Bez Tā Kunga Vārda visi klīst pa pasauli, zaudējot.
Pašprātīgie manmuki dara savus darbus egoisma piķa melnajā tumsā.
Gurmuki dzer Ambrosial Nektāru, ak, Nanak, apcerot Šabada Vārdu. ||1||
Trešais Mehls:
Viņš pamostas mierā, un viņš guļ mierā.
Gurmukhs slavē To Kungu nakti un dienu.
Pašprātīgais manmuhs joprojām ir šaubu maldināts.
Viņu pārņem nemiers, un viņš pat nevar aizmigt.
Garīgi gudrie mostas un guļ mierā.
Nanaks ir upuris tiem, kas ir piesātināti ar Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||2||
Pauree:
Viņi vienīgie meditē par Tā Kunga Vārdu, kas ir Tā Kunga piesātināti.
Viņi meditē par Vienoto Kungu; Viens un vienīgais Kungs ir Patiess.
Viens Kungs caurstrāvo visur; Viens Kungs radīja Visumu.
Tie, kas meditē par Tā Kunga Vārdu, izdzen savas bailes.
Pats Kungs viņus svētī ar Guru norādījumiem; Gurmuks meditē uz Kungu. ||9||
Saloks, Trešais Mīls:
Viņa prātā neienāk garīgā gudrība, kas nestu izpratni.
Kā viņš var slavēt To Kungu, neredzot? Aklie rīkojas aklumā.
Ak, Nanak, kad cilvēks apzinās Šabada Vārdu, tad Naams paliek prātā. ||1||
Trešais Mehls:
Ir Viens Bani; ir Viens Guru; ir viens Šabads, ko pārdomāt.
Patiesa ir prece, un patiesība ir veikals; noliktavas ir pārpildītas ar dārgakmeņiem.
Ar Guru žēlastību tie tiek iegūti, ja Lielais Devējs tos dod.
Tirgojoties ar šīm īstajām precēm, cilvēks nopelna nesalīdzināmā Naama peļņu.
Indes vidū tiek atklāts Ambrosial Nektārs; ar Viņa Žēlsirdību, cilvēks to dzer.
Ak, Nanak, slavē Patieso Kungu; svētīts ir Radītājs, Izgreznotājs. ||2||
Pauree:
Tie, kas ir melu caurstrāvoti, nemīl Patiesību.
Ja kāds runā Patiesību, meli tiek sadedzināti.
Viltus apmierina meli, tāpat kā vārnas, kas ēd kūtsmēslus.
Kad Tas Kungs piešķir Savu Žēlastību, cilvēks meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Kā Gurmukh, pielūdziet Tā Kunga Vārdu adorācijā; krāpšana un grēks pazudīs. ||10||
Saloks, Trešais Mīls:
Ak, Šaik, tu klīsi četros virzienos, četru vēju pūsts; atgrieziet savu prātu uz Viena Kunga mājām.
Atsakieties no saviem sīkajiem strīdiem un īstenojiet Guru Šabada Vārdu.
Pazemīgā cieņā paklanieties Patiesā Guru priekšā; Viņš ir Zinātājs, kurš zina visu.
Dedziniet savas cerības un vēlmes un dzīvojiet kā viesis šajā pasaulē.
Ja jūs staigājat saskaņā ar Patiesā Guru Gribu, jūs tiksit pagodināts Tā Kunga pagalmā.
Ak, Nanak, tie, kas nedomā par Naamu, Tā Kunga Vārdu – nolādēts ir viņu apģērbs un nolādēts ir viņu ēdiens. ||1||
Trešais Mehls:
Tā Kunga cildenajai slavināšanai nav gala; Viņa vērtību nevar aprakstīt.
Ak, Nanak, gurmuki daudzina Tā Kunga slavas slavas; tie ir iegrimuši Viņa krāšņajos tikumos. ||2||
Pauree:
Kungs ir izgreznojis ķermeņa mēteli; Viņš to ir izšuvis ar garīgo pielūgsmi.
Tas Kungs ir ieausis tajā Savu zīdu tik daudzos veidos un veidos.
Cik reti ir tas saprotošs cilvēks, kurš saprot un apdomā sevī.
Viņš vienīgais izprot šīs pārdomas, kuras saprast iedvesmo pats Kungs.
Nabaga kalps Nanaks runā: gurmuki pazīst Kungu, Kungs ir Patiess. ||11||