Pārdomājot sevi un iekarojot savu prātu, esmu redzējis, ka nav cita tāda drauga kā Tu.
Kā Tu mani paturi, tā es dzīvoju. Tu esi miera un baudas devējs. Lai ko jūs darītu, tas piepildās. ||3||
Cerība un vēlme ir izkliedētas; Esmu atteicies no savām ilgām pēc trim īpašībām.
Gurmukhs iegūst ekstāzes stāvokli, nokļūstot Svēto draudzes patversmē. ||4||
Visa gudrība un meditācija, visa dziedāšana un grēku nožēla nonāk pie tā, kura sirdi piepilda Neredzamais, neizdibināmais Kungs.
Ak, Nanak, tas, kura prāts ir pārņemts ar Tā Kunga Vārdu, atrod Guru Mācības un intuitīvi kalpo. ||5||22||
Aasaa, First Mehl, Panch-Padhay:
Jūsu pieķeršanās savai ģimenei, jūsu pieķeršanās visām jūsu lietām
- atsakieties no visām savām pieķeršanās, jo tās visas ir bojātas. ||1||
Atsakies no savām pieķeršanās un šaubām, brāli,
un pakavējies pie Patiesā Vārda savā sirdī un ķermenī. ||1||Pauze||
Kad cilvēks saņem deviņus patiesā vārda dārgumus,
viņa bērni neraud, un viņa māte neskumst. ||2||
Šajā pieķeršanā pasaule slīkst.
Tikai daži ir gurmuki, kas peld pāri. ||3||
Šajā pieķeršanā cilvēki atkal un atkal tiek reinkarnēti.
Piesaistīti emocionālajai pieķeršanai, viņi dodas uz Nāves pilsētu. ||4||
Jūs esat saņēmis Guru Mācības – tagad praktizē meditāciju un grēku nožēlu.
Ja stiprinājums nav salauzts, neviens netiek apstiprināts. ||5||
Bet, ja Viņš piešķir savu žēlastības skatienu, tad šī pieķeršanās pazūd.
Ak, Nanak, tad cilvēks paliek saplūst ar Kungu. ||6||23||
Aasaa, First Mehl:
Viņš pats dara visu, Patiesais, Neredzamais, Bezgalīgais Kungs.
Es esmu grēcinieks, Tu esi Piedodošais. ||1||
Pēc Tavas gribas viss notiks.
Tas, kurš rīkojas spītīgi, galu galā tiek sabojāts. ||1||Pauze||
Pašprātīga manmuha intelekts ir iegrimis melos.
Bez meditatīvas Kunga pieminēšanas tā cieš grēkā. ||2||
Atsakies no ļauna domāšanas, un tu iegūsi atlīdzību.
Ikviens, kurš piedzimst, nāk caur Neizzināmo un Noslēpumaino Kungu. ||3||
Tāds ir mans Draugs un kompanjons;
tikšanās ar Guru, Dievu Kungu, manī tika iedēstīta uzticība. ||4||
Visos citos darījumos cilvēks cieš zaudējumus.
Tā Kunga Vārds ir patīkams Nanakam. ||5||24||
Aasaa, First Mehl, Chau-Padhay:
Apdomā un pārdomā zināšanas, un tu kļūsi par labvēli citiem.
Kad jūs uzvarēsit piecas kaislības, jūs nāksit apmesties svētceļojumu svētnīcā. ||1||
Jūs dzirdēsiet zvaniņu vibrācijas, kad jūsu prāts būs stabils.
Ko tad Nāves Vēstnesis ar mani var nodarīt pēc tam? ||1||Pauze||
Kad jūs atmetat cerību un vēlmes, jūs kļūstat par īstu Sanjaasi.
Kad jogs praktizē atturību, viņš bauda savu ķermeni. ||2||
Caur līdzjūtību kailais vientuļnieks pārdomā savu iekšējo es.
Viņš nogalina pats sevi, nevis nogalina citus. ||3||
Tu, Kungs, esi viens, bet Tev ir tik daudz veidolu.
Nanaks nezina Tavas brīnišķīgās lugas. ||4||25||
Aasaa, First Mehl:
Mani neaptraipa tikai viens grēks, ko tikums varētu nomazgāt.
Mans vīrs Kungs ir nomodā, kamēr es guļu visu savas dzīves nakti. ||1||
Kā tādā veidā es varu kļūt dārgs savam Vīram Kungam?
Mans vīrs Kungs paliek nomodā, kamēr es guļu visu savas dzīves nakti. ||1||Pauze||