Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesība Ir Vārds. Radoša personība. Nav Baiļu. Nav naida. Nemirstīgā tēls. Ārpus dzimšanas. Pašesošs. Ar Guru žēlastību:
Raag Goojaree, First Mehl, Chau-Padhay, First House:
Es padarītu Tavu Vārdu par sandalkoku un savu prātu par akmeni, uz kura to berzēt;
par safrānu es piedāvātu labus darbus; tādējādi es veicu pielūgsmi un pielūgsmi savā sirdī. ||1||
Veiciet pielūgsmi un pielūgsmi, meditējot uz Naamu, Tā Kunga Vārdu; bez Vārda nav pielūgsmes un pielūgsmes. ||1||Pauze||
Ja kāds mazgā savu sirdi no iekšpuses, kā akmens elks, kas tiek mazgāts no ārpuses,
viņa netīrumi tiktu noņemti, viņa dvēsele tiktu attīrīta un viņš tiktu atbrīvots, kad viņš aiziet. ||2||
Pat zvēriem ir vērtība, jo tie ēd zāli un dod pienu.
Bez Naama mirstīgā dzīve ir nolādēta, tāpat kā viņa veiktās darbības. ||3||
Kungs ir uzklausīts — nedomājiet, ka Viņš ir tālu. Viņš vienmēr mūs lolo un atceras.
Ko Viņš mums dod, to mēs ēdam; saka Nanaks: Viņš ir patiesais Kungs. ||4||1||
Goojaree, First Mehl:
No Višnu nabas lotosa piedzima Brahma; Viņš skandēja Vēdas ar melodisku balsi.
Viņš nevarēja atrast Tā Kunga robežas un palika atnākšanas un aiziešanas tumsā. ||1||
Kāpēc man vajadzētu aizmirst savu mīļoto? Viņš ir manas dzīvības elpas balsts.
Pilnīgas būtnes garīgi pielūdz Viņu. Klusie gudrie kalpo Viņam caur Guru Mācībām. ||1||Pauze||
Viņa lukturi ir saule un mēness; ego iznīcinātāja viena gaisma piepilda trīs pasaules.
Tas, kurš kļūst par Gurmuhu, paliek nevainojami tīrs gan dienu, gan nakti, kamēr pašmērķīgo manmuku apņem nakts tumsa. ||2||
Samaadhi sidhas pastāvīgi konfliktē; ko viņi var redzēt ar savām divām acīm?
Tas, kura sirdī ir Dievišķā Gaisma un kurš ir pamodināts Šabada Vārda melodijai, Patiesais Guru atrisina savus konfliktus. ||3||
Ak, eņģeļu un cilvēku Kungs, bezgalīgais un nedzimušais, Tava patiesā savrupmāja ir nesalīdzināma.
Nanaks nemanāmi saplūst pasaules Dzīvē; apliec viņam savu žēlastību un izglāb viņu. ||4||2||