Mans prāts ir piesātināts ar Tevi, dienu un nakti un rītu, ak Kungs; mana mēle skan Tavu Vārdu, un mans prāts meditē uz Tevi. ||2||
Tu esi Patiess, un es esmu iegrimis Tevī; caur Šabada noslēpumu arī es galu galā kļūšu Patiess.
Tie, kas dienu un nakti ir piesātināti ar Naamu, ir šķīsti, savukārt tie, kas mirst, lai atdzimtu, ir nešķīsti. ||3||
Es neredzu nevienu citu, kas būtu līdzīgs Kungam; kurš vēl man jāslavē? Neviens nav līdzvērtīgs Viņam.
Lūdzas Nanaks, es esmu Viņa vergu vergs; pēc Guru norādījumiem es Viņu pazīstu. ||4||5||
Sorat'h, First Mehl:
Viņš ir neizzināms, bezgalīgs, nepieejams un nemanāms. Viņš nav pakļauts nāvei vai karmai.
Viņa kasta ir bezkaste; Viņš ir nedzimis, pašgaismots un bez šaubām un vēlmēm. ||1||
Es esmu upuris Patiesākajiem no Patiesajiem.
Viņam nav ne formas, ne krāsas, ne iezīmju; caur Šabada Patieso Vārdu Viņš atklāj sevi. ||Pauze||
Viņam nav ne mātes, ne tēva, ne dēlu vai radinieku; Viņš ir brīvs no dzimumtieksmes; Viņam nav sievas.
Viņam nav senču; Viņš ir nevainojams. Viņš ir bezgalīgs un bezgalīgs; Ak, Kungs, Tava Gaisma caurstrāvo visu. ||2||
Dziļi katrā sirdī Dievs ir apslēpts; Viņa Gaisma ir katrā sirdī.
Smagās durvis atver Guru norādījumi; cilvēks kļūst bezbailīgs, dziļas meditācijas transā. ||3||
Tas Kungs radīja visas būtnes un nolika nāvi pār visu galvām; visa pasaule ir Viņa varā.
Kalpojot Patiesajam Guru, dārgumi tiek iegūti; dzīvojot pēc Šabada Vārda, cilvēks tiek emancipēts. ||4||
Tīrā traukā ir ietverts Patiesais Vārds; cik maz ir tādu, kas piekopj patiesu uzvedību.
Individuālā dvēsele ir apvienota ar Augstāko Dvēseli; Nanaks meklē Tavu svētnīcu, Kungs. ||5||6||
Sorat'h, First Mehl:
Kā zivs bez ūdens ir neticīgais ciniķis, kas mirst no slāpēm.
Tā tu mirsi, ak, prāts, bez Kunga, jo tava elpa ir veltīga. ||1||
Ak, prāts, daudziniet Tā Kunga Vārdu un slavējiet Viņu.
Kā jūs iegūsit šo sulu bez Guru? Guru savienos jūs ar Kungu. ||Pauze||
Gurmukhiem tikšanās ar svēto biedrību ir kā svētceļojums uz svētvietu.
Peldēšanās sešdesmit astoņās svētceļojumu svētnīcās ir iegūta ar Guru Darshan svētīgo redzējumu. ||2||
Kā jogs bez atturības un kā grēku nožēla bez patiesības un apmierinājuma,
tāpat ir miesa bez Tā Kunga Vārda; nāve to nogalinās iekšā esošā grēka dēļ. ||3||
Neticīgais ciniķis nesaņem Kunga Mīlestību; Kunga Mīlestību var iegūt tikai caur Patieso Guru.
Tas, kurš satiekas ar Guru, baudas un sāpju devēju, saka Nanaks, ir iegrimis Kunga slavēšanā. ||4||7||
Sorat'h, First Mehl:
Tu, Dievs, esi dāvanu devējs, pilnīgas saprašanas Kungs; Es esmu vienkāršs ubags pie tavām durvīm.
Ko man vajadzētu lūgt? Nekas nepaliek pastāvīgs; Ak Kungs, lūdzu, svētī mani ar savu mīļoto vārdu. ||1||
Ikvienā sirdī tas Kungs, meža kungs, caurstrāvo un caurstrāvo.
Ūdenī, zemē un debesīs Viņš ir caurstrāvots, bet apslēpts; caur Guru Šabada Vārdu Viņš tiek atklāts. ||Pauze||
Šajā pasaulē, pazemes apakšējos reģionos un Akāšas ēteros Guru, Patiesais Guru, ir parādījis man Kungu; Viņš ir apbēris mani ar Savu Žēlsirdību.
Viņš ir nedzimušais Kungs Dievs; Viņš ir un būs vienmēr. Dziļi savā sirdī redzi Viņu, ego Iznīcinātāju. ||2||