Gaurē, pirmais Mīls:
Iepriekšējās darbības nevar izdzēst.
Ko mēs zinām par to, kas notiks tālāk?
Viss, kas Viņam patīk, notiks.
Nav neviena cita Darītāja, izņemot Viņu. ||1||
Es nezinu par karmu vai to, cik lielas ir Tavas dāvanas.
Darbību karma, taisnības dharma, sociālā šķira un statuss ir ietverti Tavā Vārdā. ||1||Pauze||
Tu esi tik liels, ak devēj, ak lielais devējs!
Jūsu garīgās pielūgsmes dārgumi nekad nav izsmelti.
Tam, kurš lepojas ar sevi, nekad nebūs taisnība.
Jūsu rīcībā ir dvēsele un ķermenis. ||2||
Tu nogalini un atjauno. Tu piedod un sapludini mūs sevī.
Kā tas Tev patīk, Tu iedvesmo mūs daudzināt Tavu Vārdu.
Tu esi visu zinošs, visu redzošs un patiess, ak, mans Visaugstais Kungs.
Lūdzu, svētī mani ar Guru Mācībām; mana ticība ir tikai Tev. ||3||
Tāda, kura prāts ir noskaņots uz Kungu, ķermenī nav piesārņojuma.
Caur Guru Vārdu tiek realizēts Patiesais Šabads.
Viss spēks ir tavs, pateicoties Tava Vārda diženumam.
Nanaks mīt Tavu bhaktu svētnīcā. ||4||10||
Gaurē, pirmais Mīls:
Tie, kas runā Neizteikto, dzer Nektāru.
Citas bailes tiek aizmirstas, un tās tiek absorbētas Naamā, Tā Kunga Vārdā. ||1||
Kāpēc mums būtu jābaidās, ja bailes izkliedē Dieva bailes?
Caur Šabadu, Perfektā Guru Vārdu, es atpazīstu Dievu. ||1||Pauze||
Tie, kuru sirdis ir piepildītas ar Kunga būtību, ir svētīti un slavēti,
Un intuitīvi iesūcas Kungā. ||2||
Tie, kurus Tas Kungs iemidzina, vakarā un no rīta
- tos pašmērķīgos manmuhus saista un aizsprosto Nāve šeit un turpmāk. ||3||
Tie, kuru sirdis dienu un nakti ir piepildītas ar Kungu, ir pilnīgi.
Ak, Nanak, viņi saplūst ar Kungu, un viņu šaubas tiek atmestas. ||4||11||
Gaurē, pirmais Mīls:
Tas, kurš mīl trīs īpašības, ir pakļauts dzimšanai un nāvei.
Četras Vēdas runā tikai par redzamajām formām.
Viņi apraksta un izskaidro trīs prāta stāvokļus,
bet ceturtais stāvoklis, savienība ar Kungu, ir zināms tikai caur Patieso Guru. ||1||
Garīgi pielūdzot Dievu Kungu un kalpojot Guru, cilvēks pārpeld pāri.
Tad cilvēks nepiedzimst no jauna un nav pakļauts nāvei. ||1||Pauze||
Visi runā par četrām lielajām svētībām;
par tiem runā arī simrīti, šaastri un pandīti.
Bet bez Guru viņi nesaprot savu patieso nozīmi.
Atbrīvošanas dārgums tiek iegūts, garīgi pielūdzot Kungu. ||2||
Tie, kuru sirdīs mājo Tas Kungs,
kļūt par Gurmuku; viņi saņem garīgās pielūgsmes svētības.
Garīgi pielūdzot Kungu, tiek iegūta atbrīvošanās un svētlaime.
Izmantojot Guru Mācības, tiek iegūta augstākā ekstāze. ||3||
Tas, kurš satiek Guru, skatās uz Viņu un iedvesmo arī citus uz Viņu.
Cerības vidū Guru māca mums dzīvot pāri cerībai un vēlmēm.
Viņš ir lēnprātīgo saimnieks, miera devējs visiem.
Nanaka prāts ir piesātināts ar Tā Kunga lotospēdām. ||4||12||
Gauree Chaytee, First Mehl:
Ar savu nektāram līdzīgo ķermeni jūs dzīvojat komfortabli, taču šī pasaule ir tikai pārejoša drāma.
Jūs praktizējat alkatību, alkatību un lielus melus, un jūs nesat tik smagu nastu.
Ak, miesa, es esmu redzējis tevi kā putekļus pūšam uz zemes. ||1||
Klausieties - klausieties manā padomā!
Tikai labie darbi, ko tu esi darījis, paliks ar tevi, mana dvēsele. Šāda iespēja vairs neatnāks! ||1||Pauze||