Esam sveiki un veseli atgriezušies mājās, kamēr apmelotāja seja ir nomelnota.
Saka Nanaks, mans patiesais Guru ir ideāls; ar Dieva un Guru žēlastību es esmu tik laimīgs. ||2||27||113||
Bilaval, Piektais Mehls:
Esmu iemīlējusies savā mīļotajā Kungā. ||Pauze||
Nogriežot, tas neplīst, un, atlaižot, tas nelaiž vaļā. Tāda ir aukla, ar kuru Kungs mani ir sasējis. ||1||
Dienu un nakti Viņš mājo manā prātā; lūdzu, svētī mani ar savu žēlsirdību, mans Dievs. ||2||
Es esmu upuris, upuris savam skaistajam Kungam; Esmu dzirdējis viņa neizrunāto runu un stāstu. ||3||
Tiek teikts, ka kalps Nanaks ir savu vergu vergs; Ak, mans Kungs un Skolotājs, lūdzu, svētī mani ar savu žēlsirdību. ||4||28||114||
Bilaval, Piektais Mehls:
Es meditēju uz Kunga kājām; Es esmu upuris Viņiem.
Mans Guru ir Visaugstais Kungs Dievs, Pārpasaulīgais Kungs; Es glabāju Viņu savā sirdī un meditēju par Viņu savā prātā. ||1||Pauze||
Meditējiet, meditējiet, pieminot Miera Devēju, kurš radījis visu Visumu.
Ar savu mēli baudiet Vienoto Kungu, un jūs tiksit pagodināts Patiesā Kunga pagalmā. ||1||
Viņš vienīgais iegūst šo dārgumu, kurš pievienojas Saadh Sangat, Svētā uzņēmumam.
Ak, Kungs un Skolotāj, žēlsirdīgi svētī Nanaku ar šo dāvanu, lai viņš kādreiz varētu dziedāt Tavas Kirtānas slavas slavas. ||2||29||115||
Bilaval, Piektais Mehls:
Es esmu izglābts Patiesā Guru svētnīcā.
Mani uzmundrina un aplaudē visā pasaulē; mans Visaugstais Dievs nes mani pāri. ||1||Pauze||
Perfektais Kungs piepilda Visumu; Viņš ir miera devējs; Viņš lolo un piepilda visu Visumu.
Viņš pilnībā aizpilda visas vietas un starptelpas; Es esmu veltīts upuris Kunga kājām. ||1||
Visu būtņu ceļi ir Tavā varā, ak, mans Kungs un Skolotāj. Visi pārdabiskie garīgie spēki ir Tavi; Jūs esat Radītājs, cēloņu cēlonis.
Iesākumā un visu mūžu garumā Dievs ir mūsu Glābējs un Aizstāvis; Atceroties To Kungu meditācijā, ak, Nanak, bailes ir novērstas. ||2||30||116||
Raag Bilaval, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Astotā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Es neesmu nekas, Dievs; viss ir tavs.
Šajā pasaulē Tu esi absolūtais, bezveidīgais Kungs; turpmākajā pasaulē Tu esi saistītais formas Kungs. Tu spēlē to abos virzienos, mans Kungs un Skolotāj. ||1||Pauze||
Jūs pastāvat pilsētā un arī ārpus tās; Ak, mans Dievs, Tu esi visur.
Jūs pats esat karalis, un jūs pats esat subjekts. Vienā vietā Tu esi Kungs un Kungs, bet citā vietā Tu esi vergs. ||1||
No kā man slēpties? Kuru man vajadzētu mēģināt maldināt? Lai kur es skatos, es redzu Viņu tuvu pie rokas.
Esmu ticies ar Guru Nanaku, svēto svēto iemiesojumu. Kad ūdens piliens saplūst okeānā, to nevar atkal atšķirt kā atsevišķu. ||2||1||117||
Bilaval, Piektais Mehls: