Prāts ir noskaņots uz Šabada Vārdu; tas ir ar mīlestību pieskaņots Tam Kungam.
Tā dzīvo savās mājās saskaņā ar Tā Kunga Gribu. ||1||
Kalpojot patiesajam Guru, egoistiskais lepnums pazūd,
un tiek iegūts Visuma Kungs, izcilības dārgums. ||1||Pauze||
Prāts kļūst atdalīts un brīvs no vēlmēm, kad tas caur Šabadu piedzīvo Dieva bailes.
Mans Bezvainīgais Dievs ir caurstrāvots un ietverts starp visiem.
Ar Guru žēlastību cilvēks ir vienots Viņa Savienībā. ||2||
Tā Kunga kalps iegūst mieru.
Mans Kungs Dievs ir atrodams šādā veidā.
Ar Tā Kunga žēlastību cilvēks nāk, lai dziedātu Tā Kunga slavas slavas. ||3||
Nolādēts ir tas ilgs mūžs, kura laikā mīlestība pret Tā Kunga Vārdu nav iestiprināta.
Nolādēta ir tā ērtā gulta, kas ievilina pieķeršanās seksuālajai vēlmei tumsā.
Auglīga ir tās personas dzimšana, kas uzņemas Naama, Tā Kunga Vārda, atbalstu. ||4||
Nolādēta, nolādēta ir tā māja un ģimene, kurā nav apskauta Tā Kunga mīlestība.
Viņš vienīgais ir mans draugs, kurš dzied slavas slavas Kungam.
Bez Tā Kunga Vārda man nav cita. ||5||
No Patiesā Guru esmu ieguvis pestīšanu un godu.
Es esmu meditējis par Tā Kunga Vārdu, un visas manas ciešanas ir izdzēstas.
Es esmu pastāvīgā svētlaimē, ar mīlestību noskaņots uz Tā Kunga Vārdu. ||6||
Satiekoties ar Guru, es sapratu savu ķermeni.
Ego un vēlmju uguns ir pilnībā nodzisusi.
Dusmas ir izkliedētas, un es esmu satvēris iecietību. ||7||
Pats Kungs dāvā Savu Žēlsirdību un dāvā Naamu.
Cik rets ir tas Gurmuks, kurš saņem Naama dārgakmeni.
Ak, Nanak, dziedi slavas slavas Kungam, Neizzināmajam, Neizprotamajam. ||8||8||
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Raag Gauree Bairaagan, Trešais Mehls:
Tie, kas novērš savu seju no Patiesā Guru, tiek uzskatīti par neuzticīgiem un ļauniem.
Viņus saistīs un sita nakti un dienu; viņiem šī iespēja vairs nebūs. ||1||
Ak, Kungs, lūdzu, apvelciet uz mani Savu Žēlsirdību un izglābiet mani!
Ak, Kungs Dievs, lūdzu, vadi mani satikties ar Sat Sangat, patieso draudzi, lai es varētu pakavēties pie Tā Kunga slavas slavas savā sirdī. ||1||Pauze||
Šie bhaktas ir patīkami Kungam, kurš kā gurmuks iet saskaņā ar Tā Kunga Gribas Ceļu.
Apvaldot savu egoismu un iedomību un nesavtīgi kalpojot, viņi paliek miruši, būdami dzīvi. ||2||
Ķermenis un dzīvības elpa pieder Vienam – veiciet Viņam lielāko kalpošanu.
Kāpēc aizmirst Viņu no sava prāta? Turiet Kungu ierakstītu savā sirdī. ||3||
Saņemot Naamu, Tā Kunga Vārdu, cilvēks iegūst godu; ticot Naam, cilvēks ir mierā.
Naam tiek iegūts no Patiesā Guru; ar Viņa žēlastību Dievs ir atrasts. ||4||
Viņi pagriež savas sejas prom no Patiesā Guru; viņi turpina bezmērķīgi klīst.
Viņus nepieņem ne zeme, ne debesis; tie iekrīt kūtsmēslos un sapūt. ||5||
Šo pasauli maldina šaubas – tā ir iedzērusi emocionālās pieķeršanās narkotiku.
Maija netuvojas tiem, kas ir tikušies ar Patieso Guru. ||6||
Tie, kas kalpo Patiesajam Guru, ir ļoti skaisti; viņi atmet egoisma un iedomības netīrumus.