Pakavējies pie Tā Kunga godības, un tavs Vīrs tevi mīlēs, mīlot Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Ak, Nanak, dvēseles līgava, kas nēsā Tā Kunga Vārda kaklarotu ap kaklu, ir mīlēta viņas Vīra Kungam. ||2||
Dvēseles līgava, kas ir bez sava mīļotā Vīra, ir viena.
Viņu piekrāpj mīlestība pret dualitāti, bez Guru Šabada Vārda.
Kā gan viņa var šķērsot nodevīgo okeānu bez sava mīļotā Šabada? Pieķeršanās Maijai ir novedusi viņu no maldiem.
Nepatiesības izpostītu viņu pamet viņas Vīrs Kungs. Dvēseles līgava nesasniedz Savas Klātbūtnes Savrupmāju.
Bet tā, kas ir noskaņota uz Guru Šabadu, ir apreibināta ar debesu mīlestību; nakti un dienu viņa paliek Viņā iegrimusi.
Ak, Nanak, šī dvēseles līgava, kas pastāvīgi ir pārņemta Viņa Mīlestībā, Kungs ir iekļāvis sevī. ||3||
Ja Kungs mūs saplūst ar Sevi, mēs esam saplūduši ar Viņu. Kurš gan var mūs sapludināt ar Viņu bez Dārgā Kunga?
Kurš gan var kliedēt mūsu šaubas bez mūsu mīļotā Guru?
Caur Guru šaubas tiek kliedētas. Ak, mana māte, tas ir veids, kā Viņu satikt; tā dvēseles līgava atrod mieru.
Bez kalpošanas Guru ir tikai piķa tumsa. Bez Guru Ceļš nav atrodams.
Tā sieva, kas ir intuitīvi piesātināta ar Viņa Mīlestības krāsu, apcer Guru Šabada Vārdu.
Ak, Nanak, dvēseles līgava iegūst Kungu par savu Vīru, iemantojot mīlestību pret mīļoto Guru. ||4||1||
Gaurē, Trešais Mīls:
Bez mana vīra es jūtos galīgi negodīga. Kā es varu dzīvot bez mana vīra, mana māte?
Bez Vīra miegs nenāk, un manu ķermeni nerotā mana līgavas kleita.
Līgavas kleita skaisti izskatās uz mana ķermeņa, kad es iepriecinu savu vīru Kungu. Sekojot Guru Mācībām, mana apziņa ir vērsta uz Viņu.
Es kļūstu par Viņa laimīgo dvēseles līgavu uz visiem laikiem, kad es kalpoju Patiesajam Guru; Es sēžu Guru klēpī.
Caur Guru Šabada Vārdu dvēsele-līgava satiek savu Vīru Kungu, kurš viņu aizrauj un bauda. Naams, Tā Kunga Vārds, ir vienīgais labums šajā pasaulē.
Ak, Nanak, dvēseles līgavu mīl viņas vīrs, kad viņa domā par Tā Kunga cildeno slavēšanu. ||1||
Dvēseles līgava bauda sava mīļotā Mīlestību.
Viņa Mīlestības pārņemta nakti un dienu, viņa apcer Guru Šabada Vārdu.
Apcerot Guru Šabadu, viņa uzvar savu ego un tādā veidā satiek savu mīļoto.
Viņa ir sava Kunga laimīgā dvēseles līgava, kas uz visiem laikiem ir piesātināta ar sava mīļotā patiesā vārda mīlestību.
Paliekot mūsu Guru sabiedrībā, mēs satveram Ambrosiālo nektāru; mēs iekarojam un izmetam savu dualitātes sajūtu.
Ak, Nanak, dvēseles līgava sasniedz savu vīru Kungu un aizmirst visas savas sāpes. ||2||
Mīlestības un emocionālās pieķeršanās Maijai dēļ dvēseles līgava ir aizmirsusi savu vīru Kungu.
Viltus līgava ir pieķērusies meliem; nepatiesais tiek piekrāpts ar nepatiesību.
Tā, kas izdzen savus melus un rīkojas saskaņā ar Guru Mācību, nezaudē savu dzīvību azartspēlē.
Tas, kurš kalpo Guru Šabada Vārdam, ir iegrimis Patiesajā Kungā; viņa izskauž egoismu no iekšpuses.
Tāpēc lai Tā Kunga Vārds paliek tavā sirdī; rotā sevi šādā veidā.
Ak, Nanak, dvēseles līgava, kas saņem Patiesā Vārda atbalstu, ir intuitīvi iegrimusi Kungā. ||3||
Satiec mani, mans dārgais mīļotais. Bez Tevis es esmu pilnīgā negodā.
Man nenāk miegs acīs, un man nav vēlēšanās pēc ēdiena vai ūdens.
Man nav vēlēšanās pēc ēdiena vai ūdens, un es mirstu no šķiršanās sāpēm. Kā es varu rast mieru bez mana Vīra Kunga?