Visaugstais Kungs Dievs, pārpasaulīgais, gaišais Kungs, mājo katrā sirdī.
Nanaks lūdz šo žēlsirdīgā Kunga svētību, lai viņš nekad Viņu neaizmirstu un neaizmirstu. ||21||
Man nav spēka; Es nekalpoju Tev un nemīlu Tevi, ak, Augstākais, cildenais Dievs.
Ar jūsu žēlastību Nanaks meditē par Naamu, Žēlsirdīgā Kunga Vārdu, Har, Har. ||22||
Kungs baro un uztur visas dzīvās būtnes; Viņš svētī viņiem mierīgu mieru un smalkas drēbes.
Viņš radīja cilvēka dzīves dārgakmeni ar visu tās gudrību un inteliģenci.
Ar Viņa žēlastību mirstīgie dzīvo mierā un svētlaimē. Ak, Nanak, meditējot piemiņai par Kungu, Har, Har, Haray, mirstīgais ir atbrīvots no pieķeršanās pasaulei. ||23||
Zemes ķēniņi ēd savas iepriekšējās dzīves labās karmas svētības.
Tie nežēlīgi domājošie valdnieki, kas apspiež cilvēkus, ak, Nanak, ļoti ilgi cietīs sāpes. ||24||
Tie, kas savā sirdī pārdomā Kungu, pat sāpes raugās kā uz Dieva žēlastību.
Vesels cilvēks ir ļoti slims, ja viņš neatceras Kungu, Žēlsirdības iemiesojumu. ||25||
Dziedāt Dieva slavēšanas Kirtānu ir taisnīgs pienākums, kas rodas, piedzimstot šajā cilvēka ķermenī.
Naams, Tā Kunga Vārds, ir Ambrosial Nektārs, ak, Nanak. Svētie to dzer, un viņiem nekad nav pietiekami daudz. ||26||
Svētie ir iecietīgi un labsirdīgi; draugi un ienaidnieki viņiem ir viens un tas pats.
Ak, Nanak, viņiem ir vienalga neatkarīgi no tā, vai kāds viņiem piedāvā visu veidu ēdienu, vai apmelo viņus, vai velk ieročus, lai viņus nogalinātu. ||27||
Viņi nepievērš uzmanību necieņai vai necieņai.
Viņus netraucē tenkas; pasaules ciešanas viņus neskar.
Tie, kas pievienojas Saadh Sangat, Svētā Kompānijai un daudzina Visuma Kunga Vārdu - Ak, Nanak, tie mirstīgie paliek mierā. ||28||
Svētie cilvēki ir neuzvarama garīgo karotāju armija; viņu ķermeni sargā pazemības bruņas.
Viņu ieroči ir Tā Kunga slavinājumi, ko viņi daudzina; viņu Patvērums un Vairogs ir Guru Šabada Vārds.
Zirgi, rati un ziloņi, ar kuriem viņi jāj, ir viņu veids, kā realizēt Dieva ceļu.
Viņi bezbailīgi staigā cauri savu ienaidnieku armijām; viņi uzbrūk tiem ar Dieva slavēšanas Kirtanu.
Viņi iekaro visu pasauli, ak, Nanak, un pārspēj piecus zagļus. ||29||
Ļaunprātības maldināti, mirstīgie ir iegrimuši iluzorās pasaules mirāžā, gluži kā garāmejošā koka paēnā.
Emocionālā pieķeršanās ģimenei ir nepatiesa, tāpēc Nanaks meditē, pieminot Tā Kunga Vārdu Raam, Raam. ||30||
Man nav ne Vēdu gudrības dārgumu, ne arī Naama slavinājumu nopelnu.
Man nav skaistas balss, lai dziedātu dārgakmeņu melodijas; Es neesmu gudrs, gudrs vai gudrs.
Ar likteni un smagu darbu tiek iegūta Maijas bagātība. Ak, Nanak, Saadh Sangat, Svētā Kompānija, pat muļķi kļūst par reliģijas zinātniekiem. ||31||
Mala ap manu kaklu ir Tā Kunga Vārda daudzināšana. Tā Kunga Mīlestība ir mana klusā dziedāšana.
Šī viscildenākā Vārda daudzināšana sniedz acīs glābšanu un prieku. ||32||
Tas mirstīgais, kuram trūkst Guru mantras – nolādēta un piesārņota ir viņa dzīvība.
Tas spārns ir tikai suns, cūka, čalis, vārna, čūska. ||33||
Ikviens, kas apcer Kunga lotospēdas un ieraksta Viņa Vārdu savā sirdī,