Ak, mans prāts, meditē par Tā Kunga Vārdu, Har, Har.
Naams ir jūsu pavadonis; tas vienmēr būs ar jums. Tas jūs izglābs turpmākajā pasaulē. ||1||Pauze||
Kas labums no pasaulīgās diženuma?
Visi Maijas prieki ir bezgaumīgi un bezkaunīgi. Galu galā tie visi izgaisīs.
Pilnīgi piepildīts un visaugstāk novērtēts ir tas, kura sirdī mājo Tas Kungs. ||2||
Kļūsti par svēto putekļiem; atsakieties no sava egoisma un iedomības.
Atmet visas savas shēmas un gudros prāta trikus un krīti pie Guru kājām.
Viņš vienīgais saņem Dārgakmeni, uz kura pieres ir rakstīts tik brīnišķīgs liktenis. ||3||
Ak, Likteņa brāļi un māsas, to saņem tikai tad, kad pats Dievs to dāvā.
Cilvēki kalpo Patiesajam Guru tikai tad, kad egoisma drudzis ir izskausts.
Nanaks ir saticis Guru; visām viņa ciešanām ir pienācis gals. ||4||8||78||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Viens ir visu būtņu Zinātājs; Viņš vienīgais ir mūsu Glābējs.
Viens ir prāta atbalsts; Viens ir dzīvības elpas balsts.
Viņa svētnīcā valda mūžīgs miers. Viņš ir Visaugstais Kungs Dievs, Radītājs. ||1||
Ak, mans prāts, atsakieties no visiem šiem centieniem.
Katru dienu pakavējieties pie Perfektā Guru un piesaistiet sevi Vienotajam Kungam. ||1||Pauze||
Viens ir mans brālis, tas ir mans draugs. Viens ir mana māte un tēvs.
Viens ir prāta atbalsts; Viņš mums ir devis ķermeni un dvēseli.
Lai es nekad neaizmirstu Dievu no sava prāta; Viņš visu tur Savu Roku Varā. ||2||
Vienīgais atrodas patības mājās, un Viens ir arī ārpusē. Viņš pats ir visās vietās un starptelpās.
Divdesmit četras stundas diennaktī meditējiet uz To, kurš radīja visas būtnes un radības.
Pieskaņots Vienīgā mīlestībai, nav bēdu vai ciešanu. ||3||
Ir tikai viens Visaugstais Kungs Dievs; cita nemaz nav.
Dvēsele un ķermenis pieder Viņam; viss, kas patīk Viņa Gribai, piepildās.
Caur Perfect Guru cilvēks kļūst pilnīgs; Ak, Nanak, meditē par Patieso. ||4||9||79||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Tie, kas koncentrē savu apziņu uz Patieso Guru, ir lieliski piepildīti un slaveni.
Garīgā gudrība ieplūst to prātos, kuriem Kungs pats izrāda Žēlsirdību.
Tie, kuriem uz pieres ir rakstīts šāds liktenis, iegūst Tā Kunga Vārdu. ||1||
Ak, mans prāts, meditē par Vienīgā Kunga Vārdu.
Visas laimes laime uzplauks, un Tā Kunga pagalmā tu būsi ietērpts goda drēbēs. ||1||Pauze||
Bailes no nāves un atdzimšanas tiek noņemtas, veicot mīlestības pilnu garīgo kalpošanu Pasaules Kungam.
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, cilvēks kļūst nevainojams un tīrs; par tādu rūpējas pats Kungs.
Dzimšanas un nāves netīrumi tiek nomazgāti, un cilvēks tiek pacelts, redzot Guru Daršānas svētīgo vīziju. ||2||
Visaugstais Kungs Dievs caurstrāvo visas vietas un starptelpas.
Viens ir visa Devējs – cita nemaz nav.
Viņa svētnīcā viens tiek izglābts. Ko Viņš vēlas, tas piepildās. ||3||
Pilnīgi piepildīti un slaveni ir tie, kuru prātos dzīvo Visaugstais Kungs Dievs.
Viņu reputācija ir nevainojama un tīra; viņi ir slaveni visā pasaulē.
Ak, Nanak, es esmu upuris tiem, kas meditē par manu Dievu. ||4||10||80||