; Viņš pats ir atnācis man pretī.
Dziedot Viņa slavas caur Guru Šabadiem, mēs esam krāsoti Viņa krāsā ar intuitīvu vieglumu.
Kļūstot patiesi, mēs saplūstam ar Patieso; paliekot kopā ar Viņu, mēs nekad vairs netiksim šķirti. ||2||
Viss, kas ir jādara, Tas Kungs dara. Neviens cits neko nevar izdarīt.
Tos, kuri tik ilgi no Viņa ir šķirti, patiesais Guru atkal apvieno ar Viņu, uzņemoties tos savā kontā.
Viņš pats visus nodod viņu uzdevumiem; neko citu nevar izdarīt. ||3||
Tas, kura prāts un ķermenis ir pārņemti ar Tā Kunga Mīlestību, atsakās no egoisma un samaitātības.
Dienu un nakti sirdī mājo Vienotā Kunga, Bezbailīgā un Bezveidīgā Kunga Vārds.
Ak, Nanak, Viņš sajauc mūs ar Sevi caur Sava Šabada Perfekto, Bezgalīgo Vārdu. ||4||16||49||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Visuma Kungs ir izcilības dārgums; Viņa robežas nav atrodamas.
Viņš netiek iegūts, izrunājot tikai vārdus, bet gan izraujot ego no iekšpuses.