Daži ir izsalkuši un daži ir apmierināti un sātīgi, bet visi paļaujas uz jūsu atbalstu. ||3||
Pats Patiesais Kungs ir Patiess, Patiess, Patiess.
Viņš ir cauri un cauri ieausts savu bhaktu būtībā.
Viņš pats ir apslēpts, un Viņš pats ir atklāts. Viņš pats izplatās. ||4||
Mūžīgi, mūžīgi mūžos, Viņš vienmēr pastāvēs.
Viņš ir cēls, nepieejams, neizdibināms un bezgalīgs.
Viņš piepilda tukšo un iztukšo piepildīto; tādas ir mana Kunga un Skolotāja lugas un drāmas. ||5||
Ar savu muti es slavēju savu patieso Kungu karali.
Ar savām acīm es redzu nepieejamo un neizdibināmo Kungu.
Klausoties, klausoties ar ausīm, mans prāts un ķermenis atjaunojas; mans Kungs un Skolotājs visus izglābj. ||6||
Viņš radīja radību un skatās uz to, ko Viņš ir radījis.
Visas būtnes un radības meditē uz Viņu.
Viņš pats zina Savu radošo spēku; Viņš svētī ar savu žēlastības skatienu. ||7||
Kur svētie pulcējas un sēž, Dievs mājo pie rokas.
Viņi dzīvo svētlaimē un priekā, skatoties uz Tā Kunga brīnišķīgo spēli.
Viņi dzied Tā Kunga slavu un Viņa Bani neskarto skaņas straumi; Ak, Nanak, Viņa vergi Viņu apzinās. ||8||
Nākšana un aiziešana ir jūsu brīnišķīgā spēle.
Radot Radījumu, jūs skatāties uz savu bezgalīgo spēli.
Radot Radījumu, jūs pats to lolojat un kopjat. ||9||
Klausoties, klausoties Tavā godībā, es dzīvoju.
Mūžu mūžos, es esmu upuris Tev.
Saspiestas plaukstas, es dienu un nakti meditēju piemiņai par Tevi, mans nepieejamais, bezgalīgais Kungs un Skolotājs. ||10||
Kuru citu, izņemot Tevi, lai es slavētu?
Es savā prātā meditēju par Vienīgo Kungu.
Apzinoties Tavas gribas Hukam, Tavi pazemīgie kalpi ir sajūsmā; tas ir Tavu bhaktu sasniegums. ||11||
Sekojot Guru Mācībām, es savā prātā meditēju par Patieso Kungu.
Sekojot Guru Mācībām, es esmu iegrimis Tā Kunga Mīlestībā.
Sekojot Guru Mācībām, visas saites tiek sarautas, un šīs šaubas un emocionālā pieķeršanās tiek nodedzinātas. ||12||
Lai kur Viņš mani paturētu, ir mana atpūtas vieta.
Lai kas arī notiktu dabiski, es to pieņemu kā labu.
Naids ir pagājis – manī nav naida vispār; Es visā redzu Vienoto Kungu. ||13||
Bailes ir noņemtas, un tumsa ir izkliedēta.
Visvarenais, pirmatnējais, atdalītais Kungs Dievs ir atklāts.
Atmetot sevis iedomību, es esmu ienācis Viņa svētnīcā un strādāju Viņa labā. ||14||
Reti ir tie daži, ļoti svētīti cilvēki, kas nāk pasaulē,
un meditē par savu Kungu un Skolotāju divdesmit četras stundas diennaktī.
Sadarbojoties ar tik pazemīgiem cilvēkiem, visi tiek izglābti, un arī viņu ģimenes tiek izglābtas. ||15||
Tā ir svētība, ko esmu saņēmis no sava Kunga un Skolotāja.
Divdesmit četras stundas diennaktī, saspiestas plaukstas, es meditēju par Viņu.
Es dziedu Naamu un caur Naamu es intuitīvi saplūstu ar Kungu; Ak, Nanak, lai es tieku svētīts ar Naamu un vienmēr atkārtošu to. ||16||1||6||
Maarū, piektais Mehls:
Neļaujiet sevi apmānīt ar šķietamību, muļķis.
Tā ir nepatiesa pieķeršanās ilūzijas plašumam.
Neviens nevar palikt šajā pasaulē; tikai Viens Kungs ir pastāvīgs un nemainīgs. ||1||
Meklējiet Perfektā Guru svētnīcu.
Viņam būs jāizskauž visas emocionālās pieķeršanās, skumjas un šaubas.
Viņš ievadīs zāles, viena vārda mantru. Dziediet patieso vārdu savā sirdī. ||2||