Lūdzu, esi man žēlīgs, lēnprātīgo un nabago sāpju iznīcinātāj; lai es esmu svēto kāju putekļi.
Vergs Nanaks lūdz Dieva svētīgo redzējumu. Tas ir viņa prāta un ķermeņa atbalsts. ||2||78||101||
Sarangs, piektais mehls:
Bez Tā Kunga Vārda dvēsele ir piesārņota.
Patiesais Dievs Kungs pats ir ievadījis reibinošās samaitātības narkotikas un novedis mirstīgos maldos. ||1||Pauze||
Klīstot pa miljoniem iemiesojumu neskaitāmos veidos, viņš nekur neatrod stabilitāti.
Neticīgais ciniķis intuitīvi nesatiekas ar Perfekto Patieso Guru; viņš turpina nākt un iet reinkarnācijā. ||1||
Lūdzu, glāb mani, visvarenais Kungs, ak lielais devējs; Ak Dievs, Tu esi nepieejams un bezgalīgs.
Vergs Nanaks meklē Tavu patvērumu, lai šķērsotu briesmīgo pasaules okeānu un sasniegtu otru krastu. ||2||79||102||
Sarangs, piektais mehls:
Daudzināt Tā Kunga cildenās slavas ir cildeni.
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, meditējiet par Transcendento Kungu Dievu; Viņa būtības garša ir Ambrosial Nectar. ||1||Pauze||
Meditējot piemiņai par Vienīgo Nekustīgo, Mūžīgo, Nemainīgo Kungu Dievu, Maijas reibums izzūd.
Tas, kurš ir svētīts ar intuitīvu mieru un nosvērtību, kā arī Nesagrautā debesu Bani vibrācijām, nekad vairs necieš. ||1||
Pat Brahma un viņa dēli dzied Dieva slavas dziesmas; Sukdaiv un Prahlaad arī dzied Viņa slavas dziesmas.
Dzerot valdzinošo Ambrosial nektāru no Kunga cildenās būtības, Nanaks meditē par Apbrīnojamo Kungu. ||2||80||103||
Sarangs, piektais mehls:
Viņš izdara daudzus miljonus grēku.
Dienu un nakti viņš no tiem nenogurst, un viņš nekad neatrod atbrīvošanu. ||1||Pauze||
Viņš nes uz savas galvas briesmīgu, smagu grēka un samaitātības nastu.
Vienā mirklī viņš tiek atklāts. Nāves vēstnesis satver viņu aiz matiem. ||1||
Viņš tiek norīkots neskaitāmos reinkarnācijas veidos — zvēros, spokos, kamieļos un ēzeļos.
Vibrējot un meditējot uz Visuma Kungu Saadh Sangat, Svētā Kompānijā, ak, Nanak, jūs nekad netiksiet satriekti vai ievainoti. ||2||81||104||
Sarangs, piektais mehls:
Viņš ir tik akls! Viņš ēd daudz indes.
Viņa acis, ausis un ķermenis ir pilnībā izsmelti; viņš vienā mirklī zaudēs elpu. ||1||Pauze||
Lidams ciest nabagiem, viņš piepilda viņa vēderu, bet Maijas bagātība viņam nenāks līdzi.
Atkal un atkal pieļaujot grēcīgas kļūdas, viņš nožēlo un nožēlo grēkus, bet nekad nevar no tām atteikties. ||1||
Nāves Vēstnesis nāk, lai nokautu apmelotāju; viņš sit viņam pa galvu.
Ak, Nanak, viņš sagriež sevi ar savu dunci un sabojā pats savu prātu. ||2||82||105||
Sarangs, piektais mehls:
Apmelotājs tiek iznīcināts straumes vidū.
Mūsu Kungs un Skolotājs ir Glābēja Žēlastība, Savu pazemīgo kalpu Aizstāvis; tos, kuri ir pagriezuši muguru Guru, pārņem nāve. ||1||Pauze||
Neviens neklausās, ko viņš saka; viņam nekur nav ļauts sēdēt.
Šeit viņš cieš no sāpēm un pēc tam iekrīt ellē. Viņš klīst bezgalīgās reinkarnācijās. ||1||
Viņš ir kļuvis bēdīgi slavens visās pasaulēs un galaktikās; viņš saņem saskaņā ar paveikto.
Nanaks meklē Bezbailīgā Kunga Radītāja svētnīcu; viņš sajūsmā un svētlaimē dzied Savas krāšņās slavas. ||2||83||106||
Sarangs, piektais mehls:
Vēlme izpaužas tik daudzos veidos.