Tā Kunga Vārds ir Viņa kalpu bauda un Joga.
Daudzinot Tā Kunga Vārdu, nav atdalīšanas no Viņa.
Viņa kalpi ir piesātināti ar kalpošanu Tā Kunga Vārdam.
Ak, Nanak, pielūdziet Kungu, Dievišķo Kungu, Har, Har. ||6||
Tā Kunga Vārds Har, Har ir Viņa kalpu bagātības dārgums.
Tā Kunga dārgumu Viņa kalpiem ir dāvājis pats Dievs.
Kungs, Har, Har ir savu kalpu visvarenā aizsardzība.
Viņa kalpi nezina neko citu kā Kunga Varenību.
Caur un cauri Viņa kalpi ir piesātināti ar Tā Kunga mīlestību.
Visdziļākajā Samaadhi viņi ir apreibināti no Naama būtības.
Divdesmit četras stundas diennaktī Viņa kalpi dzied Har, Har.
Dieva Kunga bhaktas ir zināmas un cienītas; viņi neslēpjas noslēpumā.
Pateicoties uzticībai Tam Kungam, daudzi ir atbrīvoti.
Ak, Nanak, kopā ar Viņa kalpiem daudzi citi tiek izglābti. ||7||
Šis brīnumaino spēku Elīzes koks ir Tā Kunga Vārds.
Khaamadhayn, brīnumaino spēku govs, ir Kunga Vārda Godības dziedāšana, Har, Har.
Visaugstākā ir Tā Kunga runa.
Dzirdot Naamu, sāpes un bēdas tiek noņemtas.
Naama godība mīt Viņa svēto sirdīs.
Svētā laipnā iejaukšanās visas vainas tiek kliedētas.
Svēto biedrību iegūst liela veiksme.
Kalpojot svētajam, cilvēks meditē par Naamu.
Nav nekā līdzvērtīga Naam.
Ak, Nanak, reti ir tie, kas kā Gurmukhs iegūst Naamu. ||8||2||
Salok:
Daudzās Šaastras un daudzās simrites - es tos visus esmu redzējis un meklējis.
Viņi nav vienādi ar Haru, Haray – ak, Nanak, Kunga nenovērtējamo vārdu. ||1||
Ashtapadee:
Dziedāšana, intensīva meditācija, garīgā gudrība un visas meditācijas;
sešas filozofijas skolas un sprediķi par Svētajiem Rakstiem;
Jogas prakse un taisnīga uzvedība;
atsacīšanās no visa un klaiņošana tuksnesī;
visu veidu darbu veikšana;
ziedojumi labdarības organizācijām un dārglietu piedāvājumi dedzināšanai;
ķermeņa sadalīšana un gabalu padarīšana par svinīgiem uguns upuriem;
gavēņa turēšana un visa veida zvērestu došana
- neviens no tiem nav līdzvērtīgs Kunga Vārda apcerei,
Ak, Nanak, ja kāds, piemēram, Gurmuks, kaut vienu reizi dzied Naamu. ||1||
Jūs varat klīst pa deviņiem pasaules kontinentiem un nodzīvot ļoti ilgu mūžu;
jūs varat kļūt par lielisku askētu un disciplinētas meditācijas meistaru
un sadedzināt sevi ugunī;
jūs varat atdot zeltu, zirgus, ziloņus un zemi;
jūs varat praktizēt iekšējās attīrīšanas paņēmienus un visa veida jogas pozas;
jūs varat pieņemt džainistu sevis iznīcinošos veidus un lielas garīgās disciplīnas;
pa gabalu, jūs varat sagriezt ķermeni atsevišķi;
bet pat tādā gadījumā jūsu ego netīrumi nepazudīs.
Nekas nav līdzvērtīgs Tā Kunga Vārdam.
Ak, Nanak, kā Gurmukh, dziedi Naamu un iegūsti pestīšanu. ||2||
Kad jūsu prāts ir piepildīts ar vēlmēm, jūs varat atdot savu ķermeni svētajā svētceļojumu svētnīcā;
bet pat tādā gadījumā egoistisks lepnums netiks novērsts no jūsu prāta.
Jūs varat praktizēt tīrīšanu dienu un nakti,
bet tava prāta netīrība nepametīs tavu ķermeni.
Jūs varat pakļaut savu ķermeni visdažādākajām disciplīnām,
bet tavs prāts nekad netiks vaļā no sava samaitātības.
Jūs varat mazgāt šo pārejošo ķermeni ar lielu daudzumu ūdens,
bet kā var dubļu sienu izmazgāt tīru?
Ak, mans prāts, Kunga Vārda krāšņā slava ir visaugstākā;
Ak, Nanak, Naams ir izglābis tik daudz ļaunāko grēcinieku. ||3||
Pat ar lielu gudrību nāves bailes pieķeras jums.